Translation of "Aktuelle politische lage" in English
Die
aktuelle
politische
Lage
erfüllt
uns
mit
großer
Sorge.
Today,
we
are
extremely
concerned
by
the
political
situation.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
wirkte
sich
auf
diese
Position
die
aktuelle
politische
und
wirtschaftliche
Lage
aus.
Of
course,
these
factors
are
affected
by
the
current
political
and
economic
situation.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
hier
auch
die
aktuelle
politische
Lage
analysieren.
You
can
also
post
analysis
about
the
current
political
situation
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
führte
einen
Gedankenaustausch
über
die
aktuelle
politische
und
humanitäre
Lage
in
Sudan.
The
Council
had
an
exchange
of
views
on
the
current
political
and
humanitarian
situation
in
Sudan.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
vom
Ministerpräsidenten
und
vom
Außenminister
regelmäßig
über
die
aktuelle
politische
Lage
informiert.
The
Prime
Minister
and
the
Minister
of
Foreign
Affairs
report
regularly
to
The
Queen
to
inform
her
of
the
latest
political
developments.
WikiMatrix v1
Auch
die
aktuelle
politische
Lage
sowie
das
immer
wieder
auftretende
Thema
Strafzölle
waren
Gegenstand
der
Diskussionsrunde.
The
current
political
situation
and
the
recurring
topic
of
penalties
have
also
been
subject
of
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
politische
und
wirtschaftliche
Lage
bringt
offenkundig
die
Notwendigkeit
nach
einem
aktiven
Dialog
mit
den
Bürgern
mit
sich.
The
current
political
and
economic
situation
is
obviously
increasing
the
need
for
an
active
dialogue
with
the
citizens.
Europarl v8
Also,
entweder
wird
die
Frage
der
Namensgebung
gelöst,
die
nur
der
Verschleierung
von
Propaganda
und
Bemühungen,
die
aktuelle
politische
Lage
an
erste
Stelle
zu
setzen,
dient,
oder
die
Verhandlungen
werden
nicht
beginnen
und
keine
griechische
Regierung
wird
zustimmen.
Consequently,
either
the
issue
over
the
name,
which
is
being
used
as
a
cover
for
propaganda
and
efforts
to
put
the
current
political
situation
first,
will
be
resolved
or
negotiations
will
not
start
and
no
Greek
government
will
agree
to
this.
Europarl v8
Stellt
euch
vor,
die
Unterstützer
von
Donald
Trump
und
Bernie
Sanders
hätten
sich
nicht
dazu
entschieden,
die
aktuelle
politische
Lage
umzudrehen
und
den
Rahmen
des
Möglichen
der
amerikanischen
Politik
zu
sprengen.
Imagine
if
all
of
the
followers
of
Donald
Trump
and
Bernie
Sanders
had
decided
not
to
upend
the
political
status
quo
and
blow
apart
the
frame
of
the
previously
possible
in
American
politics.
TED2020 v1
Es
ist
wichtig,
dass
die
neuen
Rechtsvorschriften
im
Hinblick
auf
die
aktuelle
politische
Lage
in
Europa
die
"Rechte
der
Unionsbürger"
berücksichtigen.
The
importance
that
the
new
legislation
respects
the
"European
citizen's
rights"
given
the
current
European
political
context
TildeMODEL v2018
Die
jeweils
aktuelle
politische
Lage
sowie
deren
weitere
Entwicklungsperspekliven
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Tätigkeiten
des
EEF
aus.
The
political
situation
and
outlook
have
a
direct
effect
on
lhe
rate
at
which
EDF
activities
are
implemented.
EUbookshop v2
Zum
Einstieg
gab
der
Vorsitzende
des
Instituts
„Notre
Europe“
und
ehemalige
Premierminister
Italiens,
Enrico
Letta,
eine
Übersicht
über
die
aktuelle
politische
Lage
in
Europa.
To
start,
the
Chair
of
the
“Notre
Europe”
institute
and
former
Prime
Minister
of
Italy,
Enrico
Letta,
gave
a
synopsis
of
the
current
political
situation
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
am
Morgen
mit
dem
Ministerpräsidenten
der
Republik
Moldau,
Iurie
Leanc?,
ging
es
auch
im
Gespräch
mit
Außenministerin
Panjikidze
um
die
aktuelle
politische
Lage
in
Osteuropa.
Like
his
talks
with
Prime
Minister
Iurie
Leanc?
of
the
Republic
of
Moldova
that
morning,
Steinmeier’s
discussion
with
Foreign
Minister
Panjikidze
focused
on
the
current
political
situation
in
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
die
Minister
über
die
aktuelle
politische
Lage
in
Europa
und
Asien,
u.a.
über
Myanmar
und
die
Lage
auf
der
koreanischen
Halbinsel
sowie
über
die
Demokratiebewegung
in
Nordafrika
und
dem
Nahen
Osten
diskutieren.
Ministers
will
also
discuss
the
current
political
situation
in
Europe
and
Asia,
including
developments
in
Myanmar
and
on
the
Korean
Peninsula
as
well
as
the
democracy
movements
in
North
Africa
and
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Die
halbleeren
Straßen
verraten
nichts
über
die
aktuelle
politische
Lage
der
Nation:
Morgen
wird
im
Parlament
eine
Vertrauensabstimmung
stattfinden.
The
half-empty
streets
don't
indicate
the
current
political
situation
that
has
taken
hold
of
the
nation
–
tomorrow,
a
vote
of
confidence
will
be
held
in
parliament.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fiel
der
Blick
immer
wieder
auf
die
aktuelle
politische
Lage
in
Europa
und
weltweit,
wo
Populismus,
rechte
Parteien
und
Gesinnungen
immer
mehr
Terrain
erobern.
