Translation of "Abzüglich skonto" in English

Unsere Zahlungsbedingungen sind 10 Tage abzüglich 2% Skonto und 30 Tage rein netto.
Our payment terms are 2% discount if you pay within 10 days and 30 days strictly net.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anders vereinbart, gelten unsere Standard-Zahlungsziele von 60 (sechzig) Tagen netto ohne Abzug oder auch wahlweise 30 (dreißig) Tage netto, abzüglich 3% (drei) Skonto.
Insofar as nothing else has been agreed, our standard payment terms of 60 (sixty) days net without deductions or 30 (thirty) days net with deduction of 3% (three) trade discount apply.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich anderweitiger einzelvertraglicher Regelungen sind Zahlungen innerhalb von 14 Tagen abzüglich 3 % Skonto oder innerhalb von 60 Tagen netto nach vollständiger und mangelfreier Lieferung sowie ordnungsgemäßer Rechnungsstellung, Rechnungseingang und Übergabe sämtlicher Dokumente fällig.
With the proviso of other arrangements in specific contracts, payments shall be due within 14 days minus a discount of 3% and net within 60 days, after complete and flawless delivery as well as proper invoicing, receipt of invoice and transfer of all documents.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsstellung und Lieferung abzüglich 2% Skonto oder innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsstellung und Lieferung ohne Abzug fällig.
Invoices shall become due within 14 days after invoicing and delivery less 2% discount or within 30 days after invoicing and delivery without deduction.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen sind innerhalb von 14 Tagen ab Rechnungsdatum abzüglich 2% Skonto oder innerhalb von 30 Tagen netto (ohne Skontoabzug) vorzunehmen.
Payments by the purchaser have to be effected within 14 days from the date of invoice minus 2% discount or within 30 days net (without cash discount deduction).
ParaCrawl v7.1

Soweit in der Bestellung keine abweichenden Zahlungsbedingungen vereinbart sind, erfolgt die Zahlung 45 Tage nach Rechnungseingang und Lieferung oder Abnahme der Leistung abzüglich 2 % Skonto.
Insofar as deviating payment terms have not been agreed to in the order, payment must be made within 45 days of receipt of the invoice and delivery or acceptance of the service less 2% discount.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsbedingungen:6.1 Zahlung hat, wenn nicht anders und ausdrücklich vereinbart, in Velbert binnen 8 Tagen nach Rechnungsdatum abzüglich 3% Skonto, innerhalb 14 Tagen abzüglich 2% Skonto oder in 30 Tagen netto in bar, zu erfolgen.
Terms of payment: 6.1 Unless otherwise and explicitly agreed, payment shall be made in Velbert within 8 days from the invoice date minus 3% cash discount, within 14 days minus 2% cash discount or in 30 days net in cash.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind zahlbar innerhalb von 8 Tagen ab Zugang der Lieferung abzüglich 2% Skonto oder innerhalb von 30 Tagen ab Zugang der Lieferung ohne Abzug.
Our invoices are payable within 8 days on receipt of delivery, minus cash discount of 2%, or within 30 days on receipt of delivery without deduction.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bemessungsgrundlage " OP-Betrag abzüglich Skonto " wird der OP-Betrag abzüglich des in Abzug gebrachten Skontobetrags ermittelt.
If the determination base is " OI Amount Minus Cash Discount ", the OI amount minus the deducted cash discount is determined.
ParaCrawl v7.1

Zahlung: Zahlungen erfolgen, sofern nichts anderes vereinbart ist, am 25. des der Lieferung und Leistung sowie Zugang einer ordnungsgemäßen Rechnung folgenden Monats, abzüglich 3 % Skonto oder 90 Tage netto.
Payment: Unless any other agreements have been concluded payments shall be made on the 25th of each month that follows a delivery and performance as well as receipt of a correct invoice minus 3 % discount or 90 days net.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungskondition für Käufer beträgt ab Rechnungsdatum 10 Tage abzüglich 2 % Skonto oder 30 Tage netto für Waren bzw. 10 Tage netto für Dienstleistungen.
The payment terms for buyers shall be 10 days from the invoice date less a 2% cash discount, or 30 days nett for goods or 10 days nett for services.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders schriftlich vereinbart, sind Rechnungen von thoenes® innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum abzüglich 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Abzüge rein netto zur Zahlung fällig.
As long as it has not already been agreed in writing, invoices of thoenes® are due within 14 days after the invoice date less an allowance of 2 % or within 30 days after the invoice date without an allowance as strictly net.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind, wenn nichts abweichendes vereinbart, zahlbar innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungsdatum abzüglich 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum ohne Abzug, jeweils eingehend bei der von uns angegebenen Zahlstelle.
Our invoices are, unless agreed otherwise, payable within 10 days of the date of invoice less 2 % discount or within 30 days of the date of invoice without discount, payments in each case to be received at the point of payment specified by us within the designated period.
ParaCrawl v7.1

