Translation of "Abweichendes ergebnis" in English

Im gezeigten Beispiel liefern die Sendemodule 27 ein von einem Hintergrund- oder Referenzsignal abweichendes Ergebnis.
In the example illustrated, the signal caused by the transmission modules 27 differs from a background or reference signal.
EuroPat v2

Die Differenz der beiden Gruppen ergibt also "Null", solange kein Objekt das empfangene Sekundärsignal verändert und dadurch ein von "Null" abweichendes Ergebnis hervorruft.
The difference of the two groups consequently gives "zero" for as long as no object modifies the received secondary signal and consequently gives rise to a result differing from "zero".
EuroPat v2

Die Sendemodule 26 decken genau den Bereich der Sendemodule 27 ab, welche in der Übersichtsmessung oder dem Übersichtsscan ein vom Hintergrundsignal oder Referenzsignal abweichendes Ergebnis geliefert hatten.
The transmission modules 26 cover precisely the zone of the transmission modules 27, which had produced a signal differing from the background signal or reference signal in the overview measurement or the overview scan.
EuroPat v2

Ein für die normale Routine jedoch weit-aus interessanterer und für das ELISA- Screening wichtigerer Aspekt war es, zu sehen, inwieweit einer der drei kom- merziellen ELISA alleinstehend ein abweichendes Ergebnis zu den beiden anderen ELISA und / oder zu den Bestä- tigungsstellen im RKI und BfR (PCR und ELISA wurden durchgeführt) im Nachweis von Verotoxin zeigte.
Nevertheless, a far more interesting as-pect for normal routine work and one of greater importance for ELISA screening was to see the extent to which any one of the three commercial ELISAs on its own showed a different result to the other two ELISAs and/or to the validation centres at the RKI and the BfR (PCR and ELISA were performed) in detecting verotoxin.
ParaCrawl v7.1

Liegt der dabei ermittelte Vergleichswert, der - in Abhängigkeit von der spezifischen Ausführung der Aufnehmer - beispielsweise in der Differenz der durch die Aufnehmer bereitgestellten Messwerte oder aber deren Verhältnis zueinander bestehen kann, außerhalb eines in der Pressensteuerung hinterlegten Toleranzbereichs, so erfolgt die Ausgabe eines Signals, welches dem Bediener ein von dem Zielbereich abweichendes Ergebnis bzw. einen außerplanmäßigen Verlauf der Pressung signalisiert.
If the comparison value determined in this regard, which—as a function of the specific embodiment of the recorders—can consist, for example, of the difference of the measured values made available by the recorders or, alternatively, their relationship with one another, outside of a tolerance range that is stored in the memory of the press control, then a signal is output that signals to the operator that a result lies outside of the target range or that pressing is taking place outside of the plan.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung nutzt auf diese Weise die Erkenntnis, dass bereits ein eher gering erscheinender Versatz des Werkstücks - in Richtung der Pressachse - relativ zu seiner Idealposition zu internen (asymmetrischen bzw. außermittigen) Kraftverhältnissen führt, die eine solche Verformung der Radialpresse hervorrufen, welche ein von seiner Sollform abweichendes Ergebnis der Pressung nach sich zieht, beispielsweise indem das Werkstück am Ende der Pressung leicht konisch ist statt zylindrisch.
In this way, embodiments of the present invention makes use of the recognition that even an offset of the workpiece that appears to be rather slight—in the direction of the press axis—relative to its ideal position leads to internal (asymmetrical or off-center) force conditions that cause a deformation of the radial press that brings with it a result of pressing that deviates from its planned form, for example in that the work piece is slightly conical instead of cylindrical at the end of pressing.
EuroPat v2

Dies hat jedoch zum Nachteil, dass bei abweichenden Ergebnissen der beiden redundanten DMS-Vollbrückenschaltungen nur ein abweichendes Ergebnis erhalten wird, das aber auch auf unterschiedliche Materialdehnungen an unterschiedlichen Orten der unterschiedlichen DMS-Vollbrücken zurückgeführt werden kann.
However, this is of disadvantage in that, with deviating results of the two redundant SG full bridge circuits, only a deviating result is obtained which, however, may also be attributed to different material expansion at different locations of the different SG full bridges.
EuroPat v2

Es gibt eine Abweichung zwischen dem Ergebnis und der Realität.
An error shows the discrepancy between the result obtained and the reality.
EUbookshop v2

Auch hier gibt es eine Abweichung zwischen Ergebnis und Realität.
Here too, there is a disparity between the results obtained and the reality.
EUbookshop v2

Dieser Vergleich liefert als Ergebnis Abweichungen von der Geradheit des Schienenstranges.
This comparison delivers, as the result, departures from the rectilinearity of the rail stretch.
EuroPat v2

Damit lassen sich Abweichungen vom gewünschten Ergebnis schnell und einfach feststellen.
This can be used to quickly and easily detect deviations from the desired result.
ParaCrawl v7.1

Jede Abweichung vom angestrebten Ergebnis stellt einen Fehler, einen Qualitätsverlust dar.
Any deviation from the expected result represents a flaw and thus a loss of quality.
ParaCrawl v7.1

So könnte sie zu einem vom Gesetzeswortlaut abweichenden Ergebnis führen.
It might thus lead to a result which diverges from the wording of the law.
ParaCrawl v7.1

Generell definieren wir Risiken und Chan- cen als Abweichungen vom geplanten Ergebnis.
Generally speaking, we define risks and opportunities as departures from the planned result.
ParaCrawl v7.1

Es kann bei sehr langen Zahlen und vielen Nachkommastellen zu Abweichungen vom tatsächlichen Ergebnis kommen.
With very long numbers and many decimal places there can be differences to the actual result.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Abweichungen sind als Ergebnis der Vergleiche auf dem Gebiet einer der Oberflächen EM1 enthüllt.
The greatest deviations by results of comparisons are revealed in the field of one of surfaces EM1.
ParaCrawl v7.1

Bei der Berechnung dieses Werts werden Messungen, die erheblich vom gemittelten Meßwert abweichen, oder das Ergebnis anderer statistischer Berechnungen, die die Streuung der Messungen berücksichtigen, außer acht gelassen.
This may be calculated by ignoring any measurements that depart significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the measurements.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Berechnung dieses Wertes werden Messungen, die erheblich vom gemittelten Messwert abweichen, oder das Ergebnis anderer statistischer Berechnungen, die die Streuung der Messungen berücksichtigen, außer Acht gelassen.
This may be calculated by ignoring any measurement that departs significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the measurements.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend wird das abgetragene Volumen an der Walze von dem verlangten Ergebnis abweichen und zu Qualitätsverlusten an der Walzenoberfläche und an der Kontur führen.
Accordingly, the volume removed from the roll diverges from the desired results and leads to a deterioration in quality at the surface of the roll and at the contour.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird aber die Anordnung derart gewählt, daß das erkannte Ergebnis nur dann übernommen wird, wenn eine bestimmte Anzahl von Lesevorgängen ohne Abweichung im Ergebnis erfolgte, d.h., eine Codemarke eine bestimmte Anzahl von Malen hintereinander (ohne Unterbrechung) als vorhanden erkannt wurde.
Preferably, however, the design is selected to be such that the recognized result shall be transferred only when a specific number of read processes does not deviate in the results, that is, when a code mark is recognized as present a given number of sequential times without interruption.
EuroPat v2