Translation of "Stand der technik" in English
Das
Zeitungspapier
aus
100
%
Recyclingfasern
entspricht
keineswegs
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Technik.
100
%
RCF
newsprint
is
not
at
all
‘state
of
the
art’.
DGT v2019
Dieser
Standard
soll
dem
höchsten
Stand
der
Technik
entsprechen.
This
standard
is
to
reflect
the
state
of
the
art.
Europarl v8
Beim
heutigen
Stand
der
Technik
lassen
sich
SO2-Emissionen
durchaus
auf
100
reduzieren.
As
the
state-of-the-art
technology
stands
at
present,
it
is
altogether
possible
to
reduce
the
level
of
SO2-emission
down
to
100.
Europarl v8
Der
Stand
der
Technik
zu
jener
Zeit
war
auf
Marker
basierte
Bewegungserfassung.
The
state
of
the
art
at
the
time
was
something
called
marker-based
motion
capture.
TED2013 v1.1
Was
ist
der
aktuelle
Stand
der
Technik?
What
is
the
current
state
of
the
art?
TED2020 v1
In
vielen
Bereichen
gehört
die
Biofiltration
zum
Stand
der
Technik.
Many
examples
of
biofiltration
applications
are
described
in
the
literature.
Wikipedia v1.0
Unsere
Ausrüstung
entspricht
tatsächlich
dem
neuesten
Stand
der
Technik.
We
use
really
state-of-the-art
equipment.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
Hinrichtung
auf
dem
neuesten
Stand
der
Technik.
This
is
a
state-of-the-art
execution
machine
GlobalVoices v2018q4
Der
Stand
der
Technik
sind
was
wir
myoelektrische
Prothesen
nennen.
The
state
of
the
art
is
what
we
call
myoelectric
prostheses.
TED2013 v1.1
Bestehende
Normen
können
den
Stand
der
Technik
in
verschiedenen
Technologiebereichen
kodifizieren
und
verbreiten.
Existing
standards
can
codify
and
spread
the
state
of
the
art
in
various
technologies.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Methoden
müssen
dem
neuesten
Stand
der
Technik
entsprechen.
The
methods
proposed
must
reflect
the
state
of
the
article.
DGT v2019
Die
Nachweise
zur
Bestätigung
von
Werbeaussagen
müssen
den
Stand
der
Technik
berücksichtigen.
Evidence
for
claim
substantiation
shall
take
into
account
state
of
the
art
practices.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
sollten
dem
Stand
der
Technik
entsprechen.
Results
should
conform
to
the
state
of
the
art.
DGT v2019
Diese
Normen
müssen
dem
Stand
der
Technik
entsprechen.
Those
standards
shall
reflect
the
state
of
the
art.
DGT v2019
Die
Investition
muss
„über
den
Stand
der
Technik
hinausgehen“
The
investment
must
go
‘beyond
the
state
of
the
art’
DGT v2019
Sie
entspricht
heute
nicht
mehr
dem
Stand
der
Technik
für
Triebwerk-
und
Flugzeugauslegung
.
It
simply
no
longer
represents
state
of
the
art
engine
and
aircraft
design
technology.
TildeMODEL v2018
Wichtiges
Kriterium
bei
der
Durchführung
der
Maßnahmen
ist
der
Stand
der
Technik.
State-of-the-art
technology
is
an
important
factor
when
it
comes
to
implementing
the
proposed
measures.
TildeMODEL v2018
Als
es
gebaut
wurde,
war
es
am
neuesten
Stand
der
Technik.
Well,
when
it
was
built,
it
was
state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018
Die
medizinische
Einrichtung
in
dem
Berg
ist
auf
dem
letzten
Stand
der
Technik.
The
medical
facility
in
that
mountain
is
state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Sprachlabore
und
Ausrüstung
auf
dem
neusten
Stand
der
Technik.
They
had
language
labs
and
really
state-of-the-art
equipment.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
alles
auf
dem
neusten
Stand
der
Technik.
This
is
pretty
much
state
of
the
art.
OpenSubtitles v2018
Und
unsere
Führung
ist
nicht
ganz
auf
dem
neuesten
Stand
der
Technik.
And
our
command
control
isn't
quite
state-of-the-art.
We
will
escalate.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
auf
dem
neuesten
Stand
der
Technik.
It's
all
state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
verdammt
"Neuster
Stand
der
Technik".
It's
so
freakin'
state-of-the-art,
OpenSubtitles v2018