The
focus
repeatedly
turned
to
the
present
political
situation
in
Europe
and
worldwide,
where
populism,
right-wing
parties
and
sentiments
are
conquering
more
and
more
territory.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Gesprächs
der
beiden
Politiker
stand
neben
den
deutsch-georgischen
Beziehungen
auch
die
EU-Nachbarschaftspolitik
und
die
aktuelle
politische
Lage
in
Osteuropa.
Alongside
German?Georgian
relations,
the
two
politicians
also
discussed
the
European
Neighbourhood
Policy
and
the
current
political
situation
in
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
derzeitigen
Verhandlungen
Ã1?4ber
eine
Allianz
der
PSA
Group
mit
der
Adam
Opel
AG
eine
wichtige
Rolle
spielen,
ebenso
wie
die
aktuelle
politische
Lage
in
Europa,
die
europäische
Industrie-
und
Handelspolitik
und
Möglichkeiten
der
engeren
deutsch-französischen
Zusammenarbeit,
um
Wachstum
und
Investitionen
in
Europa
zu
steigern.
The
talks
will
focus
on
the
ongoing
negotiations
on
an
alliance
of
PSA
Group
with
Adam
Opel
AG,
the
current
political
situation
in
Europe,
European
industrial
and
trade
policy,
and
possibilities
of
closer
Franco-German
cooperation
to
foster
growth
and
investment
in
Europe.
Service
menu
Related
topics
ParaCrawl v7.1
Wir
nahmen
auch
am
Treffen
der
Deutschen
Menschenrechtskoordination
Mexiko
während
ihres
Besuchs
in
Ocosingo
teil,
um
mehr
über
die
aktuelle
politische
Lage
in
der
Region
zu
erfahren.
We
also
attended
a
meeting
organized
in
October
to
inform
the
German
Coordination
for
Human
Rights
about
the
situation
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
politische
und
wirtschaftliche
Lage
diktiert,
dass
für
Organisationen,
die
im
sicherheitsrelevanten
Bereich
tätig
sind,
sicherheitsrelevante
Sachverhalte
eine
entscheidende
Rolle
für
Manager
von
Systementwicklungen
spielen,
die
in
so
unterschiedlichen
Industriesektoren
wie
Transport,
Verteidigung,
Finanzen
und
Energie
tätig
sind.
The
current
political
and
economic
environment
has
dictated
that
organisations
engaged
in
the
security
industry
are
at
the
forefront
of
decision
making
for
systems
development
managers
in
industries
as
varied
as
transportation,
defense,
financial,
and
energy.
CCAligned v1
Auf
seiner
Reise
durch
Europa
sprach
Vizepräsident
des
Südübergangsrates,
Hani
Bin
Braik,
am
29.
Oktober
2018
mit
France
24
Arabic
über
die
aktuelle
politische
Lage
im
Südjemen.
On
his
journey
through
Europe,
Vice
President
of
the
Southern
Transitional
Council,
Hani
Bin
Braik,
spoke
on
October
29,
2018
with
France
24
Arabic
about
the
current
political
situation
in
South
Yemen.
CCAligned v1
Für
die
Zukunft
hoffen
wir,
dass
sich
die
aktuelle
politische
Lage
entspannt
und
wir
die
kulturellen
Brücken
nach
Nordkorea
wieder
aktiv
begehen
können.
Going
forward,
we
hope
that
the
current
political
situation
will
ease
so
that
we
can
actively
re-establish
our
cultural
bridges
to
North
Korea.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
ist
ein
parteiischer
Film,
der
die
aktuelle
politische
Lage
mit
historischen
Etappen
verbindet,
die
zur
Einschließung
des
Landes
führten.
The
result
is
a
partial
film,
that
combines
the
present
situation
with
the
stages
of
history
that
led
to
the
locking
up
of
the
land.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
politische
Lage
in
der
Türkei
mag
zwar
prekär
sein,
aber
unsere
Betriebstätigk
eiten
und
unser
Personal
sind
hier
von
nicht
betroffen.
Although
the
current
political
scene
in
Turkey
is
volatile,
our
operations
and
staff
are
unscathed.
ParaCrawl v7.1
Beim
Sprachunterricht
vermitteln
wir
immer
auch
Informationen
über
Kultur,
Mentalität
sowie
die
aktuelle
gesellschaftliche
und
politische
Lage
des
jeweiliegen
Landes.
Teaching
a
language
we
always
provide
information
about
the
culture
and
mentality
of
the
people
of
the
given
country,
its
history
and
current
social
and
political
situation.
ParaCrawl v7.1
Ali
veröffentlicht
in
zahlreichen
internationalen
Medien
–
darunter
die
»Frankfurter
Allgemeine
Zeitung«,
die
»Süddeutsche
Zeitung«,
»taz«,
»Financial
Times«
und
»The
Guardian«
–
Artikel
über
die
aktuelle
politische
Lage
im
Mittleren
und
Nahen
Osten.
Ali
publishes
articles
on
the
current
political
situation
in
the
Middle
and
Far
East
in
numerous
international
publications,
among
them
the
»Frankfurter
Allgemeine
Zeitung«,
the
»Süddeutsche
Zeitung«,
»taz«,
»Financial
Times«
and
»The
Guardian«.
ParaCrawl v7.1
Um
die
aktuelle
politische
Lage
in
Polen
zu
verstehen,
ist
es
daher
wichtig,
die
entscheidende
Epoche
der
Transformation
näher
zu
untersuchen.
In
order
to
understand
the
current
political
situation
in
Poland,
therefore,
it
is
necessary
to
examine
more
closely
the
decisive
epoch
of
transformation.
ParaCrawl v7.1