Translation of "Aktuelle laufzeit" in English
Die
aktuelle
Laufzeit
und
das
Installationsdatum
von
Windows
ermitteln.
Detecting
actual
operating-time
and
date
of
installation
of
Windows.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Laufzeit
von
In-App-Abos
kann
nicht
gekündigt
werden.
The
current
period
of
in-app
subscription
cannot
be
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
des
vorstehenden
Satzes
muss
die
Geldstrafe
nicht
über
dem
Betrag
der
Zinsen
liegen,
die
während
des
seit
der
Vereinbarung
über
die
aktuelle
Laufzeit
der
Einlage
vergangenen
Zeitraums
aufgelaufen
sind.
Notwithstanding
the
previous
sentence,
the
penalty
does
not
have
to
exceed
the
interest
due
for
the
time
elapsed
since
the
current
term
of
the
deposit
had
been
agreed.
TildeMODEL v2018
In
der
Folge
errechnet
die
Signalprozessoreinheit
18
aus
den
Speicherinhalten
des
RAM
19
und
des
Empfangsspeichers
8
auf
die
vorstehend
beschriebene
Weise
die
aktuelle
Laufzeit.
As
a
consequence
the
signal
processing
unit
18
calculates
the
actual
transit
time
in
the
above-described
manner
from
the
memory
contents
of
the
RAM
19
and
of
the
receiver
memory
8.
EuroPat v2
Die
Universität
Mannheim
hat
für
die
aktuelle
Laufzeit
des
Erasmus+
Programms
(2014-2020)
die
Erasmus+
Universitätscharta
erhalten
und
ist
damit
zur
Teilnahme
am
Programm
berechtigt.
The
University
of
Mannheim
was
awarded
the
Erasmus+
university
charter
for
the
current
period
from
2014-2020
and
is
thus
entitled
to
participate
in
the
program.
ParaCrawl v7.1
Enthält
das
Bundle
ein
Norton-Abonnement
mit
einem
Abonnement
bzw.
Produkt
eines
anderen
Herstellers,
so
ist
die
Rückerstattung
auf
die
unverbindliche
Preisempfehlung
des
Norton-Abonnements
für
die
aktuelle
Laufzeit
beschränkt
und
übersteigt
den
für
dieses
Bundle
entrichteten
Gesamtpreis
nicht.
Or,
if
your
bundled
purchase
contains
a
Norton
subscription
with
a
non-Norton
subscription/product,
your
refund
will
be
limited
to
the
Manufacturer's
Suggested
Retail
Price
of
your
Norton
subscription
for
the
current
term,
not
to
exceed
the
total
price
paid
for
that
bundle.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Anzahl
der
Vorbestellungen
beträgt
die
aktuelle
Laufzeit
zwischen
Bestellung
und
Lieferung
ca.
14
bis
18
Wochen.
Due
to
the
high
number
of
pre-orders
the
current
lead
time
between
order
and
delivery
is
approximately
14
to
18
weeks.
CCAligned v1
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
dem
Transponder
die
aktuelle
Laufzeit
der
Komponente
und/oder
Baugruppe
gespeichert
wird.
The
machine
of
claim
1,
wherein
the
actual
running
time
of
at
least
one
of
the
components
and/or
the
sub-assemblies
in
the
transponders
is
stored
in
the
transponders.
EuroPat v2
In
dem
eher
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
ein
Norton-Experte
nicht
in
der
Lage
sein
sollte,
den
Virus
von
Ihrem
Computer
zu
entfernen,
können
Sie
den
Kaufpreis,
den
Sie
für
die
aktuelle
Laufzeit
des
erstattungsfähigen
Norton-Abonnements
bezahlt
haben,
rückerstattet
bekommen.
If
a
Norton
expert
is
unable
to
remove
the
virus
from
your
device,
then
you
may
receive
a
refund
based
on
the
actual
price
paid
for
the
current
term
of
your
qualifying
Norton
subscription.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
solchen
Kündigung
gewährt
Apple
dir
eine
anteilige
Rückerstattung
geleisteter
Vorauszahlungen
für
die
aktuelle
bezahlte
Laufzeit.
