Translation of "Abweichendes ergebnis" in English
Im
gezeigten
Beispiel
liefern
die
Sendemodule
27
ein
von
einem
Hintergrund-
oder
Referenzsignal
abweichendes
Ergebnis.
In
the
example
illustrated,
the
signal
caused
by
the
transmission
modules
27
differs
from
a
background
or
reference
signal.
EuroPat v2
Die
Differenz
der
beiden
Gruppen
ergibt
also
"Null",
solange
kein
Objekt
das
empfangene
Sekundärsignal
verändert
und
dadurch
ein
von
"Null"
abweichendes
Ergebnis
hervorruft.
The
difference
of
the
two
groups
consequently
gives
"zero"
for
as
long
as
no
object
modifies
the
received
secondary
signal
and
consequently
gives
rise
to
a
result
differing
from
"zero".
EuroPat v2
Die
Sendemodule
26
decken
genau
den
Bereich
der
Sendemodule
27
ab,
welche
in
der
Übersichtsmessung
oder
dem
Übersichtsscan
ein
vom
Hintergrundsignal
oder
Referenzsignal
abweichendes
Ergebnis
geliefert
hatten.
The
transmission
modules
26
cover
precisely
the
zone
of
the
transmission
modules
27,
which
had
produced
a
signal
differing
from
the
background
signal
or
reference
signal
in
the
overview
measurement
or
the
overview
scan.
EuroPat v2
Ein
für
die
normale
Routine
jedoch
weit-aus
interessanterer
und
für
das
ELISA-
Screening
wichtigerer
Aspekt
war
es,
zu
sehen,
inwieweit
einer
der
drei
kom-
merziellen
ELISA
alleinstehend
ein
abweichendes
Ergebnis
zu
den
beiden
anderen
ELISA
und
/
oder
zu
den
Bestä-
tigungsstellen
im
RKI
und
BfR
(PCR
und
ELISA
wurden
durchgeführt)
im
Nachweis
von
Verotoxin
zeigte.
Nevertheless,
a
far
more
interesting
as-pect
for
normal
routine
work
and
one
of
greater
importance
for
ELISA
screening
was
to
see
the
extent
to
which
any
one
of
the
three
commercial
ELISAs
on
its
own
showed
a
different
result
to
the
other
two
ELISAs
and/or
to
the
validation
centres
at
the
RKI
and
the
BfR
(PCR
and
ELISA
were
performed)
in
detecting
verotoxin.
ParaCrawl v7.1
Liegt
der
dabei
ermittelte
Vergleichswert,
der
-
in
Abhängigkeit
von
der
spezifischen
Ausführung
der
Aufnehmer
-
beispielsweise
in
der
Differenz
der
durch
die
Aufnehmer
bereitgestellten
Messwerte
oder
aber
deren
Verhältnis
zueinander
bestehen
kann,
außerhalb
eines
in
der
Pressensteuerung
hinterlegten
Toleranzbereichs,
so
erfolgt
die
Ausgabe
eines
Signals,
welches
dem
Bediener
ein
von
dem
Zielbereich
abweichendes
Ergebnis
bzw.
einen
außerplanmäßigen
Verlauf
der
Pressung
signalisiert.
If
the
comparison
value
determined
in
this
regard,
which—as
a
function
of
the
specific
embodiment
of
the
recorders—can
consist,
for
example,
of
the
difference
of
the
measured
values
made
available
by
the
recorders
or,
alternatively,
their
relationship
with
one
another,
outside
of
a
tolerance
range
that
is
stored
in
the
memory
of
the
press
control,
then
a
signal
is
output
that
signals
to
the
operator
that
a
result
lies
outside
of
the
target
range
or
that
pressing
is
taking
place
outside
of
the
plan.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
nutzt
auf
diese
Weise
die
Erkenntnis,
dass
bereits
ein
eher
gering
erscheinender
Versatz
des
Werkstücks
-
in
Richtung
der
Pressachse
-
relativ
zu
seiner
Idealposition
zu
internen
(asymmetrischen
bzw.
außermittigen)
Kraftverhältnissen
führt,
die
eine
solche
Verformung
der
Radialpresse
hervorrufen,
welche
ein
von
seiner
Sollform
abweichendes
Ergebnis
der
Pressung
nach
sich
zieht,
beispielsweise
indem
das
Werkstück
am
Ende
der
Pressung
leicht
konisch
ist
statt
zylindrisch.
In
this
way,
embodiments
of
the
present
invention
makes
use
of
the
recognition
that
even
an
offset
of
the
workpiece
that
appears
to
be
rather
slight—in
the
direction
of
the
press
axis—relative
to
its
ideal
position
leads
to
internal
(asymmetrical
or
off-center)
force
conditions
that
cause
a
deformation
of
the
radial
press
that
brings
with
it
a
result
of
pressing
that
deviates
from
its
planned
form,
for
example
in
that
the
work
piece
is
slightly
conical
instead
of
cylindrical
at
the
end
of
pressing.
