Translation of "Aktiv handeln" in English
Uns
wurde
zugesichert,
daß
Österreich
aktiv
handeln
und
Vorschläge
unterbreiten
würde.
We
had
assurances
that
Austria
would
act
and
be
proactive
and
make
proposals.
Europarl v8
Nein,
Europa
braucht
keinen
Winterschlaf,
Europa
muss
aktiv
handeln.
No,
Europe
does
not
need
hibernation,
it
needs
action.
Europarl v8
Mit
diesen
Empfehlungen
kann
die
Stahlbaufirma
selbst
aktiv
brandschutztechnisch
handeln.
The
European
recommendations
enable
this
objective
to
be
achieved.
EUbookshop v2
Uns
wurde
zugesichert,
daß
Österreich
aktiv
handeln
und
Vorschläge
unter
breiten
würde.
We
had
as
surances
that
Austria
would
act
and
be
proactive
and
make
proposals.
EUbookshop v2
Die
Schüler
handeln
aktiv,
bringen
sich
mit
ein
und
tauschen
Erfahrungen
aus.
The
students
are
active
and
participate
actively
and
exchange
experiences.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
einer
echten
Handelslösung
musst
du
aktiv
handeln.
But
with
a
real
trading
solution
have
you
to
active
trade.
ParaCrawl v7.1
Also
entscheidet
er
sich
pro-aktiv
zu
handeln.....
So
he
decides
to
better
take
proactive
action.....
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
es
sich
bei
der
Anzeige
102
um
eine
Passiv-
oder
eine
Aktiv-Matrixanzeige
handeln.
In
particular,
display
102
can
be
a
passive
or
an
active
matrix
display.
EuroPat v2
Bei
dem
Transponder
48
kann
es
sich
beispielsweise
um
einen
Aktiv-
oder
Passivtransponder
handeln.
The
transponder
48
may,
for
example,
be
an
active
or
a
passive
transponder.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
unterstützen
wir
aktiv
durch
unser
Handeln
die
Erhaltung
und
Vermehrung
dieser
einzigartigen
Spezies.
In
addition,
we
actively
support
the
conservation
and
increase
of
this
unique
species
through
our
action
because
of
our
farm
concept.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
unsere
Pläne
in
die
Tat
umzusetzen
und
aktiv
zu
handeln.
It's
time
to
put
your
plans
into
action
and
move
on
to
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
des
beratenden
Gewerkschaftsausschusses
der
OECD
weisen
darauf
hin,
daß
die
nationalen
Kontaktstellen
mit
wenigen
Ausnahmen
nur
reagieren,
statt
aktiv
zu
handeln
und
wenig
zur
Erfüllung
ihrer
Pflichten
beitragen.
According
to
the
trade
union
advisory
committee
from
the
OECD,
the
results
of
their
studies
suggest
that
with
a
few
notable
exceptions
the
national
contact
points
are
reactive
rather
than
proactive
and
do
little
to
fulfil
their
terms
of
reference.
Europarl v8
Erstens
sollte
die
EU
in
Verbindung
mit
diesem
speziellen
Streit
aktiv
handeln,
und
das
hat
sie
auch
getan.
Firstly,
in
the
context
of
this
particular
dispute,
the
EU
was,
and
should
be,
proactive.
Europarl v8
Gegenstände
werden
"intelligent"
und
in
der
Lage
sein,
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
ihre
eigenen
Eigenschaften
und
Möglichkeiten
sowie
die
ihrer
Umgebung
zu
erfassen,
eigenständig
Entscheidungen
zu
treffen
und
aktiv
zu
handeln,
um
vorgegebene
Ziele
zu
erreichen
oder
ihnen
zugewiesene
Aufgaben
zu
erfüllen.
"Intelligent
objects"
are
set
to
emerge
that
will,
at
a
certain
point,
be
able
to
comprehend
their
own
properties
and
potentialities
(and
those
in
the
locality
around
them),
make
autonomous
decisions
and
take
proactive
steps
to
meet
the
targets
they
have
been
set
or
to
fulfil
the
remit
assigned
to
them.
TildeMODEL v2018
Ihre
unvergütete
und
häufig
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
geleistete
Arbeit
ist
nicht
nur
ein
Zeichen
der
Solidarität,
sondern
eine
Notwendigkeit,
wenn
es
darum
geht,
zwecks
Behebung
und
Linderung
von
Personen-
wie
Sachschäden
in
den
Katastrophengebieten
aktiv
zu
handeln.
