Translation of "Abstehende teile" in English
Der
Behälter
11
hat
eine
zylindrische
Außenfläche
ohne
abstehende
Teile.
The
external
surface
of
container
11
is
cylindrical
without
any
projecting
elements.
EuroPat v2
Das
Schildteil
ist
über
radial
vom
Lagerträger
abstehende
dreieckförmige
Teile
verstärkt.
The
shield
part
is
reinforced
by
triangular
parts
projecting
radially
from
the
bearing
carrier.
EuroPat v2
Die
Stützelemente
können
dabei
rippenförmig
ausgestaltet
sein
oder
auch
abstehende
Teile
sein.
The
support
elements
can
be
designed
in
this
context
in
a
rib
shape
or
can
be
projecting
parts.
EuroPat v2
Die
Tragholme
48,
49
sind
als
einseitig
abstehende,
also
auskragende
Teile
starr
an
den
Tragstreben
45,
46
angebracht,
und
zwar
derart,
daß
eine
durch
die
Tragholme
48,
49
aufgenommene
Bobine
im
wesentlichen
mittig
unterhalb
des
Laufrollenwagens
42
gehalten
wird.
The
supporting
spars
48,
49
are
attached
rigidly,
as
parts
projecting,
that
is
to
say
jutting
out,
on
one
side,
to
the
supporting
struts
45,
46,
specifically
in
such
a
way
that
a
reel
received
by
the
supporting
spars
48,
49
is
held
essentially
centrally
underneath
the
bogie
42.
EuroPat v2
Wesentlich
ist,
daß
der
Ansatz
22
als
ein
die
Hülse
12
(Fig.
2)
bzw.
die
Führung
12'
gemäß
Fig.
2
und
3
nach
Art
eines
Ringes,
einer
Wulst
oder
dgl.
ausgebildet
ist,
derart,
daß
der
Außenquerschnitt
der
Führung
12'
bzw.
der
Hülse
12
in
radialer
Richtung
durch
abstehende
Teile
vergrößert
ist
und
dadurch
Ansätze
gebildet
werden,
welche
ringförmig
oder
nockenartig
gestaltet
sind.
What
is
essential
is
that
the
projection
22
is
configured
in
the
manner
of
a
ring
or
projection
in
such
a
manner
that
the
outer
cross
section
of
the
guide
12'
is
increased
in
the
radial
direction
by
parts
which
extend
therefrom.
In
this
way,
projections
are
formed
which
are
ring-shaped
or
cam-shaped.
EuroPat v2
Durch
diese
beispielweise
mittels
einer
in
der
Auswerte-Einheit
programmierten
Logik
erhaltenen
Unterdrückung
können
Verfälschungen
des
Meßergebnisses
durch
am
Kettenförderer
liegende
Holz-
oder
Rindenstücke
sowie
vom
Holzstamm
abstehende
Teile
vermieden
werden.
That
suppression
may
be
effected,
e.g.,
by
programmed
logic
circuitry
included
in
the
evaluating
unit
and
will
prevent
a
distortion
of
the
result
of
measurement
by
pieces
of
wood
or
bark
which
contact
the
chain
conveyor
or
by
protruding
parts
of
the
treetrunk.
EuroPat v2
Außerdem
soll
die
Anlage
ein
alleiniges
Feststellen
des
Gangflügels
bei
geschlossenem
Standflügel
zulassen,
ein
optisch
gutes
Erscheinungsbild
ohne
störend
abstehende
Teile
oder
komplizierte
Zusatzeinrichtungen
aufweisen
und
ihre
Funktionsfähigkeit
auch
bei
Ausfall
der
Stromversorgung
und
insbesondere
im
Brandfalle
behalten.
Moreover,
the
installation
should
permit
the
trailing
door
to
be
held
in
place
while
the
leading
door
is
closed,
should
have
an
optically
pleasing
appearance
without
disturbing
projecting
parts
or
complicated
additional
devices,
and
should
be
capable
of
functioning
even
if
the
power
supply
fails,
in
particular
in
the
case
of
fires.
