Translation of "Aktuelle regelung" in English

Die aktuelle Regelung wurde im Rahmen der Agenda 2000 überarbeitet.
The current regime was reformed under agenda 2000.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Regelung wird durch zwei kritische Faktoren erschwert, die in der Naturnationaler Systeme liegen.
The March agreement should be formallyadopted later this year in a Regulation onthe Community patent, but a number ofother measures need to be taken beforethe new system enters into force.
EUbookshop v2

Diese umfasst unter anderem einen Ertragsrechner, der die aktuelle Regelung zur Einspeisevergütung berücksichtigt.
Among other things an calculator to assess earnings was integrated, which considered the current regulations of statutory feed-in compensation.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Verbraucherrechte bietet die aktuelle Mindest-Regelung allen Mitgliedstaaten die Freiheit, EU-Regelungen an nationale Grundsätze anzupassen, und ich denke, dass dieser Ansatz weiterhin beibehalten werden muss.
With regard to consumer rights, the current minimum regulation offers all Member States the freedom to adapt EU regulations to national principles, and I think that this approach must be maintained.
Europarl v8

Die aktuelle Regelung sieht vor, daß sowohl Produzenten als auch Exporteure - einschließlich wichtiger amerikanischer Vertriebsunternehmen - vom europäischen Markt profitieren.
The current regime has meant that both producers and exporters, including important American distribution companies, benefit from the European market.
Europarl v8

Die aktuelle Regelung garantiert den Zutritt der Dollarbananen zu Märkten, die ihnen vorher versperrt waren und gewährt so Aussichten auf ein beträchtliches zukünftiges Wachstum.
Current guidelines guarantee access of the dollar-banana to markets which were previously closed to it, yielding prospects of considerable growth in the future.
Europarl v8

Wir möchten verhindern, das das gleiche auch der Thunfisch-Konservenindustrie blühen könnte, was sehr wahrscheinlich geschehen könnte, wenn die aktuelle Regelung, die den Import von tiefgefronenen Thunfischfilets aus Staaten des allgemeinen Präferenzsystems ohne Zollabgaben vorsieht.
We would like to make sure that the tuna canning industry does not meet with the same fate, as could very well happen if the current system were to be modified with zero customs duties on imported frozen tuna steaks from GSP countries.
Europarl v8

Die aktuelle Regelung bedient vor allen Dingen die bestehenden Liquiditätsprobleme der fünf betroffenen Länder - Rumänien, Ungarn und die drei baltischen Staaten - und soll, wie gesagt, auch zu einer beschleunigten Absorption der Mittel durch eine erhöhte Flexibilität beitragen.
The current regulation is aimed in particular at the existing liquidity problems of the five countries affected - Romania, Hungary and the three Baltic states - and is intended, as has already been said, to speed up the absorption of the funds as a result of increased flexibility.
Europarl v8

Um jedoch zu bestimmen, was unfairer Handel bedeutet, müssen wir auch ein weiter gefasstes Gemeinschaftsinteresse in Betracht ziehen als es die aktuelle Regelung zulässt, und wir müssen verhindern, dass europäische Länder Schaden erleiden, die weltweite Lieferketten einrichten.
However, in deciding what is unfair trade we must also take into account a wider Community interest than the present rules allow and we must avoid damage to European countries that set up global supply chains.
Europarl v8

In dem Bewertungsbericht vom November 2000 war die Kommission zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die aktuelle Regelung nicht die erwarteten Resultate gebracht hat und daher nicht in ihrer gegenwärtigen Form bestätigt werden konnte.
In its November 2000 evaluation report, the Commission concluded that the current system had not yielded the intended results and that, therefore, it could not be preserved in its current form.
Europarl v8

Angesichts der umfassenden Veränderungen im Tourismus ist die für die europäischen Reisebüros geltende aktuelle MwSt.-Regelung unangemessen, veraltet und zutiefst wettbewerbsfeindlich.
In light of the major changes in tourism, the current VAT system applicable to European travel agencies is inappropriate, out of date and extremely anti-competitive.
Europarl v8

Die Kommission wird sich ferner mit dem Verwaltungsaufwand befassen, der Unternehmen durch die unterschiedlichen Mehrwertsteuerregelungen entsteht, indem sie Gesetzgebungsvorschläge vorlegen wird, mit denen die aktuelle Regelung des „Mini One Stop Shops“ auf online vertriebene materielle Güter ausgeweitet wird, was bedeutet, dass die Unternehmen eine einzige Erklärung und Mehrwertsteuerzahlung in ihrem eigenen Mitgliedstaat abgeben bzw. vornehmen können.
The Commission will also address the administrative burden on businesses arising from different VAT regimes by presenting legislative proposals to extend the current Mini One Stop Shop to tangible goods sold online, meaning that businesses would be able to make a single declaration and VAT payment in their own Member State.
TildeMODEL v2018

