Translation of "Akquise von" in English
Die
Akquise
von
Inhalten
hat
viele
Vorteile.
Content
curation
has
lots
of
benefits.
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
Familotel
neue
Wege
in
der
Akquise
von
Neuzugängen.
Thus
Familotel
new
ways
goes
into
the
Akquise
from
new
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
deshalb
die
Akquise
von
Neukunden
meist
stark
vernachlässigt.
Therefore,
the
acquisition
of
new
customers
is
usually
neglected.
CCAligned v1
Dieses
Tool
erleichtert
Ihnen
die
Arbeit
bei
der
Akquise
von
Mandanten
und
Objekte.
This
tool
makes
it
easier
for
you
to
work
with
clients
and
objects.
CCAligned v1
Er
verantwortet
die
Akquise
und
Durchführung
von
Beratungsprojekten.
He
is
responsible
for
the
acquisition
and
implementation
of
consulting
projects.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bin
ich
für
die
Akquise
von
Neukunden
zuständig.
I
am
also
responsible
for
acquiring
new
clients.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Akquise
von
Inhalten
ging
das
Projektteam
von
Anfang
an
zwei
Wege.
In
acquiring
the
content,
the
project
team
took
two
paths
right
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Cazador
konzentriert
sich
vorrangig
auf
die
Akquise
von
Explorationsprojekten
in
West-Kanada.
Cazador
has
focused
primarily
on
the
acquisition
of
exploration
projects
in
Western
Canada.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
wichtiges
Tätigkeitsfeld
ist
die
Akquise
von
Drittmittelprojekten.
Another
important
aspect
of
his
work
is
the
acquisition
of
externally
funded
projects.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Akquise
von
Anschlussfinanzierungen.
We
support
you
in
acquiring
follow-up
financing.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
dient
der
Akquise
von
Kongressen
und
Meetings
für
Berlin.
The
biannual
event
is
designed
to
acquire
future
convention
and
meeting
business
for
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
plant
die
spanische
Landesgesellschaft
die
Akquise
von
neuen
Food
Service
Restaurantketten.
In
addition,
the
Spanish
company
plans
to
acquire
a
number
of
new
food
service
restaurant
chains.
ParaCrawl v7.1
Als
Projektleiterin
ist
sie
federführend
bei
der
Akquise
von
Kooperationspartnern.
As
the
project
manager,
she
is
responsible
for
partner
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Denn
Internet-Akquise
ist
unabhängig
von
der
Branche,
der
Unternehmensgröße
oder
der
angebotenen
Produkte
und
Dienstleistungen.
Internet
acquisition
is
independent
of
the
industry,
the
size
of
the
company
or
the
products
and
services
offered.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grundelement
von
NVH-Maßnahmen
ist
eine
verlässliche
Akquise
und
Analyse
von
Schall-
und
Schwingungsdaten.
A
basic
element
within
NVH
tasks
is
the
reliable
acquisition
and
analysis
of
noise
and
vibration
data.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Geschäftsfeld
habe
man
sich
durch
die
Akquise
von
X1
im
Markt
bereits
gut
etabliert.
In
this
business
field
the
company
has
already
established
itself
well
on
the
market
by
the
acquisition
of
X1.
ParaCrawl v7.1
Teknos
hat
die
am
16.
September
2016
angekündigte
Akquise
von
Dutch
Drywood
Coatings
BV
abgeschlossen.
Teknos
has
completed
the
acquisition
of
Dutch
Drywood
Coatings
BV
announced
on
September
16,
2016.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen,
Ihnen
bei
der
Akquise
von
EU-Fördermitteln
behilflich
zu
sein.
We
would
be
pleased
to
be
helpful
you
in
the
Akquise
of
European
Union
conveyances.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
verantwortlich
für
die
eigenständige
telefonische
Akquise
von
Neukunden
und
den
langfristigen
Aufbau
von
Kundenbeziehungen.
You
are
responsible
for
telephone
acquisition
of
new
customers
and
the
development
of
long-term
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
gezahlte
Beträge
und
erwartete
zukünftige
Zahlungen
für
die
Akquise
von
Verträgen
beinhalten.
They
may
include
amounts
paid
and
amounts
expected
to
be
paid
in
the
future
for
the
acquisition
of
contracts.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
war
die
Agentur
für
die
Akquise
und
Betreuung
von
Ausstellern
sowie
Besuchern
zuständig.
Furthermore,
the
agency
was
responsible
for
the
acquisition
and
support
of
exhibitors
and
participants.
ParaCrawl v7.1
Dafür
brauchen
wir
viel
Know-how
bei
der
Akquise
von
Mitarbeitern
und
der
lebensnahen
Gestaltung
von
Arbeitsplätzen.
To
do
this,
we
need
a
lot
of
expertise
in
acquiring
employees
and
creating
jobs
with
real-life
applications.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
fest
entschlossen,
eine
Erfolgsgeschichte
wie
die
Akquise
von
360T
zu
wiederholen.
We
are
firmly
determined
to
repeat
a
success
story
such
as
the
acquisition
of
360T.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
verantwortlich
für
die
eigenständige
telefonische
Akquise
von
Neukunden
und
den
langfristigen
Aufbau
von
Kundenbeziehungen.
You
are
responsible
for
telephone
acquisition
of
new
customers
and
the
development
of
long-term
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wirken
sich
solche
Auszeichnungen
in
der
Regel
positiv
auf
die
Akquise
von
Subventionen
aus.
In
addition,
this
sort
of
distinction
tends
to
have
a
positive
impact
on
subsidy
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
der
Aufgaben
liegt
auf
der
Akquise
von
Fach-
und
Führungspersonal,
das
hochqualifiziert
ist.
The
focus
of
the
tasks
is
set
on
the
acquisition
of
technical
and
management
personnel
who
are
highly
qualified.
ParaCrawl v7.1
Ferner
stärkt
die
Alpha-Bank-Gruppe
mit
dem
Erwerb
den
Radius
und
die
Fähigkeiten
für
die
Akquise
von
Kundeneinlagen
und
erzielt
somit
ein
ausgewogenes
und
nachhaltiges
Geschäftsmodell.
Moreover,
the
relationship
framework
and
automatic
reintroduction
of
voting
rights
in
the
event
of
non-implementation
of
the
restructuring
plan
provide
safeguards
against
future
excessive
risk
taking
by
private
managers.
DGT v2019