Translation of "Aktuellen stand der technik" in English
Unsere
Fertigungstechnologien
entsprechen
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
Our
production
equipment
corresponds
with
state-of-the-art
technology.
CCAligned v1
Diese
werden
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
entsprechend
jeweils
angepasst.
These
procedures
are
continuously
updated
to
reflect
the
current
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Alle
Apartments
sind
modern
und
nach
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
ausgestattet.
All
apartments
are
modern
and
equipped
with
the
latest
technology.
CCAligned v1
Sämtliche
Produkte
werden
nach
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
sorgfältig
analysiert
und
kontrolliert.
All
products
are
carefully
analysed
and
checked
using
the
latest
technology.
ParaCrawl v7.1
Anlagen
in
den
grauen
Flächen
entsprechen
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
Systems
in
the
gray
fields
correspond
to
the
current
state
of
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitssysteme
auf
unseren
Servern
entsprechen
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
The
security
systems
on
our
servers
are
state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1
Heute
bieten
die
Bierstabilisieranlagen
der
ECOSTAB-Baureihe
den
aktuellen
Stand
der
Technik.
Today's
beer
stabilization
systems
in
the
ECOSTAB
machine
series
are
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Die
innovativen
Steuerungskonzepte
von
Kärcher
spiegeln
den
aktuellen
Stand
der
Technik
wider.
The
innovative
control
concepts
from
Kärcher
reflect
the
current
industrial
standard.
ParaCrawl v7.1
Wie
sicher
ist
sicher
auf
dem
aktuellen
Stand
der
Technik?
How
secure
is
secure
given
the
current
state
of
the
art?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
Ihr
ECoSDetector
stets
auf
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
Thus
your
ECoSDetector
is
technically
always
up-to-date.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sicherheitsmaßnahmen
entsprechen
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
Our
security
measures
correspond
to
the
current
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einreichung
einer
Erfindungsmeldung
erfolgt
zunächst
eine
Neuheitsrecherche
zum
aktuellen
Stand
der
Technik.
After
submission
of
an
invention
disclosure
a
novelty
search
regarding
the
current
state
of
the
art
will
be
conducted.
ParaCrawl v7.1
Durch
ständige
Weiterbildung
sind
unsere
Berater
immer
auf
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
Our
advisers
are
continually
being
retrained
in
the
latest
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
dabei
verwendeten
Verfahren
entstammen
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
The
methods
used
in
this
process
arise
from
the
current
state
of
the
art.
EuroPat v2
Dies
wird
beim
aktuellen
Stand
der
Technik
über
eine
sog.
Hochdruck-Abgasrückführung
durchgeführt.
This
is
carried
out
in
the
present
prior
art
by
means
of
so-called
high-pressure
exhaust-gas
recirculation.
EuroPat v2
Die
nachfolgenden
Abschnitte
beschreiben
den
aktuellen
Stand
der
Technik.
The
sections
following
describe
the
current
state
of
the
art.
EuroPat v2
Beim
aktuellen
Stand
der
Technik
sind
Leimtank
und
Leimwalze
gekoppelt.
In
current
prior
art,
the
glue
tank
and
glue
roller
are
coupled.
EuroPat v2
Die
dabei
verwendeten
Verfahren
können
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
entstammen.
The
methods
used
in
this
case
may
originate
from
the
current
state
of
the
art.
EuroPat v2
Maximal
realisierbare
Regelbandbreiten
liegen
nach
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
bei
einigen
kHz.
The
maximum
realisable
control
bandwidths,
according
to
the
existing
prior
art
are
around
a
few
KHz.
EuroPat v2
Wir
überwachen
und
implementieren
permanent
den
aktuellen
Stand
der
Technik:
We
permanently
monitor
and
apply
the
current
state
of
technology:
CCAligned v1
Unser
gesamtes
Produktsortiment
entspricht
jederzeit
dem
aktuellen
Stand
der
Technik.
Our
entire
product
range
is
always
current
state-of-the-art
technology.
CCAligned v1
Wir
sind
stets
am
aktuellen
Stand
der
Wissenschaft,
Technik
und
Forschung:
We
are
always
up-to-date
regarding
the
newest
advances
in
science,
technology
and
research:
CCAligned v1
Ist
die
Software
auf
dem
aktuellen
Stand
der
Technik?
Is
the
software
state
of
the
art?
CCAligned v1