Translation of "Heutigen stand der technik" in English
Beim
heutigen
Stand
der
Technik
lassen
sich
SO2-Emissionen
durchaus
auf
100
reduzieren.
As
the
state-of-the-art
technology
stands
at
present,
it
is
altogether
possible
to
reduce
the
level
of
SO2-emission
down
to
100.
Europarl v8
Wir
konzentrierten
uns
weitestgehend
darauf,
den
heutigen
Stand
der
Technik
zu
beschreiben.
We
have
focused
largely
on
describing
state-of-the-art
technology.
EUbookshop v2
Beim
heutigen
Stand
der
Technik
erfordert
jeder
einzelne
Anwendungsfall
eine
spezifische
Lösung.
Any
handwritten
notes
should
be
made
in
the
margin
only,
either
in
pencil
which
can
easily
be
erased
or
lightly
in
a
special
green
or
light-blue
crayon
(or,
better
still,
on
a
separate
sheet).
EUbookshop v2
Dies
ist
jedoch
mit
Kontinue-Maschinen
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
nicht
erzielbar.
This
is
not
possible,
however,
with
continuous
machinery
of
the
type
in
use
today.
EuroPat v2
Dispersionsfarben
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
basieren
überwiegend
auf
Wasser.
Emulsion
paints
in
accordance
with
the
present-day
state
of
the
art
are
based
predominantly
on
water.
EuroPat v2
Nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
werden
die
Druckvorlagen
elektronisch
reproduziert.
According
to
the
current
prior
art,
the
printing
originals
are
reproduced
electronically.
EuroPat v2
Mit
dem
heutigen
Stand
der
Technik
ist
solch
eine
Lösung
dennoch
realisierbar.
With
the
current
state
of
technology
it
is
still
possible
to
realise
such
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
heutigen
Stand
der
Technik
sind
Emissionen
systemimmanent.
With
the
latest
state
of
the
art,
emissions
are
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Die
Lochplatten
werden
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
maschinell
gerichtet.
According
to
the
latest
technology
perforated
plates
are
roller
levelled.
ParaCrawl v7.1
Was
muss
ich
bei
der
Fenstermontage
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
beachten?
What
do
I
need
to
consider
when
installing
windows
with
the
latest
methods?
ParaCrawl v7.1
Beim
heutigen
Stand
der
Technik
können
Brennstoffzellen
begreiflicherweise
lediglichfür
den
Antrieb
von
Leichtflugzeugen
eingesetzt
werden.
Using
current
technology,
fuel
cells
couldonly
conceivably
be
used
to
power
light
air-craft,
and
as
Intelligent
Energy’s
Judith
Agarexplains,
‘It’s
essentially
a
modified
glider,
soit
could
glide
back
to
the
ground
if
the
pro-pulsion
fails.’
EUbookshop v2
Die
Konversion
analoger
Eingangsgrößen
in
Digitalwerte
ist
bekannt
und
stellt
den
heutigen
Stand
der
Technik
dar.
It
is
known
to
convert
analog
input
values
into
digital
values
and
is
today
conventional
technology.
EuroPat v2
Nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
ist
dieser
Prozess
nicht
für
Flachglas
und
Glasfasern
anzuwenden.
In
the
present
state
of
technique,
the
process
is
not
yet
applicable
to
the
flat
glass
and
glass
fibres
sectors.
EUbookshop v2
Die
Produkte
A
und
B
sind
Handelsprodukte
und
entsprechen
dem
heutigen
Stand
der
Technik.
The
products
A
and
B
are
commercial
products
and
correspond
to
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
sind
bei
Magnetbalken
größerer
Baulänge
temperaturabhängige
Verbiegungen
unvermeidbar.
Based
on
the
present
state
of
the
art,
temperature
related
bending
of
magnetic
beams
of
larger
dimension
are
unavoidable.
EuroPat v2
Im
Vergleich
mit
dem
heutigen
Stand
der
Technik
war
das
dynamische
Verhalten
der
Systeme
deutlich
schlechter.
Compared
to
the
current
state-of-the-art
technology,
the
dynamic
performance
of
the
systems
was
considerably
inferior.
ParaCrawl v7.1
Als
Resultat
langjährigen
Fortschritts
markiert
der
Crown
3
Mini
den
heutigen
Stand
der
Technik.
As
a
result
of
long-term
progress,
the
Crown
3
Mini
marks
the
current
state
of
the
art
in
smaller
atomizers.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
der
Technikerarbeit
war,
einen
Supermarkt
dem
heutigen
Stand
der
Technik
anzupassen.
Adaptation
of
a
super-market
to
the
state-of-art
-
that
was
the
idea
of
the
engineer
paper.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäude
auf
dem
Universitätsgelände
entsprechen
zum
großen
Teil
nicht
mehr
dem
heutigen
Stand
der
Technik.
Most
of
the
buildings
on
the
university
campus
no
longer
meet
current
technological
standards.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
heutigen
Stand
der
Technik
sind
verschiedene
Möglichkeiten
der
Überprüfung
der
Leistungsfähigkeit
von
PV-Modulen
bekannt.
Various
options
for
testing
the
performance
of
PV
modules
are
known
from
the
conventional
art.
EuroPat v2
Die
verschiedenen,
beim
heutigen
Stand
der
Technik
zu
bearbeitenden
dentalen
Werkstücke
bestehen
aus
unterschiedlichen
Materialien.
The
various
dental
workpieces
to
be
machined
in
the
current
prior
art
consist
of
different
materials.
EuroPat v2
Die
technische
Ausführung
eines
solcherart
präzisen
3-Farb-Druckes
ist
gemäß
dem
heutigen
Stand
der
Technik
fehlerbehaftet.
The
technical
execution
of
such
a
precise
3-colour
print
has
faults
according
to
the
current
prior
art.
EuroPat v2
Das
Aufdrucken
solcher
feiner
Kontakte
ist
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
nicht
möglich.
According
to
the
present
state
of
the
art,
pressing
on
such
fine
contacts
is
not
possible.
EuroPat v2
Beim
heutigen
Stand
der
Technik
ist
hierzu
eingangseitig
eine
optisch-elektrische
und
ausgangsseitig
elektrisch-
optische
Wandlung
erforderlich.
In
the
current
prior
art
an
optical-electrical
conversion
is
required
for
this
on
the
way
in
and
on
the
way
out
an
electrical-optical
conversion
is
required.
EuroPat v2
Poly-Si
wird
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
durch
Rekristallisation
von
a-Si
auf
dem
Substrat
gewonnen.
Poly-Si
is
obtained
in
the
art
by
recrystallization
of
a-Si
on
the
substrate.
EuroPat v2
Zum
heutigen
Stand
der
Technik
gehört
eine
Fußausführung,
die
im
folgenden
Tellerfuß
genannt
wird.
The
current
status
of
technology
includes
a
foot
embodiment,
hereinafter
referred
to
as
a
disk
foot.
EuroPat v2
Dies
entspricht
dem
heutigen
Stand
der
Technik
zur
Herstellung
von
qualitativ
hochwertigem
Material
für
Bauelemente.
This
corresponds
to
the
current
state
of
the
art
in
the
production
of
high-quality
materials
for
components.
EuroPat v2