In
the
event
of
such
termination,
Apple
will
provide
you
with
a
pro
rata
refund
of
any
pre-payment
for
your
then-current
paid
term.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verschleißkontrolle
kann
jedoch
auch
über
die
Abspeicherung
der
aktuellen
Laufzeit
erfolgen.
However,
a
wearing
check-up
can
also
take
place
via
the
storage
of
the
actual
running
time.
EuroPat v2
Die
Kündigung
muss
spätestens
14
Tage
vor
Ende
der
aktuellen
Laufzeit
erfolgen.
Cancellation
must
take
place
at
the
latest
14
days
before
the
end
of
the
current
term.
ParaCrawl v7.1
Das
laufende
Abonnement
kann
nicht
während
der
aktuellen
Laufzeit
gekündigt
werden.
No
cancellation
of
the
current
subscription
is
allowed
during
an
active
subscription
period.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ausgestaltung
wird
die
Häufigkeit
der
Testmessungen
in
Abhängigkeit
von
der
aktuell
abgeschätzten
Laufzeit
bestimmt.
In
this
refinement,
the
frequency
of
the
test
messages
is
determined
depending
on
the
currently
estimated
delay
time.
EuroPat v2
Abonnements
verlängern
sich
automatisch,
falls
sie
nicht
vor
dem
Ende
der
aktuellen
Laufzeit
gekündigt
werden.
Subscriptions
are
automatically
renewed
unless
canceled
before
the
end
of
the
current
period.
ParaCrawl v7.1
Das
von
den
Spracherkennungsmodulen
Ei
verwendete
Vokabular
ist
beliebig
durch
orthographische,
d.
h.
sprecherunabhängige,
oder
sprachliche,
d.
h.
sprecherabhängige,
Eingabe
sowohl
bei
der
Erstellung
als
auch
aktuell
zur
Laufzeit
des
Sprachverarbeitungssystems
erweiterbar
und
damit
an
wechselnde
Anforderungen
anpaßbar.
The
vocabulary
used
by
the
speech
recognition
modules
Ei
is
arbitrarily
expandable
by
means
of
orthographic,
i.e.
speaker-independent,
or
verbal,
i.e.
speaker-dependent,
input,
both
in
production
and
also
currently
during
the
runtime
of
the
speech
processing
system
by
means
of
an
evaluation
of
the
running
input
data,
and
is
thus
adaptable
to
changing
demands.
EuroPat v2
Die
Mindestvertragslaufzeit
beträgt
3,
6
oder
12
Monate
je
nach
gewählter
Mindestvertragslaufzeit
und
verlängert
sich
automatisch
um
weitere
3,
6
bzw.
12
Monate,
wenn
der
Vertrag
nicht
mit
einer
Frist
von
4
Wochen
zum
Ende
der
aktuellen
Laufzeit
gekündigt
wird.
The
minimum
contract
term
is
3,
6
or
12
months
depending
on
the
selected
minimum
contract
term
and
is
automatically
extended
by
further
3,
6
or
12
months,
if
the
contract
is
not
terminated
with
a
period
of
4
weeks
to
the
end
of
the
current
term.
CCAligned v1
Bei
der
Verlängerung
deines
Abos
wird
dein
iTunes-Account
automatisch
mit
demselben
Betrag
belastet
wie
bei
der
ersten
Buchung,
falls
du
nicht
mindestens
24
Stunden
vor
Ablauf
der
aktuellen
Laufzeit
deine
Abo-Einstellungen
in
deinem
iTunes-Account
änderst.
Your
iTunes
account
will
be
automatically
charged
at
the
same
price
for
renewal
within
the
24-hour
period
prior
to
the
end
of
the
current
payment
period
unless
you
change
your
subscription
preferences
in
your
Account
Settings.
ParaCrawl v7.1
Grindr
XTRA-Abonnements:
Dein
Abonnement
wird
automatisch
verlängert,
wenn
du
die
Option
zur
automatischen
Verlängerung
nicht
mindestens
24
Stunden
vor
Ende
der
aktuellen
Laufzeit
deaktivierst.
