Translation of "Aktives mitwirken" in English
Durch
aktives
Mitwirken
in
der
Community
wird
die
Datenbank
stetig
erweitert.
Active
participation
within
the
community
allows
the
databank
to
be
continually
expanded.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
erfolgreiche
Durchführung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
ist
ein
aktives
Mitwirken
von
EU-Experten
unerlässlich.
Active
involvement
of
EU
experts
is
necessary
for
the
successful
implementation
of
this
Joint
Action.
DGT v2019
Frau
Präsidentin,
ich
schließe
mich
Frau
Toia
aus
ganzem
Herzen
an,
die
die
Rolle
der
Sozialwirtschaft
als
Schöpferin
von
Qualitätsjobs
sowie
den
Ausbau
der
sozialen,
wirtschaftlichen
und
regionalen
Kohäsion
unterstreicht,
ein
aktives
Mitwirken
der
Bürger,
Solidarität
und
eine
Vision
der
Wirtschaft
basierend
auf
demokratischen
Werten
fördert,
in
der
Menschen
im
Vordergrund
stehen
und
nachhaltige
Entwicklung
und
technische
Innovation
unterstützt
werden.
Madam
President,
I
agree
with
and
wholeheartedly
support
Mrs
Toia,
who
has
highlighted
the
role
of
the
social
economy
as
a
creator
of
quality
jobs,
as
well
as
the
strengthening
of
social,
economic
and
regional
cohesion,
promoting
active
citizenship,
solidarity
and
a
vision
of
the
economy
based
on
democratic
values
that
put
people
first
and
support
sustainable
development
and
technological
innovation.
Europarl v8
Eine
geschlechtsspezifische
Perspektive
wird
in
alle
Maßnahmen
eingearbeitet,
um
so
ein
aktives
und
substanzielles
Mitwirken
von
Frauen
an
sämtlichen
Mechanismen
zur
Gewaltvorbeugung
und
Konfliktlösung
zu
fördern
und
zu
unterstützen.
In
order
to
promote
and
support
women's
active
and
meaningful
participation
in
all
violence-prevention
and
conflict-resolution
mechanisms,
a
gender
perspective
will
be
incorporated
into
all
activities.
DGT v2019
Um
Ergebnisse
zu
erzielen,
die
den
jungen
Mitgliedern
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
zugutekommen,
wird
ein
aktives
Mitwirken
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
benötigt.
To
obtain
results
that
lead
to
labour
market
integration
of
the
young
participants,
an
active
involvement
of
public
employment
services
will
be
required.
TildeMODEL v2018
Damit
der
Europäische
Binnenmarkt
sich
zu
einem
Markt
zu
Ihren
Diensten
entwickeln
kann,
ist
Ihr
aktives
Mitwirken,
sei
es
in
Form
von
Kritik
oder
durch
Äußerung
Ihrer
Wunschvorstellungen,
unerläßlich.
If
the
Single
Market
is
to
be
at
your
service,
you
must
play
your
part
by
voicing
your
criticisms
and
your
preferences.
TildeMODEL v2018
Damit
der
europäische
Binnenmarkt
sich
zu
einem
Markt
im
Dienste
des
Verbrauchers
entwickeln
kann,
ist
dessen
aktives
Mitwirken,
sei
es
in
Form
von
Kritik
oder
durch
Äußerung
seiner
Wunschvorstellungen,
unerläßlich.
If
the
single
market
is
to
be
at
the
service
of
European
consumers,
they
must
play
their
part
in
its
construction
by
voicing
their
likes
and
dislikes.
EUbookshop v2
Damit
der
europäische
Binnenmarkt
sich
zu
einem
Markt
zu
Ihren
Diensten
entwickeln
kann,
ist
Ihr
aktives
Mitwirken,
sei
es
in
Form
von
Kritik
oder
durch
Äußerung
Ihrer
Wunschvorstellungen,
unerläßlich.
If
the
single
market
is
to
be
at
your
service,
you
must
play
your
part
by
voicing
your
criticisms
and
your
preferences.
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
der
Auszubildenden
mit
ihren
Ausbildern
und
ihr
aktives
Mitwirken
im
Rahmen
des
Ausbildungsprozesses
sind
Voraussetzung
für
den
Erfolg.
Moreover,
a
collaboration
of
trainees
with
their
partners
as
well
as
their
active
participation
in
the
training
process
is
considered
necessary.
EUbookshop v2
Bürgermeister
Alviano
Scarel
zeigte
großes
Interesse
an
der
Delphischen
Bewegung
und
wird
Vorschläge
für
ein
aktives
Mitwirken
seiner
Stadt
unterbreiten.