Zahlung hat, wenn nicht anders und ausdrücklich vereinbart, in Velbert binnen 8 Tagen nach Rechnungsdatum abzüglich 3% Skonto, innerhalb 14 Tagen abzüglich 2% Skonto oder in 30 Tagen netto in bar, zu erfolgen.
Unless otherwise and explicitly agreed, payment shall be made in Velbert within 8 days from the invoice date minus 3% cash discount, within 14 days minus 2% cash discount or in 30 days net in cash. Payment by bill of exchange shall preclude cash discount.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erteilung einer Bankeinzugsermächtigung, also der Zahlung per Lastschriftverfahren, wird der Rechnungsbetrag 14 Tage ab Rechnungsdatum abzüglich 4% Skonto vom Konto abgebucht.
When a direct debit authorization is granted, i.e. payment by direct debit, the invoice amount is debited from the account 14 days from the invoice date less 4% cash discount.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine anderen Zahlungsfristen vereinbart sind, sind Zahlungen innerhalb 30 Tagen oder innerhalb 14 Tagen abzüglich 2% Skonto ab Rechnungsdatum und Versand verlustfrei zu leisten.
If no other terms of payment have been agreed, payment will ensue within 30 days of the invoice date and dispatch or within 14 days with a 2% discount without loss.
ParaCrawl v7.1

Blanket wird weiterhin 100 % ihres Goldes an Fidelity Printers and Refiners Ltd ("Fidelity") verkaufen, wie es die simbabwische Gesetzgebung verlangt, und erhält den Spotpreis für das Gold abzüglich 1,25 % Skonto.
Blanket continues to sell all of its gold production to Fidelity Printers and Refiners Ltd ("Fidelity"), as required by Zimbabwean legislation, and receives the spot price of gold less an early settlement discount of 1.25 %.
ParaCrawl v7.1

Sie sind spesenfrei in der Vertragswährung zahlbar innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum rein netto oder innerhalb von 10 Tagen abzüglich 2 % Skonto vom unverpackten Warenwert.
They are payable free of expenses in the currency of the contract, and without deductions if paid within 30 days from the date of invoice, or less a 2% discount from the value of the unpacked goods if paid within 10 days.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung hat innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum abzüglich 2% Skonto vom Waren-Netto-Betrag einschließlich Mehrwertsteuer zu erfolgen, wobei Fracht und Verpackung nicht skontierfähig sind, oder innerhalb von 30 Tagen netto Kasse.
Payment is to be made within 14 days of the invoice date, minus a 2% discount on the net value of the goods including VAT, whereby transportation and packaging are not discountable, or within 30 days net cash.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind zahlbar innerhalb von 30 Tagen netto oder innerhalb von 10 Tagen abzüglich 2% Skonto.
Our invoices are payable within 30 days net, or within 10 days less 2% discount.
ParaCrawl v7.1

Der Qualifier "12" steht für Abzug (Skonto)
The qualifier "12" is used for deduction (cash discount).
ParaCrawl v7.1

Der Abzug von Skonto ist weder vereinbart noch zulässig.
Subtraction of discount is neither agreed upon nor permissible.
ParaCrawl v7.1

Der Abzug von Skonto bedarf besonderer schriftlicher Vereinbarungen.
Discount allowances shall require special written agreements.
CCAligned v1

Der Abzug von Skonto bedarf einer besonderen ausdrücklichen Vereinbarung.
The deduction of cash discounts requires a special express agreement.
CCAligned v1

Der Abzug von Skonto ist nur bei schriftlicher besonderer Vereinbarung zulässig.
The deduction of cash discount is only permitted in case of a written agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung ist innerhalb von 14 Tagen ohne Abzug oder Skonto zahlbar.
The invoice is payable within 14 days without deductions or discounts.
ParaCrawl v7.1

Der Abzug von Skonto bedarf einer besonderen schriftlichen Vereinbarung.
Deduction of discount requires a separate written agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Abzug von Skonto bedarf einer gesonderten schriftlichen Vereinbarung.
The deduction of cash discounts shall require a separate written agreement.
ParaCrawl v7.1