Translation of "Abwicklung des zahlungsverkehrs" in English
Die
Bayerische
Landesbank
setzt
zur
Abwicklung
des
elektronischen
Zahlungsverkehrs
auf
BL
Banking.
The
Bayerische
Landesbank
relies
on
BL
Banking
as
payment
client
for
corporate
banking.
ParaCrawl v7.1
Als
besonders
vorteilhafte
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
hat
sich
das
sogenannte
Bankeinzugsverfahren
erwiesen.
The
so-called
direct
debit
method
has
been
proven
to
be
especially
advantageous
tor
conducting
payment
transactions.
EuroPat v2
Sie
soll
die
Währung
sichern
und
für
die
bankmäßige
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
sorgen.
Objective:
to
safeguard
the
currency
and
to
arrange
for
the
execution
of
payments.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
eine
systemrelevante
Funktion
ist
die
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
durch
Banken.
One
example
of
a
systemically
important
function
is
the
processing
of
payment
transactions
by
banks.
ParaCrawl v7.1
Es
umfasst
Kartenterminals
sowie
die
Abwicklung
des
kompletten
Zahlungsverkehrs.
We
offer
you
individual
solutions
and
the
processing
of
your
entire
payment
transactions.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
jedoch
nicht
,
dass
IBAN
bei
der
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
breitflächig
eingesetzt
wird
.
However
,
this
does
not
imply
that
it
is
largely
used
in
the
payment
practice
.
ECB v1
Der
WSA
hält
jedoch
erhebliche
Verbesserungen
in
der
Abwicklung
des
grenzüberschreitenden
Zahlungsverkehrs
für
erforderlich
und
möglich.
But
the
ESC
thinks
that
considerable
improvements
in
the
performance
of
cross-border
payments
are
both
necessary
and
possible.
TildeMODEL v2018
Es
sei
denn,
dies
ist
für
die
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
oder
für
Zusendungen
notwendig.
This
will
be
the
case
unless
transfer
is
necessary
for
the
settlement
of
payments
or
for
shipments.
ParaCrawl v7.1
Eine
reibungslose
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
mit
dem
Ausland
steht
deswegen
auch
ganz
oben
auf
der
Finanzmarktagenda.
For
that
reason,
the
smooth
conducting
of
payment
transactions
with
foreign
countries
is
at
the
top
of
the
financial
market
agenda.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Abwicklung
des
elektronischen
Zahlungsverkehrs
von
Firmenkunden
betreibt
die
Oldenburgische
Landesbank
den
BL
Bankrechner.
The
Oldenburgische
Landesbank
operates
the
BL
Banking
Server
for
the
processing
of
electronic
payments.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bargeldversorgung
und
die
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
in
Deutschland
sind
Kernaufgaben
der
Bundesbank
geblieben.
Cash
supply
and
the
settlement
of
payments
in
Germany
have
also
remained
among
the
core
tasks
of
the
Bundesbank
.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
für
alle
Dienste
der
MEGA
Communications
GmbH
erfolgt
zentral
über
MEGA
bill.
Processing
of
payment
transactions
for
all
services
of
MEGA
Communications
GmbH
takes
place
centrally
via
MEGA
bill.
ParaCrawl v7.1
Dienstleister
zur
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
erhalten
ebenfalls
notwendige
Daten
ausschließlich
für
die
Verarbeitung
der
Zahlungsabwicklung.
Payment
service
providers
also
receive
the
necessary
data,
exclusively
for
the
handling
of
payment
processing.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
ist
zwar
eine
vollwirksame
einheitliche
Infrastruktur
für
große
und
Interbankentransaktionen
in
Kraft,
doch
die
Fortschritte
bei
der
Abwicklung
des
grenzübergreifenden
Zahlungsverkehrs
für
Kleinbeträge
hielt
mit
dieser
Entwicklung
nicht
Schritt.
There
is
already
in
operation
a
fully
effective
and
integrated
infrastructure
for
wholesale
and
inter-bank
transactions,
but
developments
in
the
infrastructures
for
small-scale
cross-border
payments
have
not
kept
pace
with
this.
Europarl v8
Bei
der
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
auf
Bruttobasis
und
in
Echtzeit
wurde
mit
TARGET
bereits
die
vollständige
Integration
erzielt
.
Integration
has
already
been
fully
achieved
in
the
field
of
real-time
gross
settlement
systems
,
through
the
TARGET
system
.
