Translation of "Abwicklung von transaktionen" in English
Wie
könnten
sich
diese
Fragen
auf
Clearing
und
Abwicklung
von
grenzüberschreitenden
Transaktionen
auswirken
?
What
specific
impact
could
these
issues
have
on
clearing
and
settlement
of
cross-border
transactions
?
ECB v1
Bei
ProfitiX
ist
die
Abwicklung
von
Transaktionen
einfach
und
unkompliziert.
At
ProfitiX,
the
processing
of
transactions
is
simple
and
straightforward.
CCAligned v1
Ein
Finanzinstitut,
das
eine
Genehmigung
zur
Abwicklung
von
Transaktionen
mit
Fremdwährungen
unterhält.
A
financial
entity
that
has
been
given
the
certification
to
engage
in
foreign
currency
transactions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
sind
für
die
zahlstellenseitige
Abwicklung
von
Anlagefonds-Transaktionen
unerlässlich.
This
information
is
essential
for
paying
agents
to
be
able
to
settle
investment
fund
transactions.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Abwicklung
von
Transaktionen
in
Form
langfristiger
Beziehungen
nimmt
in
beiden
Clusterarten
zu.
31
Science
based
and
traditional
clusters
reveal
the
same
main
trends
as
regards
changes
in
transaction
forms.
EUbookshop v2
Jes
Computers
GmbH
hat
für
die
Abwicklung
von
Transaktionen
im
Online
Shop
die
bestmöglichen
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen:
Jes
Computers
GmbH
has
taken
the
best
possible
security
precautions
for
the
processing
of
transactions
in
the
online
shop:
CCAligned v1
Zudem
erhoffen
sich
45,3
Prozent
der
Unternehmen
eine
effizientere
Abwicklung
von
Geschäftsprozessen
und
Transaktionen.
Moreover,
45.3
per
cent
of
the
companies
expect
more
efficient
business
processes
and
transactions.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
eine
sofortige
Abwicklung
von
Transaktionen
durch
den
Einsatz
einer
der
schnellsten
Technologien.
We
guarantee
instant
settlement
of
transactions
by
deploying
one
of
the
fastest
technologies.
CCAligned v1
Technologische
Entwicklungen
ermöglichen
es,
Transaktionskosten
und
die
Grenzkosten
zur
Abwicklung
von
Transaktionen
zu
senken.
Technological
developments
enable
transaction
costs
and
the
marginal
costs
of
processing
transactions
to
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Vorschrift
soll
verhindert
werden,
daß
im
Fall
der
Insolvenz
eines
Geschäftspartners
die
in
Zahlungs-
oder
Aufrechnungssystemen
oder
auf
den
geregelten
Finanzmärkten
der
Mitgliedstaaten
vorgesehenen
Mechanismen
zur
Zahlung
und
Abwicklung
von
Transaktionen
geändert
werden
können.
This
provision
is
intended
to
prevent
the
possibility
of
mechanisms
for
the
payment
and
settlement
of
transactions
provided
for
in
the
payment
and
set-off
systems
or
on
the
regulated
financial
markets
of
the
Member
States
being
altered
in
the
case
of
insolvency
of
a
business
partner.
JRC-Acquis v3.0
Durch
die
Abwicklung
von
Transaktionen
in
der
Währung
des
Handelspartners
ohne
die
Einschaltung
von
Zwischenwährungen
wie
dem
US-Dollar
lassen
sich
deutliche
Effizienzgewinne
erzielen.
There
are
significant
efficiency
gains
to
be
had
by
settling
transactions
in
trading
partners’
currencies,
without
the
intermediation
of,
say,
the
US
dollar.
News-Commentary v14
Sind
Sie
hinsichtlich
des
Abwicklungsrisikos
auch
der
Ansicht
,
dass
die
Definition
und
der
Zeitpunkt
der
Endgültigkeit
(
einschließlich
der
Notwendigkeit
einer
Innertages-Endgültigkeit
)
,
sowie
die
Lieferung
gegen
Zahlung
,
der
Zugang
zu
Zentralbankgeld
als
Zahlungsmittel
für
wichtige
Systeme
und
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Zentralbankgeld
im
Vergleich
zu
Geschäftsbankengeld
die
wichtigsten
Fragen
sind
,
die
es
in
Bezug
auf
Clearing
und
Abwicklung
von
inländischen
Transaktionen
anzugehen
gilt
?