Die Basel-III-Rahmenregelung dürfte auch weitere Anreize bieten, das Risikomanagement von Risikopositionen gegenüber Gegenparteien zu verbessern, und die aktuelle Regelung für den Umgang mit dem Gegenparteiausfallrisiko hinsichtlich ZGP ändern.
The Basel III framework is also expected to provide further incentives to strengthen the risk management of counterparty credit exposures and to revise the current regime for the treatment of counterparty credit risk exposures to CCPs.
DGT v2019

Die aktuelle Regelung wird durch einen vereinfachten Lagerhaltungsmechanismus ersetzt, um ein Mindestniveau an Marktstabilität zu stützen.
The current regime will be replaced by a simplified storage mechanism to foster a minimum level of market stability.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Regelung ist die Richtlinie 91/628/EWG1 des Rates in der durch die Richtlinie 95/29/EG2 geänderten Fassung.
Today Council Directive 91/628/EEC1 amended by Directive 95/29/EC2 constitutes the current Community legislative framework.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Visa-Regelung der EU basiert zum Teil auf einer „weißen Liste“ von Ländern, die ausdrücklich von der Visa-Regelung ausgenommen sind, und zum Teil auf einer „schwarzen Liste“, auf der 133 Länder und 2 Gebiete stehen, für deren Staatsangehörige ein Visum zwingend erforderlich ist, darunter nahezu alle afrikanischen Länder, die Karibikregion und Asien.
The current EU visa regulation is based partly on a “white list” of countries explicitly exempt from the visa requirement, and partly on a “black list” which requires visas from 133 countries and 2 territories covering virtually all countries in Africa, the Caribbean, andAsia.
EUbookshop v2

Die aktuelle Regelung mit der vereinheitlichten EU-Parkscheibe erlaubt einen weiteren Bereich an Zeitbeschränkungen, die auf der Parkplatzbeschilderung jeweils angegeben werden.
The current unified EU parking disc regulations allow for a wider range of time restrictions that are indicated on the signs.
WikiMatrix v1

Auch wenn Rechtsfragen nicht die Wurzel der am häufigsten auftretenden Konflikte im Rahmen von Städte- und Gemeindepartnerschaften zu sein scheinen7"', erlaubt die aktuelle Regelung keine Überlassung lokaler oder regionaler Zuständigkeiten (ausgenommen Hoheitsrechte) an andere Formen der strategischen Zusammenarbeit (beispielsweise bilaterale interregionale Partnerschaften: multilaterale Netzwerke).
Even if legal aspects seem not to be at the origin of the most frequent conflicts that may arise in context of town twinnings.71" the current situation does not allow a transfer of local or regional tasks (not sovereign rights) to other forms of strategic cooperation (e.g. bilateral interregional partnerships; multilateral networks).
EUbookshop v2

Die aktuelle Regelung sieht Sanktionen und Ad-hoc-Verfahren im Falle der Verletzung des Diskriminationsverbots hin sichtlich des Zugangs zur Beschäftigung und des Nachtarbeitsverbots vor.
The present provisions provide for a system of sanctions and Article 15 stipulates an ad hoc court procedure forbreaches of the rule of non-discrimination concerning access to jobs and ofthe prohibition of night working.
EUbookshop v2

Dabei dürfen wir allerdings nicht vergessen, daß, wie die aktuelle Regelung des TACIS-Programms vorsieht, die Vorschläge jeweils auch von dem zuständigen Staat gebilligt sein müssen.
We should always bear in mind, however, that the proposals have to be approved by the relevant government, given that this is the procedure laid down in the existing TACIS regulation.
EUbookshop v2

Die aktuelle europäische Regelung des Urheberrechts (Copyright) funktioniert auf der Grundlage von Nation zu Nation.
At the moment European copyright regulation works on a nation-by-nation basis.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip einmal festgehalten, daß die Bischofsernennungen dem Papst vorbehalten sind, und im Bewußtsein dessen, daß die aktuelle Regelung und die derzeitigen Vorgangsweisen weitreichende Konsultationen vorsehen, die zunächst einmal Apostolischen Nuntien anvertraut sind, würde ich meinen, daß eine größere Mitbeteiligung der örtlichen Episkopate doch von großer Aktualität wäre.
While the principle that the nomination of bishops is reserved to the Supreme Pontiff remains firm, and while aware that the actual rules and practices require consultation over a wide spectrum, entrusted in the first stage to the apostolic nuncios, I would think that greater involvement of the local episcopates would be highly relevant.
ParaCrawl v7.1

Somit lautet die aktuelle Regelung zum Bestandsschutz wie folgt: "So ist die von 1985-1998 geltende DIN 7926 weiterhin Sicherheitsmaßstab für die Produktion aus dieser Zeit, die Geräte sind zur weiteren Benutzung grundsätzlich geeignet.
The current regulation with regard to the continuing applicability of previous provisions is as follows: "The safety requirements of standard DIN 7926 that was valid from 1985 to 1998 continue to apply to equipment manufactured in this period: such equipment may thus continue to be used.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Betriebsart der Regelung 10 läßt sich durch Auswertung der Vorzeichen von Drehzahl 28 und Schlupffrequenz bestimmen.
It is possible to determine the actual mode of opertion of the regulation 10 by an evaluation of the signs of the speed 28 and slip frequency.
EuroPat v2