Translation of "Abwicklung des zahlungsverkehrs" in English

Die Bayerische Landesbank setzt zur Abwicklung des elektronischen Zahlungsverkehrs auf BL Banking.
The Bayerische Landesbank relies on BL Banking as payment client for corporate banking.
ParaCrawl v7.1

Als besonders vorteilhafte Abwicklung des Zahlungsverkehrs hat sich das sogenannte Bankeinzugsverfahren erwiesen.
The so-called direct debit method has been proven to be especially advantageous tor conducting payment transactions.
EuroPat v2

Sie soll die Währung sichern und für die bankmäßige Abwicklung des Zahlungsverkehrs sorgen.
Objective: to safeguard the currency and to arrange for the execution of payments.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für eine systemrelevante Funktion ist die Abwicklung des Zahlungsverkehrs durch Banken.
One example of a systemically important function is the processing of payment transactions by banks.
ParaCrawl v7.1

Es umfasst Kartenterminals sowie die Abwicklung des kompletten Zahlungsverkehrs.
We offer you individual solutions and the processing of your entire payment transactions.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet jedoch nicht , dass IBAN bei der Abwicklung des Zahlungsverkehrs breitflächig eingesetzt wird .
However , this does not imply that it is largely used in the payment practice .
ECB v1

Der WSA hält jedoch erhebliche Verbesserungen in der Abwicklung des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs für erforderlich und möglich.
But the ESC thinks that considerable improvements in the performance of cross-border payments are both necessary and possible.
TildeMODEL v2018

Es sei denn, dies ist für die Abwicklung des Zahlungsverkehrs oder für Zusendungen notwendig.
This will be the case unless transfer is necessary for the settlement of payments or for shipments.
ParaCrawl v7.1

Eine reibungslose Abwicklung des Zahlungsverkehrs mit dem Ausland steht deswegen auch ganz oben auf der Finanzmarktagenda.
For that reason, the smooth conducting of payment transactions with foreign countries is at the top of the financial market agenda.
ParaCrawl v7.1

Für die Abwicklung des elektronischen Zahlungsverkehrs von Firmenkunden betreibt die Oldenburgische Landesbank den BL Bankrechner.
The Oldenburgische Landesbank operates the BL Banking Server for the processing of electronic payments.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bargeldversorgung und die Abwicklung des Zahlungsverkehrs in Deutschland sind Kernaufgaben der Bundesbank geblieben.
Cash supply and the settlement of payments in Germany have also remained among the core tasks of the Bundesbank .
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung des Zahlungsverkehrs für alle Dienste der MEGA Communications GmbH erfolgt zentral über MEGA bill.
Processing of payment transactions for all services of MEGA Communications GmbH takes place centrally via MEGA bill.
ParaCrawl v7.1

Dienstleister zur Abwicklung des Zahlungsverkehrs erhalten ebenfalls notwendige Daten ausschließlich für die Verarbeitung der Zahlungsabwicklung.
Payment service providers also receive the necessary data, exclusively for the handling of payment processing.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist zwar eine vollwirksame einheitliche Infrastruktur für große und Interbankentransaktionen in Kraft, doch die Fortschritte bei der Abwicklung des grenzübergreifenden Zahlungsverkehrs für Kleinbeträge hielt mit dieser Entwicklung nicht Schritt.
There is already in operation a fully effective and integrated infrastructure for wholesale and inter-bank transactions, but developments in the infrastructures for small-scale cross-border payments have not kept pace with this.
Europarl v8

Bei der Abwicklung des Zahlungsverkehrs auf Bruttobasis und in Echtzeit wurde mit TARGET bereits die vollständige Integration erzielt .
Integration has already been fully achieved in the field of real-time gross settlement systems , through the TARGET system .
ECB v1

Januar 2004 hat die Postbank die Abwicklung des Zahlungsverkehrs für die Deutsche Bank und die Dresdner Bank übernommen und in die Betriebs-Center für Banken (BCB) ausgelagert.
On 1 January 2004 the postal bank took over the transaction banking of the Deutsche Bank and the Dresdner Bank.
Wikipedia v1.0

Die TARGET-Teilnehmer wären damit in der Lage , ihre Kosten zu reduzieren und ihren Kunden durch gestraffte , integrierte und automatisierte durchgängige Abwicklung des Zahlungsverkehrs zusätzliche Vorteile zu bieten .
TARGET participants would thus be able to reduce their costs and offer additional value to their customers by virtue of streamlined , integrated and automated end-to-end payment processing .
ECB v1

Sie bietet ihren deutschen und internationalen Kunden, zu denen sowohl Firmenkunden als auch institutionelle und öffentliche Kunden zählen, eine große Bandbreite an Produkten und Dienstleistungen an, u. a. in den Bereichen Kreditgeschäft, maßgeschneiderte strukturierte Finanzierungen, Kapitalmarktaktivitäten, Asset Management und Abwicklung des Zahlungsverkehrs.
It offers a broad range of products and services, including lending, customised structured finance, capital markets business, asset management, and transaction services to its German and international clients which include corporates, as well as institutional and public-sector clients.
DGT v2019

Die Studie der Kommission über die Fortschritte in der Abwicklung des grenzüber­schreitenden Zahlungsverkehrs sollte breit angelegt werden, um sie repräsentativ und aussagefähig zu machen.
The Commission's study on the performance of cross-border payments should be given a wider remit in order that it might be more representative and its pronouncements carry greater weight.
TildeMODEL v2018

Eine einzige Waehrung bedeutet eine einfachere Abwicklung des internationalen Zahlungsverkehrs und keine Kosten mehr fuer Reisende und kleine Unternehmen bei Devisentransaktionen.
A single money means greater convenience in cross border payments and an end to the costs of foreign exchange transactions for individual travellers and small firms.
TildeMODEL v2018

Der geplante Zusammenschluss führt zwei große Anbieter von Zahlungssystemen zusammen, die in der gesamten Wertschöpfungskette der Abwicklung des Zahlungsverkehrs und von Kartenzahlungen tätig sind.
The transaction combines two large payment systems operators, active across the full value chain in both payment processing and card processing services.
TildeMODEL v2018

Um eine rasche Abwicklung des Zahlungsverkehrs zu erleichtern, wird in der gesamten Kommission ein datengestütztes System für die Registrierung und Überwachung aller eingehenden Rechnungen eingeführt.
To improve its ability to settle payments promptly, a Commission-wide computer system for registering and monitoring all incoming invoices will be introduced.
TildeMODEL v2018

Das niederländische Unternehmen Equens bietet zahlreiche Dienstleistungen in der gesamten Wertschöpfungskette der Abwicklung des Zahlungsverkehrs und von Kartenzahlungen an.
Equens, based in the Netherlands, offers numerous services across the value chain of both payments processing and cards processing services.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Finanzverordnung ist die Kommission der Meinung, daß sie die Eröffnung von Bankkonten für die Abwicklung des Zahlungsverkehrs bei nationalen Schatzämtern oder bei Banken nicht einschränkt.
So far as the financial regulation is concerned, the Commission considers that it places no restriction on opening bank accounts either with national treasuries or with banks for the needs of cash management.
EUbookshop v2