Translation of "Alkalisches milieu" in English

Sie benötigen ein eher alkalisches Milieu.
They need a rather alkalic milieu.
ParaCrawl v7.1

Für eine schnelle Reaktion der erfindungsgemäß verwendeten Wirkstoffe ist ein alkalisches Milieu des Mauerwerks erforderlich.
An alkaline medium in the masonry is necessary for rapid reaction of the active compounds used according to this invention.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren wird in Gegenwart von Puffersubstanzen, welche ein konstantes, schwach alkalisches Milieu mit einem pH-Wert, bei dem die gesamte Säure in der ionisierten Form vorliegt aber noch kein Aminsalz deprotoniert wird, aufrechterhalten, durchgeführt.
The process according to the invention is carried out in the presence of buffer substances which maintain a constant, weakly alkaline medium with a pH value at which the entire acid is present in the ionized form but at which no amine salt is yet deprotonated.
EuroPat v2

Das angewendete Polymerisationsverfahren muß sicherstellen, daß die Oxethanylgruppen erhalten bleiben (beispielsweise muß man bei der Emulsionspolymerisation stark saures (pH <1) und stark alkalisches (pH >12) Milieu und höhere Temperaturen vermeiden).
The polymerization process applied must ensure that the oxetanyl groups remain intact (for example highly acidic medium (pH below 1) and highly alkaline medium (pH above 12) in combination with relatively high temperatures must be avoided during the emulsion polymerization).
EuroPat v2

Auch bei dieser Anwendungsform verkörpert die pH-abhängige Wasserlöslichkeit der erfindungsgemäßen Copolymerisate einen besonderen Vorteil, da in Anbetracht der Tatsache, daß im Magen ein saures Milieu, im Darm jedoch ein alkalisches Milieu vorliegt eine gezielte Freigabe erreicht werden kann.
In this application, also, the pH-dependent water solubility of the copolymer according to the invention constitutes a particular advantage since targeted release can be achieved, in view of the fact that the stomach is an acidic medium whereas the intestines are an alkaline medium.
EuroPat v2

Die Polymerisation muß so durchgeführt werden, daß die Oxetanylgruppen erhalten bleiben, beispielsweise muß man stark saures (pH <1) und stark alkalisches (pH >12) Milieu und höhere Temperaturen vermeiden.
The polymerization reaction has to be carried out in such a way that the oxetanyl groups remain intact; for example, strongly acidic (pH<1) and strongly alkaline (pH>12) media and relatively high temperatures must be avoided.
EuroPat v2

Die Polymerisation muß so geführt werden, daß die Oxetanylgruppen (wenigstens zum Teil) erhalten bleiben (beispielsweise muß man bei der Emulsionspolymerisation stark saures (pH <1) und stark Alkalisches (pH >12) Milieu in Kombination mit höheren Temperaturen vermeiden).
The polymerization must be carried out in such a way that the oxetanyl groups remain (at least partly) intact (for example, strongly acidic (pH<1) and strongly alkaline (pH>12) media in combination with relatively high temperatures must be avoided in emulsion polymerization).
EuroPat v2

Die Basenmenge wird so gewählt, daß unabhängig von der eingesetzten Menge des Oxidationsmittels in jedem Fall ein alkalisches Milieu gewährleistet ist.
The amount of base used is such that an alkaline medium is maintained whatever the concentration of the oxidizing agent.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren wird in Gegenwart von Puffersubstanzen, welche ein konstantes, schwach alkalisches Milieu aufrechterhalten, durchgeführt.
The process according to the invention is carried out in the presence of buffer substances which maintain a constant, weakly alkaline medium.
EuroPat v2

Die bisher bekannt gewordenen Bleichverfahren mit Sauerstoff und Peroxoverbindungen benötigen Temperaturen von wenigstens 100°C und ein im allgemeinen stark alkalisches Milieu, welches im allgemeinen durch Alkalihydroxide eingestellt wird.
Known bleaching processes using oxygen and peroxo compounds require temperatures of at least 100° C. and a generally highly alkaline medium generally produced by using alkali hydroxides.
EuroPat v2

