Translation of "Alkalisches milieu" in English
Sie
benötigen
ein
eher
alkalisches
Milieu.
They
need
a
rather
alkalic
milieu.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
schnelle
Reaktion
der
erfindungsgemäß
verwendeten
Wirkstoffe
ist
ein
alkalisches
Milieu
des
Mauerwerks
erforderlich.
An
alkaline
medium
in
the
masonry
is
necessary
for
rapid
reaction
of
the
active
compounds
used
according
to
this
invention.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
in
Gegenwart
von
Puffersubstanzen,
welche
ein
konstantes,
schwach
alkalisches
Milieu
mit
einem
pH-Wert,
bei
dem
die
gesamte
Säure
in
der
ionisierten
Form
vorliegt
aber
noch
kein
Aminsalz
deprotoniert
wird,
aufrechterhalten,
durchgeführt.
The
process
according
to
the
invention
is
carried
out
in
the
presence
of
buffer
substances
which
maintain
a
constant,
weakly
alkaline
medium
with
a
pH
value
at
which
the
entire
acid
is
present
in
the
ionized
form
but
at
which
no
amine
salt
is
yet
deprotonated.
EuroPat v2
Das
angewendete
Polymerisationsverfahren
muß
sicherstellen,
daß
die
Oxethanylgruppen
erhalten
bleiben
(beispielsweise
muß
man
bei
der
Emulsionspolymerisation
stark
saures
(pH
<1)
und
stark
alkalisches
(pH
>12)
Milieu
und
höhere
Temperaturen
vermeiden).
The
polymerization
process
applied
must
ensure
that
the
oxetanyl
groups
remain
intact
(for
example
highly
acidic
medium
(pH
below
1)
and
highly
alkaline
medium
(pH
above
12)
in
combination
with
relatively
high
temperatures
must
be
avoided
during
the
emulsion
polymerization).
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Anwendungsform
verkörpert
die
pH-abhängige
Wasserlöslichkeit
der
erfindungsgemäßen
Copolymerisate
einen
besonderen
Vorteil,
da
in
Anbetracht
der
Tatsache,
daß
im
Magen
ein
saures
Milieu,
im
Darm
jedoch
ein
alkalisches
Milieu
vorliegt
eine
gezielte
Freigabe
erreicht
werden
kann.
In
this
application,
also,
the
pH-dependent
water
solubility
of
the
copolymer
according
to
the
invention
constitutes
a
particular
advantage
since
targeted
release
can
be
achieved,
in
view
of
the
fact
that
the
stomach
is
an
acidic
medium
whereas
the
intestines
are
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Die
Polymerisation
muß
so
durchgeführt
werden,
daß
die
Oxetanylgruppen
erhalten
bleiben,
beispielsweise
muß
man
stark
saures
(pH
<1)
und
stark
alkalisches
(pH
>12)
Milieu
und
höhere
Temperaturen
vermeiden.
The
polymerization
reaction
has
to
be
carried
out
in
such
a
way
that
the
oxetanyl
groups
remain
intact;
for
example,
strongly
acidic
(pH<1)
and
strongly
alkaline
(pH>12)
media
and
relatively
high
temperatures
must
be
avoided.
EuroPat v2
Die
Polymerisation
muß
so
geführt
werden,
daß
die
Oxetanylgruppen
(wenigstens
zum
Teil)
erhalten
bleiben
(beispielsweise
muß
man
bei
der
Emulsionspolymerisation
stark
saures
(pH
<1)
und
stark
Alkalisches
(pH
>12)
Milieu
in
Kombination
mit
höheren
Temperaturen
vermeiden).
The
polymerization
must
be
carried
out
in
such
a
way
that
the
oxetanyl
groups
remain
(at
least
partly)
intact
(for
example,
strongly
acidic
(pH<1)
and
strongly
alkaline
(pH>12)
media
in
combination
with
relatively
high
temperatures
must
be
avoided
in
emulsion
polymerization).