EuroPat v2
Die
Grundkörper
können
auch
eine
oder
mehrere
Ausnehmungen
wie
Mulden,
Rillen,
Löcher,
oder
auch
abstehende
Teile
wie
Zapfen,
Spitzen,
Stege
besitzen.
The
basic
shapes
can
also
have
one
or
more
recesses
such
as
depressions,
grooves,
holes,
or
projecting
parts
such
as
studs,
points,
ribs.
EuroPat v2
Von
der
Auswerte-Einheit
20
werden
die
gespeicherten
Signale
gezählt
und
von
der
bekannten
Gesamtzahl
der
Phototransistoren
eines
Empfangsbalkens
5,
5'
abgezogen,
wobei
mit
Hilfe
einer
Logik
Abdunkelungen
von
Phototransistoren,
die
durch
abstehende
Teile
des
Holzstammes
1
verursacht
wurden,
unterdrückt
werden.
In
the
evaluating
unit
20
the
stored
signals
are
counted
and
their
number
is
substrated
from
the
known
total
number
of
phototransistors
of
each
receiving
beam
5
or
5'.
Logical
circuitry
is
employed
to
simulate
an
illumination
of
phototransistors
which
are
shielded
by
protruding
parts
of
the
treetrunk
1.
EuroPat v2
Die
beiden
Andrücker
94
und
106,
die
jeweils
zwischen
benachbarten
Hohldornen
23
angebracht
sind,
werden
durch
Schwenkarme
141
und
142
betätigt,
an
deren
Enden
sie
als
seitlich
abstehende,
nämlich
auskragende
Teile
angeordnet
sind.
The
two
pressing
devices
94
and
106,
which
are
each
attached
between
adjacent
hollow
mandrels
23,
are
actuated
by
pivoting
arms
141
and
142,
the
ends
of
which
are
arranged
as
parts
projecting,
that
is
to
say,
jutting
out
laterally.
EuroPat v2
Im
Fall
der
Ausbildung
von
abgewinkelten
Flanschen
an
den
Schalenteilen
verbleiben
nach
dem
Verpressen
oder
Verschweißen
abstehende
Teile,
welche
anschließend
abgetrennt
werden
können.
When
there
are
bent
flanges
on
the
shell
portions,
there
remains
after
the
pressing
operation
or
welding
operation
protruding
parts
which
can
subsequently
be
removed.
EuroPat v2
Die
Umfangsflächen
von
Behälter
11
und
Führungsstück
16
schließen
sich
bündig,
ohne
abstehende
Teile,
aneinander
an,
so
daß
die
Kartusche
10
eine
über
die
gesamte
Länge
zylindrische
Außenkontur
hat.
The
peripheral
surfaces
of
container
11
and
guide
member
16
are
adjoined
in
flush
without
projecting
elements
so
that
the
total
length
of
cartridge
10
has
a
cylindrical
outer
contour.
EuroPat v2
An
die
Haltevorrichtung
sind
senkrecht
zur
Schwenkachse
und
beidseitig
zu
einer
Auflagefläche
der
Haltevorrichtung
abstehende
Teile
angeformt,
die
als
Geschirranschläge
zur
Sicherung
von
Tassen
oder
ähnlichen
Kleinteilen
gegen
ein
Abrutschen
dienen.
Parts
which
serve
as
dish
stops
for
preventing
cups
or
similar
small
crockery
from
sliding
off
are
formed
on
the
holding
device
perpendicular
to
the
axis
of
pivoting
and
parts
projecting
from
both
sides
of
a
supporting
surface
of
the
holding
device.
