Translation of "Agenda aufstellen" in English

Wie kann man die sozialpolitische Agenda der Union aufstellen, ohne sie nicht auch mit den Entscheidungen des jährlichen oder mehrjährigen Haushaltsplans zu verknüpfen?
How can the Union’s social agenda be drafted without also linking it to the decisions made in the annual and multiannual budgets?
Europarl v8

Der Gipfel müsse einen Prozeß einleiten und eine Agenda aufstellen, die von den nächsten Präsidentschaften fortzufüh­ren seien.
The summit should set in course a process and an agenda which should be carried forward by subsequent presidencies.
TildeMODEL v2018

Diese Vorgehensweise liegt im Interesse der Effizienz und trägt dem geringen Handlungsspielraum der Gemeinschaftsagenturen Rechnung, die technische Aufgaben ausführen und keine eigene politische Agenda aufstellen sollen.
This is in the interest of efficiency and takes into account the strict limits of the discretion enjoyed by Community agencies, which are to perform technical tasks and not set their own political agendas.
TildeMODEL v2018

Ein Weg sei es, mit Hilfe der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien immer mehr "autonome öffentliche Räume" einzurichten, die nicht dem Einflussbereich der Medien unterworfen seien, dadurch ihre eigene unabhängige Agenda aufstellen und somit den Bürgern eine kritische Debatte über die Auswahl und Prioritätenrangfolge öffentlichkeitsrelevanter Themen ermöglichen könnten.
Since these were immune from the power of the media, they were able to set their own agenda and thus to enable citizens to carry on a critical debate on the selection and hierarchy of subjects thought worth airing in public.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die internationale Dimension in alle einschlägigen Politikbereiche einbeziehen, und wir müssen eine internationale Agenda aufstellen, die auf unseren Grundwerten und langfristigen Zielen basiert, um so global und aktiv eine ausgewogene und verantwortliche Politik insbesondere gegenüber der Dritten Welt zu fördern.
We must integrate the international dimension into all relevant policies, and we need to develop an international agenda, based on our fundamental values and long-term objectives, to actively promote balanced and responsible policies globally, in particular towards the developing world.
TildeMODEL v2018

Dort scheint die Hoffnung, die wir suchen, so wie es auch mit der organisierten Zivilgesellschaft der Sexta in den Städten ist, mit den Gruppen und Unterstützungsnetzwerken des CIG, die nicht nur ihre Solidarität zeigen und im ganzen Land eine Agenda aufstellen, sondern sie kamen, um von unten, aus den kapitalistischen Ruinen selbst, ein besseres Land und eine bessere Welt aufzubauen.
We also see it in the parts of civil society organized as the Sixth and in the CIG Support Networks and groups that stepped forward not only to show their solidarity and create an agenda for the whole country, but also to build, from below and out of these capitalist ruins, a better country and a better world.
ParaCrawl v7.1