EuroPat v2
Die
Basenmenge
wird
so
gewählt,
daß
unabhängig
von
der
eingesetzten
Menge
des
Oxidationsmittels
in
jedem
Fall
ein
alkalisches
Milieu
gewährleistet
ist.
The
amount
of
base
used
is
such
that
an
alkaline
medium
is
maintained
whatever
the
concentration
of
the
oxidizing
agent.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
in
Gegenwart
von
Puffersubstanzen,
welche
ein
konstantes,
schwach
alkalisches
Milieu
aufrechterhalten,
durchgeführt.
The
process
according
to
the
invention
is
carried
out
in
the
presence
of
buffer
substances
which
maintain
a
constant,
weakly
alkaline
medium.
EuroPat v2
Die
bisher
bekannt
gewordenen
Bleichverfahren
mit
Sauerstoff
und
Peroxoverbindungen
benötigen
Temperaturen
von
wenigstens
100°C
und
ein
im
allgemeinen
stark
alkalisches
Milieu,
welches
im
allgemeinen
durch
Alkalihydroxide
eingestellt
wird.
Known
bleaching
processes
using
oxygen
and
peroxo
compounds
require
temperatures
of
at
least
100°
C.
and
a
generally
highly
alkaline
medium
generally
produced
by
using
alkali
hydroxides.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Klärbecken
sind
immer
genügend
Mikroorganismen
der
Art
vorhanden,
die
in
der
Lage
sind,
den
Stickstoff
aus
Betalactoglobulin
derart
umzusetzen,
daß
basische
Zersetzungsprodukte
entstehen
und
somit
auf
der
Oberfläche
der
Celluloseacetatfilamente
ein
basisches
(alkalisches)
Milieu
erzeugt
wird.
These
clarification
basins
always
contain
enough
microorganisms
of
the
kind
which
are
able
to
convert
the
nitrogen
from
betalactoglobulin
so
that
basic
decomposition
products
are
formed
and
hence
a
basic
(alkaline)
medium
is
created
on
the
surface
of
the
cellulose
acetate
filaments.
EuroPat v2
Das
angewendete
Polymerisationsverfahren
muß
sicherstellen,
daß
die
Oxetanylgruppen
erhalten
bleiben
(beispielsweise
muß
man
bei
der
Emulsionspolymerisation
stark
saures
(pH
<1)
und
stark
alkalisches
(pH
>12)
Milieu
in
Kombination
mit
höheren
Temperaturen
meiden).
The
polymerization
process
applied
must
ensure
that
the
oxetanyl
groups
remain
intact
(for
example,
strongly
acidic
(pH<1)
and
strongly
alkaline
(pH>12)
media
in
conjunction
with
relatively
high
temperatures
must
be
avoided
in
emulsion
polymerization)
EuroPat v2
Die
Ringschlussreaktion
wird
mit
einem
Sulfid,
vorzugsweise
einem
löslichen
Metallsufid,
wie
Natrium-
oder
Kaliumsulfid,
oder
einem
entsprechenden
Hydrogensulfid,
z.B.
Kaliumhydrogensulfid,
vorgenommen,
wobei
ein
alkalisches
Milieu
bevorzugt
wird.
The
cyclisation
is
effected
with
a
sulfide,
preferably
a
soluble
metal
sulfide
such
as
sodium
sulfide
or
potassium
sulfide,
or
a
corresponding
hydrogen
sulfide,
preferably
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Eine
solche
Tablette
wird
daher
in
der
wässrigen
Behandlungslösung
anfangs
ein
alkalisches
Milieu
schaffen,
das
nach
der
Neutralisation
der
alkalischen
Schicht
stark
sauer
wird.
Thus
such
a
tablet
will
create
an
alkaline
environment
at
the
beginning
in
the
aqueous
treatment
solution,
which
becomes
strongly
acidic
after
the
neutralization
of
the
alkaline
layer.