Grindr
XTRA
Subscriptions:
Your
subscription
automatically
renews
unless
auto-renew
is
turned
off
at
least
24
hours
before
the
end
of
the
current
period.
ParaCrawl v7.1
Primark
beteiligt
sich
auch
weiterhin
am
Abkommen
über
Brandschutz
und
Gebäudesicherheit
in
Bangladesch,
das
am
Ende
der
aktuellen
Laufzeit
im
Mai
2018
ein
weiteres
Mal
verlängert
wird.
Primark
is
pleased
to
confirm
its
ongoing
participation
in
the
Bangladesh
Accord
on
Fire
and
Building
Safety
which
will
be
renewed
for
a
second
term
on
expiry
of
the
existing
agreement
in
May
2018.
ParaCrawl v7.1
Zur
Messung
der
aktuellen
Laufzeit
eines
Abtastsignals
S1,
S2,
S3
in
einem
Abtastkanal
K1,
K2,
K3
wird
gemäß
Figur
3
an
der
Abtaststelle
A
ein
Impuls
I
aufgeschaltet,
beispielsweise
durch
die
vorhandene
Lichtquelle
3
oder
eine
zusätzliche
Quelle.
For
measuring
the
actual
transit
time
of
a
scanning
signal
S
1,
S
2,
S
3
in
a
scanning
channel
K
1,
K
2,
K
3,
in
accordance
with
FIG.
3
a
pulse
I
is
applied
at
the
scanning
location
A
for
example
by
the
light
source
3
provided,
or
an
additional
source.
EuroPat v2
Der
Betrag
für
die
nächste
Laufzeit
wird
24
Stunden
vor
dem
Ablauf
der
aktuellen
Laufzeit
vom
iTunes
Konto
des
Nutzers
abgebucht.
The
charge
for
the
renewed
subscription
period
is
deducted
from
the
userâ€TMs
iTunes
account
24
hours
before
the
end
of
the
previous
period.
ParaCrawl v7.1
Falls
sich
nach
den
Geltenden
Bedingungen
für
eine
bestimmte
Lösung
die
Laufzeit
des
Abonnements
automatisch
um
einen
weiteren
Monat,
ein
weiteres
Jahr
oder
eine
ähnliche
Folgezeit
verlängert,
kann
AVG
Ihnen
eine
Benachrichtigung
mit
Anweisungen
dazu
übermitteln,
wie
Sie
Ihr
Abo
am
Ende
der
aktuellen
Laufzeit
kündigen
und
bei
Kündigungsanfragen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Beginn
einer
neuen
Laufzeit
des
Abonnements
eine
Erstattung
anfordern
können.
If,
under
the
Applicable
Conditions
for
a
given
Solution,
the
Subscription
Period
automatically
extends
for
an
additional
month,
year
or
a
similar
consecutive
time
period,
AVG
may
provide
you
with
a
notice
that
includes
instructions
on
how
to
cancel
your
subscription
at
the
end
of
the
current
Subscription
Period
and
how
to
request
a
refund
for
cancellation
requests
within
30
days
of
the
start
of
a
new
Subscription
Period.
ParaCrawl v7.1
Abonnements
werden
jeden
Monat
verlängert,
es
sei
denn,
die
automatische
Verlängerung
wird
mindestens
24
Stunden
vor
Ablauf
der
aktuellen
Laufzeit
deaktiviert.
Subscriptions
will
renew
automatically
every
month
unless
auto-renew
is
turned
off
at
least
24-hours
before
the
end
of
the
current
period.
ParaCrawl v7.1
Cookies
speichern
die
aktuellen
Laufzeit
Informationen
(Session
Cookie)
und
werden
nach
dem
Schließen
des
Browsers
gelöscht.
Cookies
storing
the
curent
runtime
information
(session
cookie)
and
will
be
deleted
automatically
when
the
browser
is
closed.
ParaCrawl v7.1