EuroPat v2
Als
Ausfransungen,
welche
die
äußere
Lage
der
Ummantelung
zur
Turbulenzerzeugung
anstelle
von
oder
zusätzlich
zu
Öffnungen
und/oder
Maschen
aufweisen
kann,
sollen
in
dieser
Schrift
fähnchenartig
vom
Leiter
abstehende
Teile
der
genannten
Lage
bezeichnet
sein.
In
this
document,
frayed
sections
which
the
outer
layer
of
the
sheathing
may
have
in
place
of
or
in
addition
to
openings
and/or
meshes
in
order
to
produce
turbulence
are
parts
of
said
layer
which
protrude
from
the
conductor
in
the
form
of
lugs.
EuroPat v2
Diejenige
Folie,
welche
direkt
mit
dem
Modulträgerband
verbunden
wird,
kann
Aussparungen
aufweisen,
in
welchen
von
dem
Modulträgerband
abstehende
Teile
der
Chipmodule
angeordnet
werden.
That
foil
which
is
connected
directly
with
the
module
carrier
band
may
have
gaps
in
which
are
arranged
parts
of
the
chip
modules
protruding
from
the
module
carrier
band.
EuroPat v2
Ein
Abdriften
des
Habitatschlittens
in
der
Strömung
oder
Wellendynamik
oder
eine
Beeinträchtigung
des
Betriebsbereichs
des
Offshore-Bauwerks
durch
abstehende
oder
abdriftende
Teile
oder
Taue
sind
bei
der
Erfindung
sicher
vermieden.
The
invention
prevents
the
habitat
carriage
from
drifting
away
in
the
current
or
wave
dynamics
or
the
operational
area
of
the
offshore
edifice
from
becoming
impaired
by
protruding
or
outwardly
drifting
parts
or
ropes.
EuroPat v2
Ausgeklappt
bietet
der
Griff
einen
guten
Hebelarm
zur
Betätigung
des
Schwenkhebels,
im
zusammengeklappten
Zustand
hingegen
benötigt
das
Betätigungselement
wenig
Platz
und
das
Verletzungsrisiko
durch
abstehende
Teile
wird
reduziert.
When
folded
out,
the
grip
affords
a
good
lever
arm
for
the
operation
of
the
swing
arm,
and
when
folded
closed,
on
the
other
hand,
the
operating
element
needs
little
room
and
the
risk
of
damage
due
to
protruding
parts
is
reduced.
EuroPat v2
Somit
werden
von
der
Karosserie
nach
außen
hin
abstehende
Teile
vermieden,
so
daß
es
nicht
zu
einer
Beschädigung
des
Tankanschlußnippels
kommen
kann.
This
prevents
any
parts
projecting
from
the
body
towards
the
outside,
so
that
any
risk
of
damage
to
the
fuelling
nipple
is
eliminated.
EuroPat v2
Die
kurzen
Winkel
des
Korpus
stabilisieren
sich
im
Sturzfall
gegenseitig,
auf
abstehende
Teile
wurde
verzichtet
und
die
kritische
Stelle
der
Kupplungsaufnahme
wurde
durch
eine
Sollbruchstelle
abgesichert.
In
case
they
fell
over,
the
short
angles
of
the
corpus
stabilize
each
other
mutually;
we
also
stood
away
from
using
protruding
parts
and
the
critical
connection
point
is
secured
by
a
predetermined
breaking
ParaCrawl v7.1
Abstehende
Teile,
darunter
etwa
die
Griffe
für
die
vier
Anschieber,
dürfen
keine
scharfen
Kanten
aufweisen
und
nicht
länger
als
40
cm
sein.
Protruding
parts,
such
as
the
handles
for
the
four
pushers,
must
not
have
any
sharp
edges
or
stick
out
by
more
than
40
cm.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schmale
Bauweise
stellt
zudem
eine
gute
Zugänglichkeit
sicher:
Auf
seitlich
abstehende
Teile
wurde
komplett
verzichtet,
und
alle
Schläuche
und
Kabel
verlaufen
gut
geschützt
innerhalb
des
Zangenkörpers.