In einem solchen Klärbecken sind immer genügend Mikroorganismen der Art vorhanden, die in der Lage sind, den Stickstoff aus Betalactoglobulin derart umzusetzen, daß basische Zersetzungsprodukte entstehen und somit auf der Oberfläche der Celluloseacetatfilamente ein basisches (alkalisches) Milieu erzeugt wird.
These clarification basins always contain enough microorganisms of the kind which are able to convert the nitrogen from betalactoglobulin so that basic decomposition products are formed and hence a basic (alkaline) medium is created on the surface of the cellulose acetate filaments.
EuroPat v2

Das angewendete Polymerisationsverfahren muß sicherstellen, daß die Oxetanylgruppen erhalten bleiben (beispielsweise muß man bei der Emulsionspolymerisation stark saures (pH <1) und stark alkalisches (pH >12) Milieu in Kombination mit höheren Temperaturen meiden).
The polymerization process applied must ensure that the oxetanyl groups remain intact (for example, strongly acidic (pH<1) and strongly alkaline (pH>12) media in conjunction with relatively high temperatures must be avoided in emulsion polymerization)
EuroPat v2

Die Ringschlussreaktion wird mit einem Sulfid, vorzugsweise einem löslichen Metallsufid, wie Natrium- oder Kaliumsulfid, oder einem entsprechenden Hydrogensulfid, z.B. Kaliumhydrogensulfid, vorge­nommen, wobei ein alkalisches Milieu bevorzugt wird.
The cyclisation is effected with a sulfide, preferably a soluble metal sulfide such as sodium sulfide or potassium sulfide, or a corresponding hydrogen sulfide, preferably in an alkaline medium.
EuroPat v2

Eine solche Tablette wird daher in der wässrigen Behandlungslösung anfangs ein alkalisches Milieu schaffen, das nach der Neutralisation der alkalischen Schicht stark sauer wird.
Thus such a tablet will create an alkaline environment at the beginning in the aqueous treatment solution, which becomes strongly acidic after the neutralization of the alkaline layer.
EuroPat v2

Man sollte auch bei der Emulsionspolymerisation stark saures (pH <1) und stark alkalisches (pH >12) Milieu bei höheren Temperaturen vermeiden.
Strongly acidic medium (pH <1) and strongly alkaline medium (pH >12) and relatively high temperatures should also be avoided where polymerization is carried out in emulsion.
EuroPat v2

Also Stängel der Blätter abreisen, einige Blätter aufeinander legen, eine ganz kleine Menge von dem komischen Zeug drauf, das man braucht, um im Mund ein alkalisches Milieu zu erzeugen, zusammenfalten und in die Backe schieben.
Rip off the stems of some leaves, staple the leaves, put a tiny bit of one of those substances on the leaves you need to make your salvia alkaline, fold the leaves and put them in your cheek.
ParaCrawl v7.1

Geht man von diesem Mechanismus aus, so ergibt sich schon rein stöchiometrisch, daß ein alkalisches Milieu förderlich sein muss.
If this mechanism is assumed, the result, purely stoichiometrically, is that an alkaline environment must be favorable.
ParaCrawl v7.1

Durch Zugabe alkalischer Medien kann die Polymerkombination an der Oberfläche angelöst werden oder vollständig aufgelöst werden, für die erfindungsgemäße Anwendung ist ein alkalisches Milieu vorzugsweise nicht vorgesehen.
By adding alkaline media it is possible to dissolve the polymer combination on the surface partly or completely; preferably an alkaline medium is not provided for application in accordance with the invention.
EuroPat v2

Darum schlägt auch der Stand der Technik vor, beim Ablösen von Hartstoffschichten von Hartmetallen stark alkalisches Milieu zu meiden.
This is why it is also advised in the state of the art to avoid a strongly alkaline milieu when stripping hard metal films from hard metals.
EuroPat v2

Günstig für die anschließende Reduktion des Eisen(III)-Ions zum Eisen(II)-Ion ist ein leicht alkalisches Milieu.
A slightly alkaline environment is favorable to the final reduction of the iron(III)-ion to iron(II).
ParaCrawl v7.1

Während Halogenwasserstoffe gut mit Wasser ausgewaschen werden können, sind für eine quantitative Abscheidung der elementaren Halogene ein alkalisches Milieu sowie die Zugabe von Reduktionsmittel erforderlich.
While hydrogen halides can be scrubbed well with water, an alkaline environment and the addition of reduction agents are required for a quantitative separation of the elemental halogens.
ParaCrawl v7.1

