Translation of "Agenda festlegen" in English
Wenn
wir
zu
einer
Einigung
kommen,
können
wir
die
Bedingungen
für
die
globale
Agenda
festlegen.
When
we
agree,
we
can
set
the
terms
of
the
global
agenda.
Europarl v8
Durch
die
Unterstützung
dieses
Berichts
wird
das
Parlament
die
Aussprache
bestimmen,
die
Agenda
festlegen,
und
ich
möchte
den
Kommissar
auffordern,
unsere
Ideen
zu
verwenden,
wenn
er
seine
Vorschläge
zur
GAP-Reform
im
November
dieses
Jahres
veröffentlicht.
By
backing
this
report
the
Parliament
will
shape
the
debate,
set
the
agenda,
and
I
would
invite
the
Commissioner
to
use
our
ideas
to
inform
his
proposals
on
CAP
reform
when
he
publishes
them
in
November
this
year.
Europarl v8
Ich
hoffe,
der
Ratspräsident
kann
mir
heute
nachmittag,
wenn
der
Agrarministerrat
seine
Haltung
zur
Agenda
2000
festlegen
wird,
dabei
Rückendeckung
geben.
I
hope
that
the
President-in-Office
will
be
able
to
back
me
this
afternoon
when
the
Council
of
Agriculture
Ministers
will
define
its
attitude
to
Agenda
2000.
Europarl v8
Der
irische
Ratsvorsitz
wird
gemeinsam
mit
unseren
Partnern
und
dem
nächsten
Ratsvorsitz
ein
Verfahren
für
eine
sinnvolle
Auswertung
der
Agenda
festlegen.
The
Irish
presidency
will
contribute
to
the
process
of
setting
up
a
meaningful
evaluation
of
the
Agenda,
in
cooperation
with
our
partners,
including
the
incoming
presidency.
Europarl v8
Ich
bestätige
zudem,
dass
die
Kommission
im
Dezember
2003
den
dritten
Kohäsionsbericht
verabschieden
soll,
der
die
Leitlinien
der
Kommission
für
die
künftige
Agenda
festlegen
soll.
Lastly,
I
confirm
that
the
Commission
is
due
to
adopt
the
third
cohesion
report
in
December
2003
and
that
the
report
should
set
out
the
Commission
guidelines
for
the
next
agenda.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
einen
soliden
Oslo-Prozess,
auf
dessen
Grundlage
die
Staaten,
die
NRO,
das
Rote
Kreuz
und
die
internationalen
Organisationen
eine
ambitiöse
Agenda
festlegen
und
umsetzen
können.
We
therefore
need
a
solid
Oslo
Process
on
the
basis
of
which
the
states,
the
NGOs,
the
Red
Cross
and
the
international
organisations
can
draw
up
and
fulfil
an
ambitious
agenda.
Europarl v8
Die
Eurogruppe
der
Finanzminister
der
Eurozone
unter
Leitung
des
Niederländers
Jeroen
Dijsselbloem
sollte
hierzu
die
Agenda
festlegen.
To
this
end,
the
Eurogroup
of
eurozone
finance
ministers,
headed
by
Jeroen
Dijsselbloem
of
the
Netherlands,
should
set
the
agenda.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Kommission,
die
Eisen-
und
Stahlindustrie,
die
Gewerkschaften
und
sonstige
Betroffene
des
Stahlsektors
wollen
zusammen
ein
technologisches
Forum
schaffen,
eine
strategische
Agenda
festlegen,
einen
Aktionsplan
zur
Wiederankurbelung
der
Eisen-
und
Strahlenforschung
in
Europa
aufstellen
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Sektors
auf
dem
Weltmarkt
stärken.
The
European
Commission,
the
steel
industry,
trade
unions
and
employers
in
the
steel
sector
will
work
together
to
create
a
technological
platform,
define
a
strategic
agenda
and
an
action
plan
to
relaunch
steel
research
in
Europe
and
make
the
sector
more
competitive
at
international
level.
TildeMODEL v2018
Finden
Sie
heraus,
wie
Sie
Ihre
Agenda
festlegen,
einen
Treffpunkt
wählen,
geneigte
Sponsoren
finden,
Ihre
Mitgliedschaft
aktivieren,
relevante
Themen
auswählen,
neue
Mitglieder
rekrutieren
und
eine
Führungsrolle
wahrnehmen.
Find
out
how
to
set
your
agenda,
choose
a
meeting
space,
find
willing
sponsors,
activate
your
membership,
choose
relevant
topics,
recruit
new
members
and
share
the
leadership
role.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
der
US-Präsident
nichts
im
Alleingang
entscheiden
darf,
kann
er
die
politische
Agenda
zu
Hause
festlegen.
Even
if
he
cannot
decide
things
unilaterally,
the
US
president
can
set
the
political
agenda
at
home.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Deckmantel
des
genannten
selbstlosen
wirtschaftlichen
Plans
nach
dem
Krieg,
war
die
"versteckte
Agenda"
die
Festlegung
des
US-Dollars
als
einzige
oberste
Währung,
die
das
Pfund
Sterling
ersetzen
sollte
.
Under
the
cover
of
the
aforesaid
altruistic
economic
plan
of
post
war
recovery,
was
the
hidden
agenda
for
the
establishment
of
the
US
dollar
as
the
one
and
only
supreme
currency
to
replace
the
£.
ParaCrawl v7.1