This
is
not
only
a
form
of
practical
solidarity
but
an
essential
contribution
to
dealing
actively
with
the
damage
to
persons
and
property
occurring
in
areas
affected
by
disasters.
TildeMODEL v2018
Im
Idealfall
werden
solche
Veränderungen
vorhergesehen
oder
bewusst
herbeigeführt,
so
dass
der
jeweilige
Sektor
pro
aktiv
handeln,
einen
allmählichen
Anpassungsprozess
herbeiführen
und
negative
Folgen
des
Anpassungsprozesses
minimieren
kann.
Ideally,
such
shifts
are
anticipated
or
deliberately
brought
about
so
that
the
sector
concerned
can
take
a
proactive
position,
effect
a
gradual
process
of
adaptation
and
minimise
the
negative
impacts
of
the
adaptation
process.
TildeMODEL v2018
Viele
dieser
Trends
machen
deutlich,
dass
sich
die
Europäer
stärker
als
je
zuvor
für
die
Umwelt
engagieren
und
aktiv
handeln,
statt
nur
gute
Vorsätze
zu
fassen.
Many
of
these
trends
show
that
Europeans
are
more
strongly
engaged
with
the
environment
than
ever
before.
TildeMODEL v2018
Damit
Maßnahmen
durchgeführt
werden
können,
die
nach
Ansicht
des
Forums
für
alle
Sektoren
interessant
sind,
sollte
ein
angemessenes
Budget
vorgesehen
werden,
so
daß
das
Forum
aktiv
handeln
kann
und
nicht
nur
eine
neue
Diskussionsrunde
bildet.
In
order
to
carry
out
measures
which
will
be
defined
by
the
forum
as
of
common
interest
to
all
industry
sectors,
an
appropriated
budget
has
to
be
foreseen,
thus
providing
an
actively
operating
forum
rather
than
to
create
a
new
discussion
round.
EUbookshop v2
Bei
dem
zentralen
Betrachter
kann
es
sich
um
einen
aktiv
arbeitenden
Menschen
handeln,
für
dessen
Arbeit
in
erster
Linie
die
dreidimensionalen
Informationen
ohne
Pseudoskopieeffekte
wichtig
sind.
The
central
observer
can
be
an
actively
working
person,
for
whose
work
the
three-dimensional
information
without
pseudoscopic
effects
is
primarily
important.
EuroPat v2
Jüngere
Ausbildungsteilnehmer
neigen
offenbar
aufgrund
ihrer
Jugend
stärker
dazu,die
Angebote
zu
konsumieren
als
aktiv
handeln
zu
wollen.
Youth
seems
to
predispose
people
to
a
consumer
rather
than
an
active
attitude.
EUbookshop v2
Zur
Philosophie
von
Firmengründer
Friedhelm
Bauer
gehört
es
deshalb
auch,
sozial
aktiv
zu
handeln
und
Wissen
und
Erfahrung
an
die
nachfolgende
Generation
weiter
zu
geben.
The
philosophy
of
founder
Friedhelm
Bauer
thus
also
includes
being
socially
active
and
passing
on
knowledge
and
experiences
to
the
next
generations.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzer
werden
in
der
Lage
sein,
aktiv
Kryptowährungen
zu
handeln,
während
sie
auf
der
Plattform
von
GoverMedia
angemeldet
sind.
Users
will
be
able
to
actively
trade
crypto-currencies
while
logged
into
the
Govermedia
platform.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
allen
wichtigen
europäischen
Börsen
und
bilateralen
Märkten
aktiv,
handeln
mit
standardisierten
und
strukturierten
Produkten
im
Bereich
Strom,
Gas,
Emissionsrechte
und
mit
Umweltzertifikaten.
We
are
active
on
the
major
European
exchanges
and
bilateral
markets,
trading
standard
and
structured
products
in
electricity,
gas,
carbon
and
green
certificates.
ParaCrawl v7.1
Wir
bei
GKFX
wollen,
dass
Sie
erfolgreich
handeln,
aber
es
ist
uns
wohl
bewusst,
dass
das
nicht
immer
geschieht,
und
wir
fördern
aktiv
verantwortliches
Handeln.
At
GKFX
we
want
you
to
trade
successfully,
but
we
are
fully
aware
that
this
does
not
always
happen,
and
we
actively
encourage
responsible
trading.
ParaCrawl v7.1