EuroPat v2
Man
sollte
auch
bei
der
Emulsionspolymerisation
stark
saures
(pH
<1)
und
stark
alkalisches
(pH
>12)
Milieu
bei
höheren
Temperaturen
vermeiden.
Strongly
acidic
medium
(pH
<1)
and
strongly
alkaline
medium
(pH
>12)
and
relatively
high
temperatures
should
also
be
avoided
where
polymerization
is
carried
out
in
emulsion.
EuroPat v2
Also
Stängel
der
Blätter
abreisen,
einige
Blätter
aufeinander
legen,
eine
ganz
kleine
Menge
von
dem
komischen
Zeug
drauf,
das
man
braucht,
um
im
Mund
ein
alkalisches
Milieu
zu
erzeugen,
zusammenfalten
und
in
die
Backe
schieben.
Rip
off
the
stems
of
some
leaves,
staple
the
leaves,
put
a
tiny
bit
of
one
of
those
substances
on
the
leaves
you
need
to
make
your
salvia
alkaline,
fold
the
leaves
and
put
them
in
your
cheek.
ParaCrawl v7.1
Geht
man
von
diesem
Mechanismus
aus,
so
ergibt
sich
schon
rein
stöchiometrisch,
daß
ein
alkalisches
Milieu
förderlich
sein
muss.
If
this
mechanism
is
assumed,
the
result,
purely
stoichiometrically,
is
that
an
alkaline
environment
must
be
favorable.
ParaCrawl v7.1
Durch
Zugabe
alkalischer
Medien
kann
die
Polymerkombination
an
der
Oberfläche
angelöst
werden
oder
vollständig
aufgelöst
werden,
für
die
erfindungsgemäße
Anwendung
ist
ein
alkalisches
Milieu
vorzugsweise
nicht
vorgesehen.
By
adding
alkaline
media
it
is
possible
to
dissolve
the
polymer
combination
on
the
surface
partly
or
completely;
preferably
an
alkaline
medium
is
not
provided
for
application
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Darum
schlägt
auch
der
Stand
der
Technik
vor,
beim
Ablösen
von
Hartstoffschichten
von
Hartmetallen
stark
alkalisches
Milieu
zu
meiden.
This
is
why
it
is
also
advised
in
the
state
of
the
art
to
avoid
a
strongly
alkaline
milieu
when
stripping
hard
metal
films
from
hard
metals.
EuroPat v2
Günstig
für
die
anschließende
Reduktion
des
Eisen(III)-Ions
zum
Eisen(II)-Ion
ist
ein
leicht
alkalisches
Milieu.
A
slightly
alkaline
environment
is
favorable
to
the
final
reduction
of
the
iron(III)-ion
to
iron(II).
ParaCrawl v7.1
Während
Halogenwasserstoffe
gut
mit
Wasser
ausgewaschen
werden
können,
sind
für
eine
quantitative
Abscheidung
der
elementaren
Halogene
ein
alkalisches
Milieu
sowie
die
Zugabe
von
Reduktionsmittel
erforderlich.
While
hydrogen
halides
can
be
scrubbed
well
with
water,
an
alkaline
environment
and
the
addition
of
reduction
agents
are
required
for
a
quantitative
separation
of
the
elemental
halogens.
ParaCrawl v7.1
Oft
wird
die
Legierung
im
stark
alkalischem
Milieu
verwendet.
The
annual
herb
is
often
found
in
an
aquatic
environment.
WikiMatrix v1
Sie
eignen
sich
gut
für
Reinigungszwecke
in
alkalischem
und
saurem
Milieu.
They
are
highly
suitable
for
cleaning
purposes
in
alkaline
and
acid
media.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
erfolgt
vorzugsweise
im
neutralen
oder
alkalischen
Milieu.
The
reaction
is
preferably
carried
out
in
a
neutral
or
alkaline
medium.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
sind
in
saurem,
neutralem
und
alkalischem
Milieu
außerordentlich
stabil.
These
compounds
are
extremely
stable
in
an
acid,
neutral
or
alkaline
medium.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
die
Vorbelgung
in
alkalischem
Milieu
durchgeführt.
