Translation of "Aktuell gibt es" in English

Aktuell gibt es in einigen Mitgliedstaaten eindeutig einen sozialen Notstand.
Today, there is a clear social urgency in some Member States.
Europarl v8

Aktuell gibt es über 23 Millionen Menschen in Europa ohne Arbeit.
There are currently over 23 million people in Europe who are without work.
Europarl v8

Aktuell gibt es die Todesstrafe in 43 Ländern.
Currently, 43 countries use the death penalty.
Europarl v8

Apropos Menschen: Aktuell gibt es 7 Milliarden von uns.
Speaking of humans, there are currently 7 billion of us on Earth.
TED2020 v1

Aktuell (2013) gibt es keinen konkreten Termin für die Abschaltung.
"This ... is CBS: A Chronicle of 60 Years" (Prentice Hall, 1988).
Wikipedia v1.0

Aktuell gibt es zwei Klassen von Jeepney-Erbauern auf den Philippinen.
There are two classes of jeepney builders in the Philippines.
Wikipedia v1.0

Schau mal, aktuell gibt es eine 5-Bezirk Abriegelung.
All right, there is a five-county lockdown in place.
OpenSubtitles v2018

Werkstatt-Hersteller Aktuell gibt es zwei Klassen von Jeepney-Erbauern auf den Philippinen.
There are two classes of jeepney builders in the Philippines.
WikiMatrix v1

Aktuell gibt es 12 Gremien in 15 Bezirken.
Currently, there are 52 locations in 12 states.
WikiMatrix v1

Aktuell gibt es in Boutiquen die Möglichkeit, online einen Termin zu vereinbaren.
There are currently only boutiques that support making an appointment online.
CCAligned v1

Aktuell gibt es Horizn GO nur auf Englisch.
At this time, Horizn GO is only available in English.
CCAligned v1

Aktuell gibt es keinen Grund diesen Platz zu empfehlen.
Currently there is no reason to recommend this place.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es solche Untersuchungen aber noch nicht.
Currently, though, there is no such research going on.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es folgende Beta Features:
Here are the current beta features:
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es leider keine offenen Stellen für Festanstellungen oder Praktika.
Unfortunately there are currently no open jobs or positions.
CCAligned v1

Aktuell gibt es keinen Temin für ein neues Festival.
Actual we have not fixed a date for a new festival.
CCAligned v1

A: Aktuell gibt es ein Limit von 3 Stück pro Account.
A: Currently there is a limit of 3 for each account.
CCAligned v1

Aktuell gibt es drei große Herausforderungen im Bereich der Robotik:
There are currently three major challenges in the field of robotics:
CCAligned v1

Aktuell gibt es keine weiteren Übersetzungen der Enigma-Handbücher.
No other translations of the Enigma manuals are available so far.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es ja verschiedene Pilotprojekte in diesem Bereich.
There are currently several pilot projects in this area.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es mehr Arbeitslose als in der ersten Hälfte der 90er Jahre.
There are more unemployed people now than in the first half of the 90s.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es 5.600 öffentlich zugängliche Ladepunkte in Deutschland.
At present there are 5,600Â public charging points in Germany.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es einen deutlichen Schwerpunkt auf Typografie.
There is a great emphasis on typographic design in Israel today.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es drei VR-Plattformen für Android, die jeweils unterschiedliche VR-Brillen benötigen.
Currently, there are three VR platforms for Android that require different VR headsets.
ParaCrawl v7.1

Hironobu Sakaguchi: Aktuell gibt es kein großes RPG Projekt.
Hironobu Sakaguchi: Currently we don't have any big RPG projects.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es ein Impact Hub in Berlin und in München.
Currently there is an Impact Hub in Berlin as well as in Munich.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es keinen Impfstoff, mit dem einer RSV-Infektion vorgebeugt werden könnte.
Currently, there is no vaccine available to prevent RSV infection.
ParaCrawl v7.1

Aktuell gibt es keine Pläne die anderen beiden Spiele ebenfalls neu aufzulegen.
There's no plan right now to remake the other two games.
ParaCrawl v7.1