Translation of "Aktuelle politische lage" in English

Die aktuelle politische Lage erfüllt uns mit großer Sorge.
Today, we are extremely concerned by the political situation.
TildeMODEL v2018

Vielleicht wirkte sich auf diese Position die aktuelle politische und wirtschaftliche Lage aus.
Of course, these factors are affected by the current political and economic situation.
ParaCrawl v7.1

Du kannst hier auch die aktuelle politische Lage analysieren.
You can also post analysis about the current political situation here.
ParaCrawl v7.1

Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die aktuelle politische und humanitäre Lage in Sudan.
The Council had an exchange of views on the current political and humanitarian situation in Sudan.
TildeMODEL v2018

Sie wird vom Ministerpräsidenten und vom Außenminister regelmäßig über die aktuelle politische Lage informiert.
The Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs report regularly to The Queen to inform her of the latest political developments.
WikiMatrix v1

Auch die aktuelle politische Lage sowie das immer wieder auftretende Thema Strafzölle waren Gegenstand der Diskussionsrunde.
The current political situation and the recurring topic of penalties have also been subject of the discussion.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle politische und wirtschaftliche Lage bringt offenkundig die Notwendigkeit nach einem aktiven Dialog mit den Bürgern mit sich.
The current political and economic situation is obviously increasing the need for an active dialogue with the citizens.
Europarl v8

Also, entweder wird die Frage der Namensgebung gelöst, die nur der Verschleierung von Propaganda und Bemühungen, die aktuelle politische Lage an erste Stelle zu setzen, dient, oder die Verhandlungen werden nicht beginnen und keine griechische Regierung wird zustimmen.
Consequently, either the issue over the name, which is being used as a cover for propaganda and efforts to put the current political situation first, will be resolved or negotiations will not start and no Greek government will agree to this.
Europarl v8

Stellt euch vor, die Unterstützer von Donald Trump und Bernie Sanders hätten sich nicht dazu entschieden, die aktuelle politische Lage umzudrehen und den Rahmen des Möglichen der amerikanischen Politik zu sprengen.
Imagine if all of the followers of Donald Trump and Bernie Sanders had decided not to upend the political status quo and blow apart the frame of the previously possible in American politics.
TED2020 v1

Es ist wichtig, dass die neuen Rechts­vorschriften im Hinblick auf die aktuelle politische Lage in Europa die "Rechte der Unionsbürger" berücksichtigen.
The importance that the new legislation respects the "European citizen's rights" given the current European political context
TildeMODEL v2018

Die jeweils aktuelle politische Lage sowie deren weitere Entwicklungsperspekliven wir­ken sich unmittelbar auf die Tätigkeiten des EEF aus.
The political situation and outlook have a di­rect effect on lhe rate at which EDF activities are implemented.
EUbookshop v2

Zum Einstieg gab der Vorsitzende des Instituts „Notre Europe“ und ehemalige Premierminister Italiens, Enrico Letta, eine Übersicht über die aktuelle politische Lage in Europa.
To start, the Chair of the “Notre Europe” institute and former Prime Minister of Italy, Enrico Letta, gave a synopsis of the current political situation in Europe.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits am Morgen mit dem Ministerpräsidenten der Republik Moldau, Iurie Leanc?, ging es auch im Gespräch mit Außenministerin Panjikidze um die aktuelle politische Lage in Osteuropa.
Like his talks with Prime Minister Iurie Leanc? of the Republic of Moldova that morning, Steinmeier’s discussion with Foreign Minister Panjikidze focused on the current political situation in Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden die Minister über die aktuelle politische Lage in Europa und Asien, u.a. über Myanmar und die Lage auf der koreanischen Halbinsel sowie über die Demokratiebewegung in Nordafrika und dem Nahen Osten diskutieren.
Ministers will also discuss the current political situation in Europe and Asia, including developments in Myanmar and on the Korean Peninsula as well as the democracy movements in North Africa and the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Die halbleeren Straßen verraten nichts über die aktuelle politische Lage der Nation: Morgen wird im Parlament eine Vertrauensabstimmung stattfinden.
The half-empty streets don't indicate the current political situation that has taken hold of the nation – tomorrow, a vote of confidence will be held in parliament.
ParaCrawl v7.1

