Translation of "Abstände einhalten" in English

Ebenso können seitliche Schwimmbewegungen minimiert werden, wodurch benachbarte Anlagen ihre Abstände verhältnismäßig präzise einhalten können.
Floating movements toward the side can also be minimized, thereby making it possible to maintain relatively precise distances between adjacent structures.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine Sollstellung für die Brillengläser ermittelt, in der die Brillengläser die geforderten Mindest abstände einhalten und somit Kollisionen im gewünschten Ausmaß verhindert sind.
In this manner a target position is obtained for the lenses in which they will adhere to the requisite minimum intervals and in this manner collisions are avoided in the desired extent.
EuroPat v2

Die Festlegung der Korrekturwerte erfolgt vorzugsweise so, daß zumindest die Vorformlingsabschnitte, die den Funktionsmaxima der Programmkurve zugeordnet sind, mit engen Toleranzen vorgegebene Positionen bzw. Abstände zueinander einhalten und die Dicke der Vorformlingsabschnitte an diesen Stellen stets erhalten bleibt.
The determination of the correction values is preferably effected so that at least the preform segments which contain the function maxima of the program curve maintain the narrowest tolerances with respect to the positions and spacings of the function maxima and thus so that the thickness of the preform segments at these locations are accurately maintained.
EuroPat v2

Diese geschieht mit einer speziellen Düseneinrichtung, die mit einer Seite besonders nahe an diesen unteren Bereich der Fahrzeugkarosserie herangeführt wird und, um möglichst kleine Abstände einhalten zu können, auch in ihrer Geometrie der Geometrie des unteren Fahrzeugkarosserie-Bereiches angepasst ist.
According to the invention, this takes place using a special nozzle device which is moved such that one side is particularly close to this lower region of the vehicle body and whereof the geometry is also adapted to the geometry of the lower vehicle body region to enable the smallest possible spacings to be observed.
EuroPat v2

Die erste der vier genannten Abstände Menschen unbewusst einhalten im Umgang mit anderen beginnt mit der intimen Distanz.
The first of the four listed distances people subconsciously adhere to when dealing with others begins with the intimate distance.
ParaCrawl v7.1

Auch bei einem Hausbrand ohne PV-Anlage ist es nicht immer möglich, die Hausinstallationsspannung abzuschalten und die Feuerwehr muss überall im Haus mit gefährlicher Spannung rechnen und die gleichen Sicherheitsbestimmungen und Abstände beim Löschen einhalten wie bei einer PV-Anlage.
Even for domestic fires without PV arrays it is not always possible to switch off the domestic electrical installation and the fire brigade must be aware of hazardous tension all over the house and comply with the same safety requirements and minimum distances during fire fighting as for PV arrays.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Abstand einhalten oder uns eine Art Schutz einfallen lassen.
We'll have to make sure to keep a distance or come up with some kind of shielding.
OpenSubtitles v2018

Ihre Länge ist so bemessen, dass sie im eingebauten Zustand einen bestimmten Abstand voneinander einhalten.
Their length is measured out in such a way that in the assembled condition they have a certain distance from one another.
EuroPat v2

Damit können Flugzeuge ihre vorgegebene Ideallinie im Kurvenflug mit kontinuierlich gleichem Abstand zum Referenzpunkt einhalten.
In this way, aircraft can maintain their preset ideal curve at a constant distance from the reference point.
ParaCrawl v7.1

Wir hätten uns ihnen nähern können, aber wir wollten den vorgegebenen Abstand einhalten.
We could have approached them, but we wanted to keep to the stipulated distance.
ParaCrawl v7.1

Flach- bis Herzwurzler, hebt Beläge, mindestens 1 m Abstand vom Stamm einhalten.
Shallow to cordate roots, lifts pavements, keep at least 1 m distance from stem.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diesen Abstand nicht einhalten können, sollten Sie bei der Inbetriebnahme eine Störsignalspeicherung durchführen.
If you cannot keep this distance you should carry out a false echo storage before setup.
ParaCrawl v7.1

Es ist ja auch klar, man bekommt ja immer eingeredet das man Abstand einhalten muss.
It is also clear, you get always been told that you have to keep distance.
ParaCrawl v7.1

Da die dem Positionierförderer 1 über ein vorgeschaltetes Förderband zugeförderten Transportgüter stets einen ausreichenden Abstand voneinander einhalten, der entsprechend den Abmessungen der Transportgüter mit dem Ziel einer möglichst hohen Transportfrequenz laufend, z.B. computergesteuert, automatisch verändert wird, steht für die Weiche 34 eine ausreichende Vorlaufzeit zur Verteilung bzw. zum Positionieren der Transportgüter zur Verfügung.
Because the transported articles that are conveyed to the positioning conveyor 1 by means of a conveyor belt arranged before it always maintain a sufficient distance from one another that is continuously and automatically adjusted, e.g. under computer control, corresponding to the dimensions of the transported goods, with the object of attaining the highest possible transporting frequency, there is enough lead time for the switch 34 to distribute or position the articles being transported.
EuroPat v2

Die Ausnehmungen 23 sind in diesem Falle ohne Funktion und am Ende des Pressvorganges werden die Werkzeuge einen Abstand voneinander einhalten.
In this particular instance the apertures 23 have no function and at the end of the pressing operation the tools will retain a spacing from one another.
EuroPat v2