Translation of "Aktives mitwirken" in English

Durch aktives Mitwirken in der Community wird die Datenbank stetig erweitert.
Active participation within the community allows the databank to be continually expanded.
ParaCrawl v7.1

Für eine erfolgreiche Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion ist ein aktives Mitwirken von EU-Experten unerlässlich.
Active involvement of EU experts is necessary for the successful implementation of this Joint Action.
DGT v2019

Frau Präsidentin, ich schließe mich Frau Toia aus ganzem Herzen an, die die Rolle der Sozialwirtschaft als Schöpferin von Qualitätsjobs sowie den Ausbau der sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Kohäsion unterstreicht, ein aktives Mitwirken der Bürger, Solidarität und eine Vision der Wirtschaft basierend auf demokratischen Werten fördert, in der Menschen im Vordergrund stehen und nachhaltige Entwicklung und technische Innovation unterstützt werden.
Madam President, I agree with and wholeheartedly support Mrs Toia, who has highlighted the role of the social economy as a creator of quality jobs, as well as the strengthening of social, economic and regional cohesion, promoting active citizenship, solidarity and a vision of the economy based on democratic values that put people first and support sustainable development and technological innovation.
Europarl v8

Eine geschlechtsspezifische Perspektive wird in alle Maßnahmen eingearbeitet, um so ein aktives und substanzielles Mitwirken von Frauen an sämtlichen Mechanismen zur Gewaltvorbeugung und Konfliktlösung zu fördern und zu unterstützen.
In order to promote and support women's active and meaningful participation in all violence-prevention and conflict-resolution mechanisms, a gender perspective will be incorporated into all activities.
DGT v2019

Um Ergebnisse zu erzielen, die den jungen Mitgliedern bei der Integration in den Arbeitsmarkt zugutekommen, wird ein aktives Mitwirken der öffentlichen Arbeitsverwaltungen benötigt.
To obtain results that lead to labour market integration of the young participants, an active involvement of public employment services will be required.
TildeMODEL v2018

Damit der Europäische Binnenmarkt sich zu einem Markt zu Ihren Diensten entwickeln kann, ist Ihr aktives Mitwirken, sei es in Form von Kritik oder durch Äußerung Ihrer Wunschvorstellungen, unerläßlich.
If the Single Market is to be at your service, you must play your part by voicing your criticisms and your preferences.
TildeMODEL v2018

Damit der europäische Binnenmarkt sich zu einem Markt im Dienste des Verbrauchers entwickeln kann, ist dessen aktives Mitwirken, sei es in Form von Kritik oder durch Äußerung seiner Wunschvorstellungen, unerläßlich.
If the single market is to be at the service of European consumers, they must play their part in its construction by voicing their likes and dislikes.
EUbookshop v2

Damit der europäische Binnenmarkt sich zu einem Markt zu Ihren Diensten ent­wickeln kann, ist Ihr aktives Mitwirken, sei es in Form von Kritik oder durch Äußerung Ihrer Wunschvorstellungen, unerläßlich.
If the sing­le market is to be at your service, you must play your part by voicing your criticisms and your preferences.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit der Aus­zubildenden mit ihren Ausbildern und ihr aktives Mitwirken im Rah­men des Ausbildungsprozesses sind Voraussetzung für den Erfolg.
Moreover, a collaboration of trainees with their partners as well as their active participation in the training process is considered necessary.
EUbookshop v2

Bürgermeister Alviano Scarel zeigte großes Interesse an der Delphischen Bewegung und wird Vorschläge für ein aktives Mitwirken seiner Stadt unterbreiten.
The Mayor Alviano Scarel showed great interest becoming involved in the Delphic Movement and will introduce suggestions for an active participation of his city.
ParaCrawl v7.1

Durch Ihr aktives Mitwirken im Verein haben Sie die Möglichkeit, die Zukunft des Waldes maßgeblich mitzugestalten.
Through your active participation in the association, you could significantly help to shape the future of our forests.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Teilnehmern und natürlich auch bei unserem Gastgeber für ihr aktives Mitwirken und die gelungene Veranstaltung bedanken.
In this occasion we'd like to thank all participants and obviously also our host, for the active contribution to the successful event.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptaufgaben, die sich die Vorstandmitglieder stellen, wie Herr Malskyy bemerkte, sind die Fortsetzung und Förderung der dynamischen Entwicklung der Assoziation, Erweiterung der Tätigkeit außerhalb der Lwiwer Region, aktives Mitwirken bei Geschäftprozessen in der ganzen Region, Aufnahme eines konstruktiven Dialogs mit den Organen der Staatsmacht und lokaler Selbstverwaltung.
The core objectives set up by the members of the board according to Mr. Malskyy include continuation and intensification of the dynamic development of the Association, which established itself as a leading organization among the analogous ones in the region, expansion of the activity outside the Lviv Oblast, active participation in business processes of the whole region, and establishment of a constructive dialogue with state and local authorities.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchte ich mich im Namen unseres gesamten Teams, bei allen Teilnehmern und natürlich auch bei unserem Gastgeber, für ihr aktives Mitwirken und die gelungene Veranstaltung bedanken.
In this occasion I'd like to thank all participants and obviously also our host, for the active contribution to the successful event.
ParaCrawl v7.1

Ein Smart Metering sammelt Daten zum Stromverbrauch und erlaubt es, über den Energy Manager Protokolle zu aktivieren, deren Umsetzung zu prüfen und ein aktives Mitwirken der gesamten Belegschaft bei der Begrenzung von CO2-Emissionen zu fördern.
The Smart Metering System collects data on energy consumption and allows the figure of the Energy Manager to activate protocols, ensure their implementation and to promote active involvement for the containment of CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Ein aktives Mitwirken in Projekten, Arbeitsgruppen oder studentischen Initiativen fördert die Fakultät im hohen Maße – es ist sogar ein grundlegender Bestandteil des Studiums in Witten.
The faculty highly supports active participation in projects, working groups or student initiatives, with this participation being an integral part of studies at Witten/Herdecke University.
ParaCrawl v7.1

Die beteiligten Betroffenen sollten konsultiert werden und bei dieser Analyse aktiv mitwirken.
Interested parties involved should be consulted and cooperate actively in this analysis.
DGT v2019

Die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten sollten bei der Ausübung dieser Befugnisse aktiv mitwirken.
The competition authorities of the Member States should cooperate actively in the exercise of these powers.
JRC-Acquis v3.0

Dabei sollten die Unternehmer öffentlichkeitswirksam und aktiv im Bildungsbereich mitwirken.
Entrepreneurs should be visible and take an active part in education.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten die Unternehmer öffentlichkeits­wirksam und aktiv im Bildungsbereich mitwirken.
Entrepreneurs should be visible and take an active part in education.
TildeMODEL v2018

Auch die EU-Delegationen in diesen Ländern können aktiver mitwirken.
The EU delegations in these countries could also cooperate more actively.
TildeMODEL v2018