Übersetzung für "Alle belege" in Englisch
Diesen
Änderungsanträgen
sind
alle
zweckdienlichen
Belege
beizufügen.
These
requests
shall
be
accompanied
by
all
the
necessary
supporting
documents.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beschwerdeerwiderung
muss
eine
Begründung
und
alle
erforderlichen
Belege
enthalten.
The
statement
of
defence
shall
contain
reasons
and
provide
all
supporting
documents.
DGT v2019
Hierzu
sind
dem
Erstattungsantrag
alle
erforderlichen
Belege,
insbesondere
die
Transportbelege,
beizufügen.
The
application
for
reimbursement
shall
include
all
necessary
supporting
documents,
particularly
those
concerning
the
transport.
DGT v2019
Zusammen
mit
dem
Monitoringkonzept
übermittelt
der
Anlagen-
bzw.
Luftfahrzeugbetreiber
alle
nachstehend
genannten
Belege:
Together
with
the
monitoring
plan,
the
operator
or
aircraft
operator
shall
submit
all
of
the
following
supporting
documents:
DGT v2019
Alle
diese
Belege
sind
mir
klar,
außer
diesem
hier.
So
all
these
receipts
make
sense
except
for
this
one.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
alle
Belege
aus
den
letzten
drei
Jahren
einreichen.
They
want
all
of
your
business
receipts
from
three
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Alle
Belege
sind
in
Farbe
abgebildet.
All
covers
are
illustrated
in
colour.
ParaCrawl v7.1
Digitalisieren
Sie
Ihre
Mandanten
und
erhalten
Sie
Zugriff
auf
alle
Belege.
Digitize
your
clients
and
get
access
to
all
documents.
CCAligned v1
Schicke
bitte
alle
Verträge
und
Belege
unterschrieben
an
uns
zurück!
Please,
send
all
contracts
and
supporting
documents
back
to
us.
CCAligned v1
Alle
Dokumente,
Kontakte,
Belege
werden
in
der
CRM-Software
zentral
verwaltet.
All
documents,
contacts,
and
references
are
being
managed
centrally
in
the
CRM
software.
CCAligned v1
Alle
relevanten
Belege
können
in
Echtzeit
abgerufen
werden.
All
relevant
documents
can
be
accessed
in
real
time.
CCAligned v1
Denken
Sie
auch
daran,
alle
Belege
über
geleistete
Zahlungen
aufzuheben.
Also
remember
to
save
all
receipts
of
the
payments
you
make!
CCAligned v1
Zusammen
mit
dem
Wahlergebnis
veröffentlicht
Bingo
Voting
alle
Belege.
Together
with
the
election
result,
Bingo
Voting
publishes
all
receipts.
ParaCrawl v7.1
So
sind
alle
Belege
des
Anzahlungsgeschäfts
dem
Auftrag
zugeordnet.
That
is,
all
documents
of
the
partial
payment
transaction
are
assigned
to
the
order.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
an
dem
Kurzzeichen
der
Preiseinheit
wirken
sich
auf
alle
offenen
Belege
aus.
Changes
to
the
initials
of
the
price
unit
affect
all
open
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
berücksichtigt
alle
offenen
Belege
in
allen
Mandanten.
The
check
includes
all
open
documents
in
all
companies.
ParaCrawl v7.1
Relevant
sind
alle
Belege,
deren
Monat
aus
dem
Bezugsdatum
identisch
ist.
All
documents
with
an
identical
month
from
the
reference
date
are
relevant.
ParaCrawl v7.1
In
der
Liste
können
alle
Positionen
der
Belege
ausgegeben
werden.
All
lines
of
the
documents
can
be
output
in
the
report.
ParaCrawl v7.1
Sammeln
Sie
alle
Belege
und
sperren
Sie
den
Bösewicht
hinter
Gittern.
Collect
all
the
evidence
and
get
the
bad
guy
behind
bars.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
alle
Belege
und
Einkommensteuerunterlagen
für
sechs
Jahre
aufbewahren.
You
should
keep
all
supporting
documents
and
income
tax
records
for
six
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
alle
Belege
und
Aufzeichnungen
Einkommensteuer
für
sechs
Jahre
zu
halten.
You
should
keep
all
supporting
documents
and
income
tax
records
for
six
years.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
konnten
wir
mit
Ausnahme
von
2,
3
%
fast
alle
Belege
prüfen.
This
time,
we
were
able
to
audit
virtually
all
the
documents,
apart
from
2.3
%.
Europarl v8
Hierzu
sind
dem
Erstattungsantrag
alle
erforderlichen
Belege,
insbesondere
die
Transport-
und
die
Transportstreckenbelege,
beizufügen.
The
application
for
reimbursement
shall
include
all
necessary
supporting
documents,
particularly
those
concerning
transport
and
the
distances
covered.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Belege
müssen
der
Wahrheit
entsprechen
und
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
vorgelegt
werden.
All
evidence
is
presumed
to
be
truthful
and
provided
in
good
faith.
DGT v2019
Darüber
hinaus
müssen
alle
Belege
noch
drei
Jahre
nach
Abschluss
des
Programms
aufbewahrt
werden.
Furthermore,
all
supporting
documents
must
be
kept
available
for
three
years
after
the
closure
of
the
programme.
TildeMODEL v2018