Their
compact
design
also
guarantees
good
accessibility:
Parts
protruding
to
the
side
have
been
completely
eliminated,
and
all
hoses
and
cables
run
through
the
gun
body,
meaning
that
they
are
well
protected.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Profillappen
abstehenden
Teile
der
Wandseiten
14
stellen
die
Längsflansche
30
dar.
The
parts
of
the
wall
sides
14
standing
up
from
the
strips
28
form
the
longitudinal
flanges
30.
EuroPat v2
Es
werden
im
Bereich
der
Vertiefung
Aussparungen
zur
Aufnahme
der
von
dem
Modulträgerband
abstehenden
Teile
vorgesehen.
It
can
further
be
useful
to
provide
gaps
in
the
area
of
the
depression
for
receiving
the
parts
protruding
from
the
module
carrier
band.
EuroPat v2
Die
radial
nach
innen
abstehenden
Teile
der
Felgenhörner
werden
vorzugsweise
durch
das
zweite
Laminatband
gebildet.
Those
portions
of
the
rim
flanges
protruding
radially
inwardly
are
preferably
formed
by
means
of
the
second
laminated
band.
EuroPat v2
Als
Hindernis
kommt
im
Wesentlichen
nur
der
abstehende
Teil
eines
Bogens
03
in
Frage.
Essentially,
the
only
possible
obstacle
would
be
the
protruding
part
of
a
sheet
03
.
EuroPat v2
Die
rechtwinklig
zur
Wand
abstehenden
abgewinkelten
Teile
6c
besitzen
jeweils
zwei
Langlöcher
6d,
durch
welche
Befestigungsbolzen
hindurchgesteckt
sind
und
die
parallel
zur
Gebäudewand
1
verlaufen.
The
bent
parts
6c,
which
project
at
right
angles
to
the
wall,
have
two
slotted
holes
6d
each,
through
which
fastening
bolts
pass
and
which
extend
in
parallel
to
the
building
wall
1.
EuroPat v2
Der
von
der
Unterlage
abstehende
Teil
dieses
Schenkels
reicht
bis
zur
halben
Höhe
eines
Werkstückauflagebalkens
300
und
trägt
an
seinem
äußeren
Ende
ein
Lager
400,
an
welchem
ein
mit
dem
Werkstückauflagebalken
300
verbundenes
Teil
50
gelagert
ist.
The
part
of
this
leg
protruding
from
the
base
is
extending
to
one-half
the
height
of
a
workpiece
support
bar
300
and
carries
at
its
outer
end
a
hinge
400,
whereby
a
part
50
connected
with
the
workpiece
support
bar
300
is
rotatably
supported.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
mit
einfachen
Mitteln
für
eine
noch
bessere
Verankerung
der
rippenartigen
Kühlelemente
in
der
Grundplatte
ohne
Verbiegen
der
von
dieser
abstehenden
Teile
der
Kühlelemente
zu
sorgen.
The
invention
is
based
on
the
object
to
provide
for
a
still
better
fixing
of
the
rib-like
cooling
elements
in
the
base
plate
by
simple
means
without
bending
parts
of
the
cooling
elements
rising
therefrom.
EuroPat v2
Diese
Wippe
13
kann
zum
Beispiel
als
einrastende
Drucktaste
mit
zwei
Positionen
13a
und
13b
realisiert
sein,
wobei
der
vom
Gehäuse
14
abstehende
Teil
der
Wippe
die
Funktionseinstellung
der
Drücker
12
angibt.
This
commutator
13
may
be
realised,
for
example,
as
an
engaging
switch
capable
of
assuming
two
positions
13
a
and
13
b,
wherein
the
part
of
the
commutator
protruding
from
the
housing
14
indicates
which
function
of
the
pusher
12
was
selected.
EuroPat v2