Dabei fiel der Blick immer wieder auf die aktuelle politische Lage in Europa und weltweit, wo Populismus, rechte Parteien und Gesinnungen immer mehr Terrain erobern.
The focus repeatedly turned to the present political situation in Europe and worldwide, where populism, right-wing parties and sentiments are conquering more and more territory.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus des Gesprächs der beiden Politiker stand neben den deutsch-georgischen Beziehungen auch die EU-Nachbarschaftspolitik und die aktuelle politische Lage in Osteuropa.
Alongside German?Georgian relations, the two politicians also discussed the European Neighbourhood Policy and the current political situation in Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die derzeitigen Verhandlungen Ã1?4ber eine Allianz der PSA Group mit der Adam Opel AG eine wichtige Rolle spielen, ebenso wie die aktuelle politische Lage in Europa, die europäische Industrie- und Handelspolitik und Möglichkeiten der engeren deutsch-französischen Zusammenarbeit, um Wachstum und Investitionen in Europa zu steigern.
The talks will focus on the ongoing negotiations on an alliance of PSA Group with Adam Opel AG, the current political situation in Europe, European industrial and trade policy, and possibilities of closer Franco-German cooperation to foster growth and investment in Europe. Service menu Related topics
ParaCrawl v7.1

Wir nahmen auch am Treffen der Deutschen Menschenrechtskoordination Mexiko während ihres Besuchs in Ocosingo teil, um mehr über die aktuelle politische Lage in der Region zu erfahren.
We also attended a meeting organized in October to inform the German Coordination for Human Rights about the situation in the region.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle politische und wirtschaftliche Lage diktiert, dass für Organisationen, die im sicherheitsrelevanten Bereich tätig sind, sicherheitsrelevante Sachverhalte eine entscheidende Rolle für Manager von Systementwicklungen spielen, die in so unterschiedlichen Industriesektoren wie Transport, Verteidigung, Finanzen und Energie tätig sind.
The current political and economic environment has dictated that organisations engaged in the security industry are at the forefront of decision making for systems development managers in industries as varied as transportation, defense, financial, and energy.
CCAligned v1

Auf seiner Reise durch Europa sprach Vizepräsident des Südübergangsrates, Hani Bin Braik, am 29. Oktober 2018 mit France 24 Arabic über die aktuelle politische Lage im Südjemen.
On his journey through Europe, Vice President of the Southern Transitional Council, Hani Bin Braik, spoke on October 29, 2018 with France 24 Arabic about the current political situation in South Yemen.
CCAligned v1

Für die Zukunft hoffen wir, dass sich die aktuelle politische Lage entspannt und wir die kulturellen Brücken nach Nordkorea wieder aktiv begehen können.
Going forward, we hope that the current political situation will ease so that we can actively re-establish our cultural bridges to North Korea.
ParaCrawl v7.1

Entstanden ist ein parteiischer Film, der die aktuelle politische Lage mit historischen Etappen verbindet, die zur Einschließung des Landes führten.
The result is a partial film, that combines the present situation with the stages of history that led to the locking up of the land.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle politische Lage in der Türkei mag zwar prekär sein, aber unsere Betriebstätigk eiten und unser Personal sind hier von nicht betroffen.
Although the current political scene in Turkey is volatile, our operations and staff are unscathed.
ParaCrawl v7.1

Beim Sprachunterricht vermitteln wir immer auch Informationen über Kultur, Mentalität sowie die aktuelle gesellschaftliche und politische Lage des jeweiliegen Landes.
Teaching a language we always provide information about the culture and mentality of the people of the given country, its history and current social and political situation.
ParaCrawl v7.1

Ali veröffentlicht in zahlreichen internationalen Medien – darunter die »Frankfurter Allgemeine Zeitung«, die »Süddeutsche Zeitung«, »taz«, »Financial Times« und »The Guardian« – Artikel über die aktuelle politische Lage im Mittleren und Nahen Osten.
Ali publishes articles on the current political situation in the Middle and Far East in numerous international publications, among them the »Frankfurter Allgemeine Zeitung«, the »Süddeutsche Zeitung«, »taz«, »Financial Times« and »The Guardian«.
ParaCrawl v7.1

Um die aktuelle politische Lage in Polen zu verstehen, ist es daher wichtig, die entscheidende Epoche der Transformation näher zu untersuchen.
In order to understand the current political situation in Poland, therefore, it is necessary to examine more closely the decisive epoch of transformation.
ParaCrawl v7.1