Translation of "Abwicklung der geschäfte" in English
Zur
Abwicklung
der
Geschäfte
werden
die
Daten
des
Bestellers
über
EDV
gespeichert.
The
data
of
the
Customer
shall
be
stored
through
EDP
for
the
processing
of
the
transactions.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
ernennt
zur
Abwicklung
der
Geschäfte
zwei
Liquidatoren.
The
General
meeting
votes
two
liquidators
to
manage
the
transactions.
ParaCrawl v7.1
Statutarisch
ist
das
Exekutivkomitee
verantwortlich
für
die
Abwicklung
der
laufenden
Geschäfte.
The
executive
committee
is
statutorily
responsible
for
business
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
der
operativen
Geschäfte
erfolgt
durch
die
Tochtergesellschaften:
Operational
activities
are
conducted
by
the
subsidiaries:
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
der
geldpolitischen
Geschäfte
des
Eurosystems
verlief
bis
auf
einige
wenige
Ausnahmen
reibungslos
.
The
Eurosystem
's
operational
framework
for
monetary
policy
was
subject
to
only
a
few
episodes
of
limited
tension
.
ECB v1
Die
Abwicklung
der
laufenden
Geschäfte
wird
von
der
EIB
im
Rahmen
einer
Kooperationsvereinbarung
übernommen.
Its
daytoday
management
is
handled
by
the
EIB
under
a
Cooperation
Agreement.
EUbookshop v2
Kairon
sammelt
Daten
von
Kunden
ausschließlich
für
Marktanalysen
und
für
die
Abwicklung
der
Geschäfte.
Kairon
only
collects
data
from
customers
for
market
analysis
and
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Unser
Verhaltenskodex
ist
in
allen
Sprachen
erhältlich,
die
wir
bei
der
Abwicklung
unserer
Geschäfte
verwenden.
Our
code
of
conduct
is
available
in
all
of
the
languages
in
which
we
conduct
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
streben
eine
schnelle
Abwicklung
der
Geschäfte
an
und
verfügen
über
eine
robuste
und
nachhaltige
Pipeline.
We
target
rapid
deal
execution,
and
have
a
robust
and
sustainable
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Redi-Seals-Dichtungen
bieten
Herstellern
und
Vertriebshändlern
mehr
Flexibilität
und
Effizienz
bei
der
Abwicklung
ihrer
Geschäfte.
Redi-Seals
offer
manufacturers
and
distributors
a
more
flexible
and
efficient
way
to
do
business.
ParaCrawl v7.1
Seither
sind
sie
als
Doppelspitze
für
die
Abwicklung
und
Leitung
der
Geschäfte
in
Österreich
verantwortlich.
Ever
since,
this
dual
leadership
is
responsible
for
execution
and
management
of
the
business
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
jedoch
klar,
dass
die
Abwicklung
der
täglichen
Geschäfte
einer
aus
25 Mitgliedstaaten
bestehenden
EU
mit
zahlreichen
Schwierigkeiten
verbunden
sein
wird,
und
zwar
insbesondere,
was
Übersetzungs-
und
Dolmetschleistungen
betrifft.
We
still
realise,
however,
there
will
be
many
difficulties
ahead
as
regards
the
day-to-day
running
of
an
EU
with
25
Member
States,
particularly
where
translation
and
interpretation
are
concerned.
Europarl v8
Refinanzierungsfähige
Sicherheiten
können
bei
der
Abwicklung
aller
Geschäfte
,
bei
denen
das
Eurosystem
Liquidität
gegen
refinanzierungsfähige
Sicherheiten
zur
Verfügung
stellt
,
grenzüberschreitend
genutzt
werden
.
Underlying
assets
may
be
used
on
a
cross-border
basis
in
the
settlement
of
all
types
of
operations
in
which
the
Eurosystem
provides
liquidity
against
eligible
assets
.
ECB v1
Notenbankfähige
Sicherheiten
müssen
bei
der
Abwicklung
aller
Geschäfte
,
bei
denen
das
Eurosystem
Liquidität
gegen
notenbankfähige
Sicherheiten
zur
Verfügung
stellt
,
grenzüberschreitend
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
nutzbar
sein
.
Underlying
assets
must
be
usable
on
a
cross-border
basis
throughout
the
euro
area
for
the
handling
of
all
types
of
operations
in
which
the
Eurosystem
provides
liquidity
against
eligible
assets
.
ECB v1
Sie
diente
der
Abwicklung
der
Geschäfte
mit
dem
von
Magix
betriebenen
Online-Dienst
"Catooh,"
einem
Marktplatz
für
digitale
Medien.
Catooh
Corp.
served
to
handle
all
transactions
from
Magix's
online
digital
media
marketplace,
"Catooh".
Wikipedia v1.0
Um
die
ordnungsgemässe
Abwicklung
der
Geschäfte,
für
die
Genehmigungen
erteilt
werden,
zu
gewährleisten,
erscheint
es
zweckmässig,
bestimmte
praktische
Modalitäten
festzulegen,
zum
Beispiel
für
die
Ermittlung
des
Datums,
das
für
die
Feststellung
des
Kurses
für
die
Umrechnung
von
Devisen
in
Ecu
zu
berücksichtigen
ist,
wenn
es
sich
darum
handelt,
den
in
der
Genehmigung
anzugebenden
Warenwert
zu
berechnen,
oder
für
die
im
Hinblick
auf
die
Ausstellung
von
Ersatzgenehmigungen
oder
-teilgenehmigungen
einzuhaltenden
Verfahren.
