Translation of "Abzugrenzen" in English
Um
sich
von
Deutschland
abzugrenzen,
wandten
sich
die
Luxemburger
Frankreich
zu.
In
order
to
distance
themselves
from
Germany,
the
Luxembourg
people
turned
to
France.
ELRA-W0201 v1
Daher
ist
es
nicht
möglich,
die
alleinigen
Effekte
von
Effentora
definitiv
abzugrenzen.
Therefore
it
is
not
possible
to
definitively
separate
the
effects
of
Effentora
alone.
EMEA v3
Daher
ist
es
wichtig,
den
Anwendungsbereich
dieser
Bestimmungen
klar
abzugrenzen.
In
addition,
further
clarification
should
be
provided
on
the
methods
to
calculate
staff
costs.
DGT v2019
Gegebenenfalls
sind
Pufferzonen
abzugrenzen,
in
denen
Monitoring-Programme
durchgeführt
werden.
A
buffer
zone
in
which
a
monitoring
programme
is
carried
out
must
be
established,
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Zeichen
werden
verwendet,
um
Informationen
logisch
voneinander
abzugrenzen
und
festzulegen.
These
characters
are
used
to
separate
and
qualify
information
in
a
logical
sense.
DGT v2019
Das
Gebiet
ist
auf
eine
detaillierte,
präzise
und
unzweideutige
Weise
abzugrenzen.
The
area
shall
be
demarcated
in
a
detailed,
precise
and
unambiguous
manner.
DGT v2019
Diese
sind
jedoch
nur
schwer
von
natürlichen
Faktoren
abzugrenzen.
However,
these
are
difficult
to
identify,
as
they
are
largely
confounded
by
natural
factors.
TildeMODEL v2018
Landseitige
und
luftseitige
Bereiche
sind
voneinander
abzugrenzen.
Boundaries
shall
be
established
between
landside
and
airside
areas.
TildeMODEL v2018
Okay,
sich
abzugrenzen,
sich
schwach
zu
fühlen,
das
verursacht
das.
Isolating
yourself,
feing
weak,
that's
what
caused
this.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Unterbewusstsein
muss
lernen,
sich
vollständig
von
dem
Sarahs
abzugrenzen.
Your
subconscious
must
first
learn
to
isolate
itself
from
Sarah.
OpenSubtitles v2018
Die
Partei
forderte
Li
Binzhu
auf,
sich
von
ihm
politisch
eindeutig
abzugrenzen.
The
party
called
on
Li
Binzhu
to
demarcate
herself
politically.
WikiMatrix v1