ECB v1
Januar
2004
hat
die
Postbank
die
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
für
die
Deutsche
Bank
und
die
Dresdner
Bank
übernommen
und
in
die
Betriebs-Center
für
Banken
(BCB)
ausgelagert.
On
1
January
2004
the
postal
bank
took
over
the
transaction
banking
of
the
Deutsche
Bank
and
the
Dresdner
Bank.
Wikipedia v1.0
Die
TARGET-Teilnehmer
wären
damit
in
der
Lage
,
ihre
Kosten
zu
reduzieren
und
ihren
Kunden
durch
gestraffte
,
integrierte
und
automatisierte
durchgängige
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
zusätzliche
Vorteile
zu
bieten
.
TARGET
participants
would
thus
be
able
to
reduce
their
costs
and
offer
additional
value
to
their
customers
by
virtue
of
streamlined
,
integrated
and
automated
end-to-end
payment
processing
.
ECB v1
Sie
bietet
ihren
deutschen
und
internationalen
Kunden,
zu
denen
sowohl
Firmenkunden
als
auch
institutionelle
und
öffentliche
Kunden
zählen,
eine
große
Bandbreite
an
Produkten
und
Dienstleistungen
an,
u.
a.
in
den
Bereichen
Kreditgeschäft,
maßgeschneiderte
strukturierte
Finanzierungen,
Kapitalmarktaktivitäten,
Asset
Management
und
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs.
It
offers
a
broad
range
of
products
and
services,
including
lending,
customised
structured
finance,
capital
markets
business,
asset
management,
and
transaction
services
to
its
German
and
international
clients
which
include
corporates,
as
well
as
institutional
and
public-sector
clients.
DGT v2019
Die
Studie
der
Kommission
über
die
Fortschritte
in
der
Abwicklung
des
grenzüberschreitenden
Zahlungsverkehrs
sollte
breit
angelegt
werden,
um
sie
repräsentativ
und
aussagefähig
zu
machen.
The
Commission's
study
on
the
performance
of
cross-border
payments
should
be
given
a
wider
remit
in
order
that
it
might
be
more
representative
and
its
pronouncements
carry
greater
weight.
TildeMODEL v2018
Eine
einzige
Waehrung
bedeutet
eine
einfachere
Abwicklung
des
internationalen
Zahlungsverkehrs
und
keine
Kosten
mehr
fuer
Reisende
und
kleine
Unternehmen
bei
Devisentransaktionen.
A
single
money
means
greater
convenience
in
cross
border
payments
and
an
end
to
the
costs
of
foreign
exchange
transactions
for
individual
travellers
and
small
firms.
TildeMODEL v2018
Der
geplante
Zusammenschluss
führt
zwei
große
Anbieter
von
Zahlungssystemen
zusammen,
die
in
der
gesamten
Wertschöpfungskette
der
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
und
von
Kartenzahlungen
tätig
sind.
The
transaction
combines
two
large
payment
systems
operators,
active
across
the
full
value
chain
in
both
payment
processing
and
card
processing
services.
TildeMODEL v2018
Um
eine
rasche
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
zu
erleichtern,
wird
in
der
gesamten
Kommission
ein
datengestütztes
System
für
die
Registrierung
und
Überwachung
aller
eingehenden
Rechnungen
eingeführt.
To
improve
its
ability
to
settle
payments
promptly,
a
Commission-wide
computer
system
for
registering
and
monitoring
all
incoming
invoices
will
be
introduced.
TildeMODEL v2018
Das
niederländische
Unternehmen
Equens
bietet
zahlreiche
Dienstleistungen
in
der
gesamten
Wertschöpfungskette
der
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
und
von
Kartenzahlungen
an.
Equens,
based
in
the
Netherlands,
offers
numerous
services
across
the
value
chain
of
both
payments
processing
and
cards
processing
services.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Finanzverordnung
ist
die
Kommission
der
Meinung,
daß
sie
die
Eröffnung
von
Bankkonten
für
die
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
bei
nationalen
Schatzämtern
oder
bei
Banken
nicht
einschränkt.
So
far
as
the
financial
regulation
is
concerned,
the
Commission
considers
that
it
places
no
restriction
on
opening
bank
accounts
either
with
national
treasuries
or
with
banks
for
the
needs
of
cash
management.
EUbookshop v2