As
far
as
settlement
risk
is
concerned
,
do
you
agree
that
the
definition
and
timing
of
finality
(
including
the
need
for
intraday
settlement
finality
)
,
delivery
versus
payment
,
access
to
central
bank
money
as
settlement
assets
for
systemically
important
systems
and
conditions
of
use
of
central
bank
money
versus
commercial
bank
money
are
the
most
crucial
issues
to
be
addressed
with
regard
to
clearing
and
settlement
of
domestic
transactions
?
ECB v1
Der
Abschluss
der
verschiedenen
Arbeiten
zur
Erleichterung
der
Konsolidierung
der
europäischen
Börsenlandschaft
-
vor
allem
für
den
Bereich
der
Abwicklung
von
Transaktionen
in
Finanzinstrumenten
-
sollte
zunächst
abgewartet
und
dann
deren
Ergebnisse
analysiert
werden.
For
now,
it
is
important
to
await
the
conclusion
of
the
various
initiatives
in
place
to
help
consolidate
the
European
stock
exchange
environment,
particularly
in
the
clearing
and
settlement
of
transactions
in
financial
instruments,
and
then
to
analyse
their
findings.
TildeMODEL v2018
Der
Abschluss
der
verschiedenen
Arbeiten
zur
Erleichterung
der
Konsolidierung
der
europäischen
Börsenlandschaft
-
vor
allem
für
den
Bereich
der
Abwicklung
von
Transaktionen
in
Finanzinstrumenten
-
sollte
zunächst
abgewartet
und
dann
deren
Ergebnisse
analysiert
werden.
For
now,
it
is
important
to
await
the
conclusion
of
the
various
initiatives
in
place
to
help
consolidate
the
European
stock
exchange
environment,
particularly
in
the
clearing
and
settlement
of
transactions
in
financial
instruments,
and
then
to
analyse
their
findings.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Abwicklung
von
Transaktionen
eines
Geldmarktinstruments
unter
Verwendung
eines
bestimmten
Abwicklungssystems
der
Tag,
an
dem
dieses
Abwicklungssystem
für
die
Abwicklung
einer
solchen
Transaktion
geöffnet
ist;
In
relation
to
the
settlement
of
any
transaction
in
a
money
market
instrument
which
is
to
be
settled
through
a
designated
settlement
system,
it
shall
mean
a
day
on
which
that
settlement
system
is
open
to
settle
such
a
transaction;
DGT v2019
Bei
einigen
Transaktionen
könnte
eine
solche
Unterscheidung
eher
irrelevant
sein,
da
beide
Aspekte
vor
allem
bei
der
elektronischen
Abwicklung
von
Transaktionen
zeitgleich
auftreten.
For
some
transactions
such
a
distinction
could
be
rather
irrelevant
as
both
occur
at
the
same
time,
especially
when
transactions
are
carried
out
electronically.
TildeMODEL v2018
Der
vorläufig
gepfändete
tatsächliche
Betrag
kann
von
der
Abwicklung
von
Transaktionen,
die
bereits
anhängig
sind,
wenn
der
Beschluss
oder
eine
entsprechende
Anweisung
bei
der
Bank
eingeht,
abhängen.
All
authorities
involved
in
the
enforcement
of
the
Order
shall
act
without
delay.
DGT v2019
Die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
vom
Januar
20035
hob
hervor,
dass
die
bestehenden
Clearing-
und
Abrechnungsvereinbarungen
eine
effiziente
Abwicklung
von
grenzüberschreitenden
Transaktionen
nicht
gewährleisten
und
es
daher
nicht
möglich
ist,
einen
Binnenmarkt
in
Finanzdienstleistungen
vollständig
zu
nutzen.
The
European
Parliament’s
Resolution
of
January
20034
underlined
that
the
existing
clearing
and
settlement
arrangements
do
not
enable
cross-border
transactions
to
be
processed
efficiently
and,
in
consequence,
it
is
impossible
to
exploit
to
the
full
an
internal
market
in
financial
services.
TildeMODEL v2018