Translation of "Am stand der technik" in English
Als
es
gebaut
wurde,
war
es
am
neuesten
Stand
der
Technik.
Well,
when
it
was
built,
it
was
state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018
Fronius
Wechselrichter
sind
am
neuesten
Stand
der
Technik.
Fronius
inverters
use
state-of-the-art
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
umwerfernder
Software
am
neuesten
Stand
der
Technik
ist
unser
Ding.
Developing
awesome,
state
of
the
art
software
is
our
thing.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sind
wir
als
Partner
der
gesamten
Sanitärindustrie
am
neuesten
Stand
der
Technik.
Therefore
we
are
as
partner
in
the
whole
sanitary
industry
at
the
cutting
edge
of
technology.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
am
Stand
der
Technik
sind:
Disadvantages
of
the
prior
art
are:
EuroPat v2
Wir
sind
stets
am
aktuellen
Stand
der
Wissenschaft,
Technik
und
Forschung:
We
are
always
up-to-date
regarding
the
newest
advances
in
science,
technology
and
research:
CCAligned v1
Alle
unsere
Produkte
sind
am
neuesten
Stand
der
Technik
und
daher
sehr
stromverbrauchsoptimiert.
All
our
products
are
state-of-the-art
solutions
and
therefore
very
energy-saving.
CCAligned v1
Partikelfilter
sind
zur
Reduzierung
der
Emissionen
am
Dieselmotor
inzwischen
Stand
der
Technik.
Particulate
filters
are
already
state
of
the
art
for
the
reduction
of
diesel
engine
emissions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Werkzeugkonzepte
sind
in
der
Konzeption
und
Auslegung
am
neuesten
Stand
der
Technik.
Our
mould
concepts
reflect
the
state
of
the
art
in
both
design
and
construction.
ParaCrawl v7.1
Immer
am
aktuellsten
Stand
der
Technik
sein.
Always
remain
at
the
current
state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1
Der
dem
Anmeldungsgegenstand
am
nächsten
kommende
Stand
der
Technik
gehe
aus
D1
hervor.
The
most
relevant
state
of
the
art
was
represented
by
D1.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
befinden
sich
unsere
Geräte
stets
am
neuesten
Stand
der
Technik.
And
of
course,
our
equipment
is
always
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestrebt
innovative
Ingenieurdienstleistungen
am
letzten
Stand
der
Technik
im
nationalen
und
internationalen
Raum
anzubieten.
We
aim
at
offering
innovative
state
of
the
art
engineering
services
for
the
Austrian
market
and
internationally.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
liefern
einen
wertvollen
Beitrag
für
nachhaltiges
und
energieeffizientes
Bauen
am
neuesten
Stand
der
Technik!
Our
products
make
a
valuable
contribution
to
sustainable
and
energy-efficient
construction
through
state-of-the-art
technology!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
der
besten
verfügbaren
Hardware
stark
investiert
am
Stand
der
Technik
zu
bleiben.
They
are
heavily
investing
in
the
best
available
hardware
to
stay
at
the
edge
of
technology.
CCAligned v1
Nachteilig
am
Stand
der
Technik
ist,
dass
das
Auswechseln
eines
Walzkörpers
Standzeiten
zur
Folge
hat.
The
disadvantage
of
the
prior
art
is
that
the
replacement
of
a
rolling
body
guide
leads
to
immobilization
times.
EuroPat v2
Neuson
Hydrotec
Sonderblöcke
werden
von
unseren
erfahrenen
Ingenieuren
am
letzten
Stand
der
Technik
in
3D
geplant.
Neuson
Hydrotec
custom
blocks
are
planned
in
state-of-the-art
3-D
by
our
experienced
engineers.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbindet
sich
ein
Anliegen
auch
unserer
Fraktion,
das
wir
vor
fünf
Jahren
schon
vorgetragen
haben,
nämlich
nur
solche
Projekte
zu
fördern,
die
gemessen
am
Stand
der
Technik
auch
tatsächlich
neu
sind,
denn
dahinter
steckt
die
Problematik,
daß
in
bestimmten
Regionen
der
Gemeinschaft
zur
Zeit
Projekte
gefördert
werden
können,
deren
Stand
der
Technik
in
anderen
Regionen
bereits
zum
technischen
Alltag
gehört.
There
is
a
link
here
with
a
request
which
our
group
made
as
early
as
five
years
ago,
that
only
those
projects
that
are
really
new
in
terms
of
the
current
state
of
technological
progress
should
be
assisted,
the
problem
being
that
currently,
in
certain
regions
of
the
Community,
projects
can
be
funded
that
are
at
a
level
of
technological
development
already
commonplace
in
other
regions.
Europarl v8
Diese
Definition
mit
einer
Orientierung
am
jeweils
besten
Stand
der
Technik
hätte
zur
Folge,
dass
der
Stand
der
Überwachungs-Systeme
-
auch
durch
die
Entwicklung
von
CCS
weiter
vorangetrieben
-
stetig
verfeinert
wird
und
so
dynamisch
zu
weiter
wachsender
Sicherheit
beiträgt.
This
definition,
based
on
state-of-the-art
technology
available
at
a
given
time,
would
ensure
increasingly
precise
monitoring
systems,
which
would
also
benefit
from
development
of
CCS,
thus
making
a
dynamically
developing
contribution
to
further
improvements
in
safety.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
nach
diesem
Beschluss
sollte
Projekten
vorbehalten
sein,
bei
denen
Technologien
zum
Einsatz
kommen,
die
gemessen
am
neuesten
Stand
der
Technik
in
wichtigen
Teilbereichen
der
einzelnen
Technologien
innovativ
sind.
The
financing
under
this
Decision
should
be
reserved
for
projects
which
make
use
of
technologies
which
are
innovative
in
relation
to
the
state-of-the-art
in
the
key
substreams
for
each
technology.
DGT v2019
Die
Gewährung
des
Euratom-Darlehens
ist
Teil
der
Vereinbarung
über
die
Stillegung
der
am
wenigsten
dem
Stand
der
Technik
entsprechenden
älteren
Blöcke.
The
Euratom
loan
approval
is
part
of
the
agreement
reached
on
the
closures
of
the
older
and
less
technically
advanced
units.
TildeMODEL v2018
Das
Darlehen
ist
Teil
einer
Vereinbarung
über
die
Stillegung
der
am
wenigsten
dem
Stand
der
Technik
entsprechenden
älteren
Blöcke
des
KKW.
It
is
part
of
the
agreement
reached
on
the
closures
of
the
older
and
less
technically
advanced
units.
TildeMODEL v2018
Als
Ergebnis
ist
festzuhalten,
daß
das
Justieren
der
Druckplatte
am
Druckzylinder
beim
Stand
der
Technik
nicht
nur
arbeitsaufwendig
ist,
sondern
die
gewünschte
Nulljustierung
wird
trotz
des
großen
Arbeitsaufwandes
nicht
immer
ausreichend
sicher
erreicht
mit
der
Folge
von
Makulatur
und
erneutem
Arbeitsaufwand
zur
Nachjustierung.
The
noted
result
is
that
in
the
prior
art
the
adjustment
of
the
printing
plate
at
the
printing
cylinder
is
not
only
labor
intensive
but,
in
spite
of
the
great
effort
of
labor,
the
desired
zero
adjustment
is
not
always
realized
with
sufficient
reliability
with
the
consequence
of
wasted
material
and
renewed
labor
expenditures
for
further
adjustments.
EuroPat v2