EuroPat v2
Dies
hat
jedoch
zum
Nachteil,
dass
bei
abweichenden
Ergebnissen
der
beiden
redundanten
DMS-Vollbrückenschaltungen
nur
ein
abweichendes
Ergebnis
erhalten
wird,
das
aber
auch
auf
unterschiedliche
Materialdehnungen
an
unterschiedlichen
Orten
der
unterschiedlichen
DMS-Vollbrücken
zurückgeführt
werden
kann.
However,
this
is
of
disadvantage
in
that,
with
deviating
results
of
the
two
redundant
SG
full
bridge
circuits,
only
a
deviating
result
is
obtained
which,
however,
may
also
be
attributed
to
different
material
expansion
at
different
locations
of
the
different
SG
full
bridges.
EuroPat v2
Es
gibt
eine
Abweichung
zwischen
dem
Ergebnis
und
der
Realität.
An
error
shows
the
discrepancy
between
the
result
obtained
and
the
reality.
EUbookshop v2
Auch
hier
gibt
es
eine
Abweichung
zwischen
Ergebnis
und
Realität.
Here
too,
there
is
a
disparity
between
the
results
obtained
and
the
reality.
EUbookshop v2
Dieser
Vergleich
liefert
als
Ergebnis
Abweichungen
von
der
Geradheit
des
Schienenstranges.
This
comparison
delivers,
as
the
result,
departures
from
the
rectilinearity
of
the
rail
stretch.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
Abweichungen
vom
gewünschten
Ergebnis
schnell
und
einfach
feststellen.
This
can
be
used
to
quickly
and
easily
detect
deviations
from
the
desired
result.
ParaCrawl v7.1
Jede
Abweichung
vom
angestrebten
Ergebnis
stellt
einen
Fehler,
einen
Qualitätsverlust
dar.
Any
deviation
from
the
expected
result
represents
a
flaw
and
thus
a
loss
of
quality.
ParaCrawl v7.1
So
könnte
sie
zu
einem
vom
Gesetzeswortlaut
abweichenden
Ergebnis
führen.
It
might
thus
lead
to
a
result
which
diverges
from
the
wording
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Generell
definieren
wir
Risiken
und
Chan-
cen
als
Abweichungen
vom
geplanten
Ergebnis.
Generally
speaking,
we
define
risks
and
opportunities
as
departures
from
the
planned
result.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
bei
sehr
langen
Zahlen
und
vielen
Nachkommastellen
zu
Abweichungen
vom
tatsächlichen
Ergebnis
kommen.
With
very
long
numbers
and
many
decimal
places
there
can
be
differences
to
the
actual
result.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Abweichungen
sind
als
Ergebnis
der
Vergleiche
auf
dem
Gebiet
einer
der
Oberflächen
EM1
enthüllt.
The
greatest
deviations
by
results
of
comparisons
are
revealed
in
the
field
of
one
of
surfaces
EM1.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Berechnung
dieses
Werts
werden
Messungen,
die
erheblich
vom
gemittelten
Meßwert
abweichen,
oder
das
Ergebnis
anderer
statistischer
Berechnungen,
die
die
Streuung
der
Messungen
berücksichtigen,
außer
acht
gelassen.
This
may
be
calculated
by
ignoring
any
measurements
that
depart
significantly
from
the
measured
mean,
or
the
result
of
any
other
statistical
calculation
that
takes
account
of
the
scattering
of
the
measurements.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Berechnung
dieses
Wertes
werden
Messungen,
die
erheblich
vom
gemittelten
Messwert
abweichen,
oder
das
Ergebnis
anderer
statistischer
Berechnungen,
die
die
Streuung
der
Messungen
berücksichtigen,
außer
Acht
gelassen.
This
may
be
calculated
by
ignoring
any
measurement
that
departs
significantly
from
the
measured
mean,
or
the
result
of
any
other
statistical
calculation
that
takes
account
of
the
scattering
of
the
measurements.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
wird
das
abgetragene
Volumen
an
der
Walze
von
dem
verlangten
Ergebnis
abweichen
und
zu
Qualitätsverlusten
an
der
Walzenoberfläche
und
an
der
Kontur
führen.
Accordingly,
the
volume
removed
from
the
roll
diverges
from
the
desired
results
and
leads
to
a
deterioration
in
quality
at
the
surface
of
the
roll
and
at
the
contour.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
aber
die
Anordnung
derart
gewählt,
daß
das
erkannte
Ergebnis
nur
dann
übernommen
wird,
wenn
eine
bestimmte
Anzahl
von
Lesevorgängen
ohne
Abweichung
im
Ergebnis
erfolgte,
d.h.,
eine
Codemarke
eine
bestimmte
Anzahl
von
Malen
hintereinander
(ohne
Unterbrechung)
als
vorhanden
erkannt
wurde.
Preferably,
however,
the
design
is
selected
to
be
such
that
the
recognized
result
shall
be
transferred
only
when
a
specific
number
of
read
processes
does
not
deviate
in
the
results,
that
is,
when
a
code
mark
is
recognized
as
present
a
given
number
of
sequential
times
without
interruption.
EuroPat v2