Translation of "Alle änderungen" in English

Alle späteren Änderungen sind der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
Any subsequent changes shall be promptly notified to the Commission.
DGT v2019

Alle Änderungen sind stattdessen an Motor und Mechanik vorzunehmen.
All changes must be made to the engines or mechanics instead.
Europarl v8

Alle diese Änderungen können wir akzeptieren.
These are the amendments we can accept.
Europarl v8

Verweise auf Rechtsvorschriften umfassen auch alle späteren Änderungen eines Rechtsakts.
Reference to legislation includes all subsequent amendments.
DGT v2019

Meine Fraktion hat für alle diese Punkte Änderungen vorgelegt.
My group has tabled amendments on all of these points.
Europarl v8

Alle Änderungen zu delegierten Rechtsakten aus der ersten Lesung sollten wieder eingesetzt werden.
All amendments concerning delegated acts from first reading should be reinstated.
Europarl v8

Folglich bin ich gegen alle Änderungen.
I am therefore opposed to all the amendments.
Europarl v8

Alle Änderungen, die diese Angaben berühren, sind dem DSB unverzüglich mitzuteilen.
Any change affecting this information shall be notified promptly to the DPO.
DGT v2019

Der Inhaber der Sicherheitsbescheinigung unterrichtet die Sicherheitsbehörde unverzüglich über alle derartigen Änderungen.
The holder of the safety authorisation shall without delay inform the safety authority of all such changes.
DGT v2019

Spanien unterrichtet die Kommission über alle einschlägigen Änderungen des vorstehenden Rechtsakts.
Spain will notify the Commission of any relevant amendments to the abovementioned Act.
DGT v2019

Alle Änderungen, die sie vornimmt, haben Auswirkungen auf einzelstaatlicher Ebene.
Each of the changes it makes has implications at national level.
Europarl v8

In dieser Hinsicht haben wir allerdings noch nicht alle erforderlichen Änderungen vollzogen.
We have yet to make all the necessary changes in this respect.
Europarl v8

Wir unterstützen alle Änderungen der Kommission.
We support all the Commission’s amendments.
Europarl v8

Kurzum: Die Kommission kann alle vorgeschlagenen Änderungen akzeptieren.
To sum up, the Commission can accept all the amendments proposed.
Europarl v8

Hier können Sie sich alle Änderungen ansehen.
Have a look to learn about the changes.
ELRA-W0201 v1

Setzt alle Änderungen zurück, die Sie seit dem letzten Speichern vorgenommen haben.
This resets all changes you have made since you last saved the settings.
KDE4 v2

Beachten Sie, dass alle Änderungen in diesem Dialog sofort angewendet werden.
Please note that in this module all changes are immediately applied.
KDE4 v2

Alle Änderungen können Sie mit Bearbeiten Rückgängig wieder zurücknehmen.
All changes can be undone via Edit Undo.
KDE4 v2

Den Dialog schließen und alle Änderungen übernehmen.
Close the dialog and apply all the changes.
KDE4 v2

Den Dialog schließen und alle Änderungen verwerfen.
Close the dialog and discard any changes.
KDE4 v2

Die AGM ist auch verantwortlich für alle Änderungen der Statuten und Verordnungen.
The AGM is also responsible for all changes in the statutes and by-laws.
Wikipedia v1.0

Nach langem Warten auf eine Reaktion sind alle Änderungen ausgeführt worden.
After a long wait for a response, all the changes were introduced.
Tatoeba v2021-03-10

Ferner unterrichten sie die Kommission im Detail über alle nachfolgenden methodischen Änderungen.
Member States shall also provide the Commission with details of any subsequent changes in the methods used.
JRC-Acquis v3.0

Ausserdem teilen sie rechtzeitig alle Änderungen mit.
They shall also communicate all changes in good time.
JRC-Acquis v3.0

Sie notifizieren der Kommission alle nachträglichen Änderungen der Bedingungen der Kontrollen.
They shall subsequently notify all modifications regarding conditions for control to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Alle notwendigen Änderungen dieser Verordnung werden nach dem Verfahren des Artikels 5 angenommen.
Any necessary modifications to this Regulation shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 5.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission alle späteren Änderungen dieser Angaben mit.
Member States shall inform the Commission of any subsequent changes to this information.
JRC-Acquis v3.0

Tom wurde über alle Änderungen informiert.
Tom was told about all the changes.
Tatoeba v2021-03-10

Alle diese Änderungen wurden vom CHMP angenommen.
All these changes were accepted by the CHMP.
ELRC_2682 v1