Translation of "Aktuell gibt es" in English
Aktuell
gibt
es
in
einigen
Mitgliedstaaten
eindeutig
einen
sozialen
Notstand.
Today,
there
is
a
clear
social
urgency
in
some
Member
States.
Europarl v8
Aktuell
gibt
es
über
23
Millionen
Menschen
in
Europa
ohne
Arbeit.
There
are
currently
over
23
million
people
in
Europe
who
are
without
work.
Europarl v8
Aktuell
gibt
es
die
Todesstrafe
in
43
Ländern.
Currently,
43
countries
use
the
death
penalty.
Europarl v8
Apropos
Menschen:
Aktuell
gibt
es
7
Milliarden
von
uns.
Speaking
of
humans,
there
are
currently
7
billion
of
us
on
Earth.
TED2020 v1
Aktuell
(2013)
gibt
es
keinen
konkreten
Termin
für
die
Abschaltung.
"This
...
is
CBS:
A
Chronicle
of
60
Years"
(Prentice
Hall,
1988).
Wikipedia v1.0
Aktuell
gibt
es
zwei
Klassen
von
Jeepney-Erbauern
auf
den
Philippinen.
There
are
two
classes
of
jeepney
builders
in
the
Philippines.
Wikipedia v1.0
Schau
mal,
aktuell
gibt
es
eine
5-Bezirk
Abriegelung.
All
right,
there
is
a
five-county
lockdown
in
place.
OpenSubtitles v2018
Werkstatt-Hersteller
Aktuell
gibt
es
zwei
Klassen
von
Jeepney-Erbauern
auf
den
Philippinen.
There
are
two
classes
of
jeepney
builders
in
the
Philippines.
WikiMatrix v1
Aktuell
gibt
es
12
Gremien
in
15
Bezirken.
Currently,
there
are
52
locations
in
12
states.
WikiMatrix v1
Aktuell
gibt
es
in
Boutiquen
die
Möglichkeit,
online
einen
Termin
zu
vereinbaren.
There
are
currently
only
boutiques
that
support
making
an
appointment
online.
CCAligned v1
Aktuell
gibt
es
Horizn
GO
nur
auf
Englisch.
At
this
time,
Horizn
GO
is
only
available
in
English.
CCAligned v1
Aktuell
gibt
es
keinen
Grund
diesen
Platz
zu
empfehlen.
Currently
there
is
no
reason
to
recommend
this
place.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
solche
Untersuchungen
aber
noch
nicht.
Currently,
though,
there
is
no
such
research
going
on.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
folgende
Beta
Features:
Here
are
the
current
beta
features:
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
leider
keine
offenen
Stellen
für
Festanstellungen
oder
Praktika.
Unfortunately
there
are
currently
no
open
jobs
or
positions.
CCAligned v1
Aktuell
gibt
es
keinen
Temin
für
ein
neues
Festival.
Actual
we
have
not
fixed
a
date
for
a
new
festival.
CCAligned v1
A:
Aktuell
gibt
es
ein
Limit
von
3
Stück
pro
Account.
A:
Currently
there
is
a
limit
of
3
for
each
account.
CCAligned v1
Aktuell
gibt
es
drei
große
Herausforderungen
im
Bereich
der
Robotik:
There
are
currently
three
major
challenges
in
the
field
of
robotics:
CCAligned v1
Aktuell
gibt
es
keine
weiteren
Übersetzungen
der
Enigma-Handbücher.
No
other
translations
of
the
Enigma
manuals
are
available
so
far.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
ja
verschiedene
Pilotprojekte
in
diesem
Bereich.
There
are
currently
several
pilot
projects
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
mehr
Arbeitslose
als
in
der
ersten
Hälfte
der
90er
Jahre.
There
are
more
unemployed
people
now
than
in
the
first
half
of
the
90s.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
5.600
öffentlich
zugängliche
Ladepunkte
in
Deutschland.
At
present
there
are
5,600Â
public
charging
points
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
einen
deutlichen
Schwerpunkt
auf
Typografie.
There
is
a
great
emphasis
on
typographic
design
in
Israel
today.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
drei
VR-Plattformen
für
Android,
die
jeweils
unterschiedliche
VR-Brillen
benötigen.
Currently,
there
are
three
VR
platforms
for
Android
that
require
different
VR
headsets.
ParaCrawl v7.1
Hironobu
Sakaguchi:
Aktuell
gibt
es
kein
großes
RPG
Projekt.
Hironobu
Sakaguchi:
Currently
we
don't
have
any
big
RPG
projects.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
ein
Impact
Hub
in
Berlin
und
in
München.
Currently
there
is
an
Impact
Hub
in
Berlin
as
well
as
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
keinen
Impfstoff,
mit
dem
einer
RSV-Infektion
vorgebeugt
werden
könnte.
Currently,
there
is
no
vaccine
available
to
prevent
RSV
infection.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
gibt
es
keine
Pläne
die
anderen
beiden
Spiele
ebenfalls
neu
aufzulegen.
There's
no
plan
right
now
to
remake
the
other
two
games.
ParaCrawl v7.1