Translation of "Alle 6 monate" in English

Diese Überprüfungen können alle 6 bis 12 Monate stattfinden.
This might be every 6 to 12 months.
EMEA v3

Die Notwendigkeit für eine Fortsetzung der Behandlung sollte alle 6 Monate überprüft werden.
The need for treatment continuation should be reconsidered every 6 months.
EMEA v3

Ihre Dosis sollte alle 6 Monate durch Ihren Arzt kontrolliert werden.
Your dose should be checked every 6 months by your doctor.
ELRC_2682 v1

Das Ansprechen auf die Behandlung sollte mindestens alle 6 Monate überprüft werden.
Response to treatment should be reassessed at least every 6 months.
ELRC_2682 v1

Es wird empfohlen, anti-JCV-Antikörper-negative Patienten alle 6 Monate erneut zu testen.
Re-testing of anti-JCV antibody negative patients every 6 months is recommended.
ELRC_2682 v1

Die geeignete Wachstumshormon-Dosis sollte deshalb alle 6 Monate kontrolliert werden.
The accuracy of the growth hormone dose should therefore be controlled every 6 months.
ELRC_2682 v1

Zur Aufrechterhaltung der Immunität kann alle 6 Monate eine einzelne Auffrischungsinjektion gegeben werden.
A single booster injection can be given every 6 months to maintain immunity.
ELRC_2682 v1

Sie werden eine Gesamtdosis von 600 mg Ocrevus alle 6 Monate erhalten.
You will be given a total dose of 600 mg of Ocrevus every 6 months.
ELRC_2682 v1

Die Korrektheit der Wachstumshormondosis sollte daher alle 6 Monate überprüft werden.
The accuracy of the growth hormone dose should therefore be controlled every 6 months.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit normaler Herzfunktion sollte alle 6 Monate ein 12-Kanal-EKG aufgezeichnet werden.
In cardiac normal patients, regular 12-lead ECG evaluations should be performed every 6 months.
ELRC_2682 v1

Zur Auffrischung der Impfung wird eine Einzeldosis alle 6 Monate verabreicht.
A single booster dose is given every 6 months.
ELRC_2682 v1

Es wird empfohlen, regelmäßig EKGs durchzuführen, zumindest alle 6 Monate.
It is recommended to perform ECGs serially, at least every 6 months.
ELRC_2682 v1

Die Schweine sollten alle 6 Monate eine Wiederholungsimpfung erhalten.
The pigs should be re-vaccinated every 6 months.
ELRC_2682 v1

Die Korrektheit der Valtropin-Dosis sollte alle 6 Monate von Ihrem Arzt kontrolliert werden.
The accuracy of the Valtropin dose should be checked every 6 months by your doctor.
EMEA v3

Zur Aufrechterhaltung der Wirkung ist die Behandlung alle 6 Monate zu wiederholen.
Repeat treatment every 6 months to maintain efficacy.
EMEA v3

Alle 6 Monate ist eine Kontrolle durch Ihren Arzt erforderlich.
Follow-up by your doctor should be performed every 6 months.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung sollte alle 6 Monate überprüft werden.
Dosage should be monitored every 6 months.
ELRC_2682 v1

Diese Hautuntersuchungen sollten alle 6 Monate durchgeführt werden.
This is recommended to be performed every 6 months.
ELRC_2682 v1

Ich muß alle 6 Monate zu ihm, wegen der Genehmigung.
Every 6 months I went to him about it.
OpenSubtitles v2018

Diese Augenuntersuchung sollte unter fortgesetzter Trobalt-Behandlung mindestens alle 6 Monate wiederholt werden.
The eye examination should be repeated at least every six months whilst taking Trobalt.
TildeMODEL v2018