Oft wird die Legierung im stark alkalischem Milieu verwendet.
The annual herb is often found in an aquatic environment.
WikiMatrix v1

Sie eignen sich gut für Reinigungszwecke in alkalischem und saurem Milieu.
They are highly suitable for cleaning purposes in alkaline and acid media.
EuroPat v2

Die Umsetzung erfolgt vorzugsweise im neutralen oder alkalischen Milieu.
The reaction is preferably carried out in a neutral or alkaline medium.
EuroPat v2

Diese Verbindungen sind in saurem, neutralem und alkalischem Milieu außerordentlich stabil.
These compounds are extremely stable in an acid, neutral or alkaline medium.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt wird die Vorbelgung in alkalischem Milieu durchgeführt.
Application of this preliminary coating is most preferably carried out in an alkaline medium.
EuroPat v2

Die Ca-Beschichtung wird vorzugsweise im alkalischen Milieu durchgeführt.
Cobalt coating is preferably carried out in an alkaline medium.
EuroPat v2

In alkalischem Milieu wirkende Vernetzer können während der Reaktivfärbung eingesetzt werden.
Crosslinking agents active in an alkaline medium may be employed during the reactive dyeing.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist die Anwendung der Haarfärbemittel in einem schwach alkalischen Milieu.
In a particularly preferred embodiment, the hair colorant is used in a mildly alkaline medium.
EuroPat v2

Bekannterweise werden die sauren Farbstoffe in neutralem bis alkalischem Milieu eingesetzt.
It is known that acid dyes are used in a neutral to alkaline environment.
EuroPat v2

Bei der im alkalischen Milieu ablaufenden Nachweisreaktion zeigen sie eine hohe Alkalistabilität.
They exhibit high alkali stability in the detection reaction taking place in an alkaline medium.
EuroPat v2

Auch die Co-Beschichtung wird vorzugsweise im alkalischen Milieu durchgeführt.
Application of the cobalt compound is preferably also carried out in an alkaline medium.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt wird die Vorbelegung in alkalischem Milieu durchgeführt.
This preliminary coating is most preferably carried out in an alkaline medium.
EuroPat v2

Die Überlebenden werden durch das alkalische, spermienfreundliche Milieu der Cervix angezogen.
The survivors are attracted by the alkaline, sperm-friendly milieu of the cervix.
ParaCrawl v7.1

Unser gesamter Stoffwechsel ist von einem ausgewogenen inneren alkalischen Milieu abhängig.
Indeed, the entire metabolic process depends on a balanced internal alkaline environment.
ParaCrawl v7.1

Propofol kann in alkalischem Milieu in ein Salz umgesetzt werden.
Propofol can be converted to a salt in an alkaline medium.
EuroPat v2

Das Vernetzen solcher Polyscaccharide erfolgt typischerweise in alkalischem Milieu durch Zusatz von Borverbindungen.
The cross-linking of such polysaccharides typically takes place in an alkaline environment by adding boron compounds.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist die Anwendung im alkalischen Milieu.
The application is more preferably in alkaline medium.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird bei der Auflösung von Ammoniumpersulfat in alkalischem Milieu Ammoniak freigesetzt.
Moreover, ammonia is released during the dissolution of ammonium persulfate in an alkaline medium.
EuroPat v2

Gerade beim Textilveredelungsprozess werden aber sehr viele Behandlungsschritte in stark alkalischem Milieu durchgeführt.
However, precisely during the textile finishing process, a number of treatment steps are carried out in a strongly alkaline environment.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist die Anwendung der Aufhellmittel in einem alkalischen Milieu.
The lightening agent is particularly preferably applied in an alkaline milieu.
EuroPat v2

Diese verhindern das Agglomieren und Sedimentieren der Böhmite im alkalischen Milieu.
These present agglomeration and sedimentation of the boehmites in the alkaline medium.
EuroPat v2

Diese verhindern das Agglomerieren und Sedimentieren der Böhmite im alkalischen Milieu.
These present agglomeration and sedimentation of the boehmites in the alkaline medium.
EuroPat v2