Translation of "Abzugrenzen" in English

Um sich von Deutschland abzugrenzen, wandten sich die Luxemburger Frankreich zu.
In order to distance themselves from Germany, the Luxembourg people turned to France.
ELRA-W0201 v1

Daher ist es nicht möglich, die alleinigen Effekte von Effentora definitiv abzugrenzen.
Therefore it is not possible to definitively separate the effects of Effentora alone.
EMEA v3

Daher ist es wichtig, den Anwendungsbereich dieser Bestimmungen klar abzugrenzen.
In addition, further clarification should be provided on the methods to calculate staff costs.
DGT v2019

Gegebenenfalls sind Pufferzonen abzugrenzen, in denen Monitoring-Programme durchgeführt werden.
A buffer zone in which a monitoring programme is carried out must be established, as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Zeichen werden verwendet, um Informationen logisch voneinander abzugrenzen und festzulegen.
These characters are used to separate and qualify information in a logical sense.
DGT v2019

Das Gebiet ist auf eine detaillierte, präzise und unzweideutige Weise abzugrenzen.
The area shall be demarcated in a detailed, precise and unambiguous manner.
DGT v2019

Diese sind jedoch nur schwer von natürlichen Faktoren abzugrenzen.
However, these are difficult to identify, as they are largely confounded by natural factors.
TildeMODEL v2018

Landseitige und luftseitige Bereiche sind voneinander abzugrenzen.
Boundaries shall be established between landside and airside areas.
TildeMODEL v2018

Okay, sich abzugrenzen, sich schwach zu fühlen, das verursacht das.
Isolating yourself, feing weak, that's what caused this.
OpenSubtitles v2018

Ihr Unterbewusstsein muss lernen, sich vollständig von dem Sarahs abzugrenzen.
Your subconscious must first learn to isolate itself from Sarah.
OpenSubtitles v2018

Die Partei forderte Li Binzhu auf, sich von ihm politisch eindeutig abzugrenzen.
The party called on Li Binzhu to demarcate herself politically.
WikiMatrix v1