Whereas
in
order
to
ensure
the
smooth
operation
of
trade
transactions
covered
by
licences,
certain
practical
rules
should
be
laid
down,
concerning
for
example
the
date
to
be
taken
into
consideration
for
converting
the
value
of
the
goods
into
ecus
to
be
shown
on
the
licence,
and
the
procedures
to
be
followed
for
obtaining
extracts
or
replacement
licences;
JRC-Acquis v3.0
Während
Voght
auf
seinen
ausgedehnten
Reisen
ganz
Europa
durchquerte,
kümmerte
sich
sein
Partner
Sieveking
in
Hamburg
weitgehend
alleinverantwortlich
um
die
Abwicklung
der
Geschäfte.
Whilst
Voght
crossed
all
of
Europe
on
his
extensive
travels,
his
partner
Sieveking
took
care
of
running
the
business
in
Hamburg
mostly
on
his
own.
Wikipedia v1.0
Ein
Zentralverwahrer
trifft
für
jedes
von
ihm
betriebene
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystem
Maßnahmen,
um
eine
fristgerechte
Abwicklung
der
Geschäfte
durch
seine
Teilnehmer
zu
fördern
und
ihnen
Anreize
hierfür
zu
bieten.
CSDs
shall
require
participants
to
settle
their
transactions
on
the
intended
settlement
date.
DGT v2019
Dieser
Zahlungsausgleich
spielt
nur
im
Falle
der
Unmöglichkeit
der
Leistung
und
der
globalen
Abwicklung
der
Geschäfte
aufgrund
dieser
Unmöglichkeit
eine
Rolle.
This
netting-out
of
payments
only
comes
into
effect
in
the
event
of
a
default
and
the
total
cancellation
of
all
transactions
as
a
result
of
this
default.
TildeMODEL v2018
Harmonisiert
werden
alle
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
relevanten
Aspekte
des
Verbraucherschutzes,
d.
h.
diejenigen
Aspekte,
auf
die
Gewerbetreibende
bei
der
Abfassung
ihrer
allgemeinen
Vertragsbedingungen
und
ihres
Informationsmaterials
sowie
bei
der
Abwicklung
ihrer
Geschäfte
achten
müssen
(z.
B.
beim
Umgang
mit
Rücksendungen
im
Rahmen
des
Versand-
oder
Direktvertriebs).
It
fully
harmonises
all
the
consumer
protection
aspects
which
are
relevant
for
cross-border
trade,
i.e.
the
aspects
which
are
key
for
traders
when
they
draft
their
standard
contract
terms
and
design
the
information
materials
as
well
as
for
the
operation
of
their
business
(e.g.
the
management
of
returns
in
distance
or
direct
selling).
TildeMODEL v2018
Notenbankfähige
Sicherheiten
müssen
bei
der
Abwicklung
aller
Geschäfte,
bei
denen
das
Eurosystem
Liquidität
gegen
notenbankfähige
Sicherheiten
zur
Verfügung
stellt,
grenzüberschreitend
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
nutzbar
sein.
Underlying
assets
must
be
usable
on
a
cross-border
basis
throughout
the
euro
area
for
the
handling
of
all
types
of
operations
in
which
the
Eurosystem
provides
liquidity
against
eligible
assets.
DGT v2019
Denn
für
geregelte
Märkte
gelten
namentlich
nach
der
Richtlinie
2004/39/EG
und
nach
der
Richtlinie
2003/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28.
Januar
2003
über
Insider-Geschäfte
und
Marktmanipulation
(Marktmissbrauch)
[6]
eine
Reihe
von
Schutzbestimmungen
für
die
Abwicklung
der
Geschäfte.
In
particular,
regulated
markets
are
bound
under
Directive
2004/39/EC
and
under
Directive
2003/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
January
2003
on
insider
dealing
and
market
manipulation
(market
abuse)
[6],
to
provide
a
number
of
safeguards
in
the
conduct
of
their
operations.
DGT v2019
Die
Abwicklung
der
US-Geschäfte
im
Bereich
Variable
Annuities
(VA)
und
Financial
Products
kann
als
Veräußerung
betrachtet
werden,
soweit
die
Umsetzung
dieser
Abwicklung
mit
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Bedingungen
im
Einklang
steht.
The
run-down
of
the
United
States
variable
annuities
and
Financial
Products
can
be
taken
into
account
as
a
divestment,
provided
that
the
implementation
of
the
run-down
is
in
line
with
the
conditions
listed
in
Annex
II.
DGT v2019
Das
andere
Dokument
enthält
die
Grundsätze,
die
auf
die
interne
Abwicklung
der
US-Geschäfte
im
Bereich
Variable
Annuities
(VA)
und
Financial
Products
von
ING
anzuwenden
sind,
und
wird
als
separater
Anhang
betrachtet.
The
other
one
includes
principles
to
be
applied
to
the
internal
wind-down
of
the
US
Variable
Annuities
(VA)
and
the
US
Financial
Products
businesses
of
ING
and
is
considered
as
a
separate
Annex.
DGT v2019