Translation of "Abwicklung von" in English
Mir
fehlt
in
der
Richtlinie
eine
schnelle
Abwicklung
von
PVC
und
Phtalaten.
What
I
miss
in
the
directive
is
reference
to
the
rapid
phasing-out
of
PVCs
and
phthalates.
Europarl v8
Die
Abwicklung
von
CCBM-Instruktionen
sollte
,
sofern
möglich
,
automatisiert
erfolgen
.
Whenever
possible
,
the
processing
of
CCBM
instructions
should
rely
on
automatic
procedures
.
ECB v1
Erhebliche
Verzögerungen
in
der
Abwicklung
von
Genehmigungsverfahren
sind
den
Antragstellern
mitzuteilen.
Applicants
shall
be
notified
of
significant
delays
in
processing
their
applications.
JRC-Acquis v3.0
Infrastrukturen
stellen
die
operative
Seite
des
Clearing
und
die
Abwicklung
von
EuroZahlungen
bereit
.
The
infrastructures
handle
the
operational
side
of
the
clearing
and
settlement
of
euro
payments
.
ECB v1
Wie
könnten
sich
diese
Fragen
auf
Clearing
und
Abwicklung
von
grenzüberschreitenden
Transaktionen
auswirken
?
What
specific
impact
could
these
issues
have
on
clearing
and
settlement
of
cross-border
transactions
?
ECB v1
Diese
Mittel
dienen
zur
Abwicklung
von
Verpflichtungen
aus
Vorjahren.
Knowledge
and
skills
are
crucial
not
only
for
the
personal
welfare
of
each
citizen,
but
also
for
sustainable
development
and
economic
growth.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
für
die
Sanierung
und
Abwicklung
von
Finanzunternehmen
wurden
verschärft.
Furthermore,
a
similar
list
shall
be
sent
on
parties
closely
connected
with
financial
undertakings,
their
Boards
of
Directors
and
managers
and
groups
of
connected
clients,
to
the
extent
that
these
parties
are
not
on
the
above-mentioned
list.
DGT v2019
Die
Standardisierung
der
Zahlungsverkehrsdienstleistungen
und
ihrer
Abwicklung
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Standardisation
of
payment
services
and
processing
is
critical.
TildeMODEL v2018
Die
Abwicklung
von
Gerichtsverfahren
und
die
Qualität
der
Urteile
müssen
verbessert
werden.
The
management
of
court
cases
and
the
quality
of
judgments
needs
to
improve.
TildeMODEL v2018