Application
of
this
preliminary
coating
is
most
preferably
carried
out
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Die
Ca-Beschichtung
wird
vorzugsweise
im
alkalischen
Milieu
durchgeführt.
Cobalt
coating
is
preferably
carried
out
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
In
alkalischem
Milieu
wirkende
Vernetzer
können
während
der
Reaktivfärbung
eingesetzt
werden.
Crosslinking
agents
active
in
an
alkaline
medium
may
be
employed
during
the
reactive
dyeing.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
die
Anwendung
der
Haarfärbemittel
in
einem
schwach
alkalischen
Milieu.
In
a
particularly
preferred
embodiment,
the
hair
colorant
is
used
in
a
mildly
alkaline
medium.
EuroPat v2
Bekannterweise
werden
die
sauren
Farbstoffe
in
neutralem
bis
alkalischem
Milieu
eingesetzt.
It
is
known
that
acid
dyes
are
used
in
a
neutral
to
alkaline
environment.
EuroPat v2
Bei
der
im
alkalischen
Milieu
ablaufenden
Nachweisreaktion
zeigen
sie
eine
hohe
Alkalistabilität.
They
exhibit
high
alkali
stability
in
the
detection
reaction
taking
place
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Auch
die
Co-Beschichtung
wird
vorzugsweise
im
alkalischen
Milieu
durchgeführt.
Application
of
the
cobalt
compound
is
preferably
also
carried
out
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
die
Vorbelegung
in
alkalischem
Milieu
durchgeführt.
This
preliminary
coating
is
most
preferably
carried
out
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Die
Überlebenden
werden
durch
das
alkalische,
spermienfreundliche
Milieu
der
Cervix
angezogen.
The
survivors
are
attracted
by
the
alkaline,
sperm-friendly
milieu
of
the
cervix.
ParaCrawl v7.1
Unser
gesamter
Stoffwechsel
ist
von
einem
ausgewogenen
inneren
alkalischen
Milieu
abhängig.
Indeed,
the
entire
metabolic
process
depends
on
a
balanced
internal
alkaline
environment.
ParaCrawl v7.1
Propofol
kann
in
alkalischem
Milieu
in
ein
Salz
umgesetzt
werden.
Propofol
can
be
converted
to
a
salt
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Das
Vernetzen
solcher
Polyscaccharide
erfolgt
typischerweise
in
alkalischem
Milieu
durch
Zusatz
von
Borverbindungen.
The
cross-linking
of
such
polysaccharides
typically
takes
place
in
an
alkaline
environment
by
adding
boron
compounds.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
die
Anwendung
im
alkalischen
Milieu.
The
application
is
more
preferably
in
alkaline
medium.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
bei
der
Auflösung
von
Ammoniumpersulfat
in
alkalischem
Milieu
Ammoniak
freigesetzt.
Moreover,
ammonia
is
released
during
the
dissolution
of
ammonium
persulfate
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Gerade
beim
Textilveredelungsprozess
werden
aber
sehr
viele
Behandlungsschritte
in
stark
alkalischem
Milieu
durchgeführt.
However,
precisely
during
the
textile
finishing
process,
a
number
of
treatment
steps
are
carried
out
in
a
strongly
alkaline
environment.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
die
Anwendung
der
Aufhellmittel
in
einem
alkalischen
Milieu.
The
lightening
agent
is
particularly
preferably
applied
in
an
alkaline
milieu.
EuroPat v2
Diese
verhindern
das
Agglomieren
und
Sedimentieren
der
Böhmite
im
alkalischen
Milieu.
These
present
agglomeration
and
sedimentation
of
the
boehmites
in
the
alkaline
medium.
EuroPat v2
Diese
verhindern
das
Agglomerieren
und
Sedimentieren
der
Böhmite
im
alkalischen
Milieu.
These
present
agglomeration
and
sedimentation
of
the
boehmites
in
the
alkaline
medium.
EuroPat v2