The
Mayor
Alviano
Scarel
showed
great
interest
becoming
involved
in
the
Delphic
Movement
and
will
introduce
suggestions
for
an
active
participation
of
his
city.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ihr
aktives
Mitwirken
im
Verein
haben
Sie
die
Möglichkeit,
die
Zukunft
des
Waldes
maßgeblich
mitzugestalten.
Through
your
active
participation
in
the
association,
you
could
significantly
help
to
shape
the
future
of
our
forests.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
allen
Teilnehmern
und
natürlich
auch
bei
unserem
Gastgeber
für
ihr
aktives
Mitwirken
und
die
gelungene
Veranstaltung
bedanken.
In
this
occasion
we'd
like
to
thank
all
participants
and
obviously
also
our
host,
for
the
active
contribution
to
the
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgaben,
die
sich
die
Vorstandmitglieder
stellen,
wie
Herr
Malskyy
bemerkte,
sind
die
Fortsetzung
und
Förderung
der
dynamischen
Entwicklung
der
Assoziation,
Erweiterung
der
Tätigkeit
außerhalb
der
Lwiwer
Region,
aktives
Mitwirken
bei
Geschäftprozessen
in
der
ganzen
Region,
Aufnahme
eines
konstruktiven
Dialogs
mit
den
Organen
der
Staatsmacht
und
lokaler
Selbstverwaltung.
The
core
objectives
set
up
by
the
members
of
the
board
according
to
Mr.
Malskyy
include
continuation
and
intensification
of
the
dynamic
development
of
the
Association,
which
established
itself
as
a
leading
organization
among
the
analogous
ones
in
the
region,
expansion
of
the
activity
outside
the
Lviv
Oblast,
active
participation
in
business
processes
of
the
whole
region,
and
establishment
of
a
constructive
dialogue
with
state
and
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchte
ich
mich
im
Namen
unseres
gesamten
Teams,
bei
allen
Teilnehmern
und
natürlich
auch
bei
unserem
Gastgeber,
für
ihr
aktives
Mitwirken
und
die
gelungene
Veranstaltung
bedanken.
In
this
occasion
I'd
like
to
thank
all
participants
and
obviously
also
our
host,
for
the
active
contribution
to
the
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Ein
Smart
Metering
sammelt
Daten
zum
Stromverbrauch
und
erlaubt
es,
über
den
Energy
Manager
Protokolle
zu
aktivieren,
deren
Umsetzung
zu
prüfen
und
ein
aktives
Mitwirken
der
gesamten
Belegschaft
bei
der
Begrenzung
von
CO2-Emissionen
zu
fördern.
The
Smart
Metering
System
collects
data
on
energy
consumption
and
allows
the
figure
of
the
Energy
Manager
to
activate
protocols,
ensure
their
implementation
and
to
promote
active
involvement
for
the
containment
of
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktives
Mitwirken
in
Projekten,
Arbeitsgruppen
oder
studentischen
Initiativen
fördert
die
Fakultät
im
hohen
Maße
–
es
ist
sogar
ein
grundlegender
Bestandteil
des
Studiums
in
Witten.
The
faculty
highly
supports
active
participation
in
projects,
working
groups
or
student
initiatives,
with
this
participation
being
an
integral
part
of
studies
at
Witten/Herdecke
University.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Betroffenen
sollten
konsultiert
werden
und
bei
dieser
Analyse
aktiv
mitwirken.
Interested
parties
involved
should
be
consulted
and
cooperate
actively
in
this
analysis.
DGT v2019
Die
Wettbewerbsbehörden
der
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Ausübung
dieser
Befugnisse
aktiv
mitwirken.
The
competition
authorities
of
the
Member
States
should
cooperate
actively
in
the
exercise
of
these
powers.
JRC-Acquis v3.0
Dabei
sollten
die
Unternehmer
öffentlichkeitswirksam
und
aktiv
im
Bildungsbereich
mitwirken.
Entrepreneurs
should
be
visible
and
take
an
active
part
in
education.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Unternehmer
öffentlichkeitswirksam
und
aktiv
im
Bildungsbereich
mitwirken.
Entrepreneurs
should
be
visible
and
take
an
active
part
in
education.
TildeMODEL v2018
Auch
die
EU-Delegationen
in
diesen
Ländern
können
aktiver
mitwirken.
The
EU
delegations
in
these
countries
could
also
cooperate
more
actively.
TildeMODEL v2018