Translation of "Absolutes recht" in English

Das Recht auf Familienzusammenführung muss ein absolutes Recht sein.
The right to family reunification has to be an absolute right.
Europarl v8

Das Recht auf Vergessenwerden ist kein absolutes Recht.
In short, the right to be forgotten is not absolute.
TildeMODEL v2018

Wir haben ein absolutes Recht auf Aufklärung.
We have an absolute right to know.
EUbookshop v2

Auch das ist ein absolutes Recht.
This is an absolute right.
WikiMatrix v1

Jeder Mensch hat ein absolutes Recht auf Bildung.
Every human being has an absolute right to education.
ParaCrawl v7.1

Das ist Ihr absolutes Recht, aber es hätte fristgemäß ein Antrag eingereicht werden müssen.
It is your absolute right, but a request should have been tabled within the prescribed time.
Europarl v8

Das ist ihr absolutes Recht.
That is her absolute right.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Importnationen haben ein absolutes Recht auf eingeführte Erzeugnisse aus anderen Nationen zu beschränken.
The governments of importing nations have an absolute right to restrict imported products from other nations.
ParaCrawl v7.1

Er bekräftigt sein absolutes Recht, im Namen des ganzen Reichs Frieden zu schließen.
He reaffirms his absolute right to conclude peace in the name of the Empire.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein absolutes Recht, die Nutzung Ihrer Daten für Direktmarketing zu unterbinden.
You have an absolute right to stop your data being used for direct marketing.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist das kein absolutes Recht und die Interessen anderer Personen können Ihr Auskunftsrecht beschränken.
This right is not absolute, however, and the interests of other persons may restrict your right of access.
ParaCrawl v7.1

Wenn es die Kolleginnen und Kollegen vorziehen, bei jeder namentlichen Abstimmung ihre Absicht bekanntzugeben, so ist dies selbstverständlich ihr absolutes Recht, das ich auch respektieren werde.
It goes without saying of course that if Members prefer to indicate their intention at each roll-call vote, they have every right to do so and I will respect this right.
Europarl v8

Nun versuchen amerikanische Unternehmen, in Europa eine schärfere Gesetzgebung als in Amerika durchzusetzen, denn in den Vereinigten Staaten wurde ein solches absolutes Recht gerade energisch verworfen.
American companies are now trying to lobby for legislation in Europe to go much further than in the United States, where such an absolute right has just been forcefully rejected.
Europarl v8

Wir sind weiterhin der Ansicht, daß die Verbraucher ein absolutes Recht auf Information haben, was ihnen dann auch die freie Entscheidung für oder gegen Produkte mit genetisch veränderten Bestandteilen/Stoffen ermöglicht.
We also believe that consumers have an absolute right to information, which means that they ought to be able to choose whether to buy products containing genetically modified ingredients or substances.
Europarl v8

Aus dem Urteil in der Rechtssache Kalanke und dem Urteil Marschall leitet die Berichterstatterin zu Recht ab, daß "nur eine starre, unflexible und vor allem automatische positive Diskriminierung bzw. ein absolutes und unbedingtes Recht der Einstellung oder Beförderung weiblicher Bewerber mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar" wäre.
On the basis of the Kalanke and Marschall rulings, the rapporteur rightly concludes that 'only rigid, inflexible and automatic positive discrimination granting the absolute and unconditional right to appoint or promote women where they are under-represented would be incompatible with Community law'.
Europarl v8

Griechenland kann daher nicht dafür verurteilt werden, im Rat sein absolutes Recht gemäß den Verträgen auszuüben.
Greece cannot therefore be condemned for exercising its absolute right under the Treaties in the Council.
Europarl v8

Diese ist ein absolutes Recht, das die Vereinten Nationen fest verankert haben und das von der Europäischen Union respektiert und geschützt wird.
It is an absolute right enshrined by the UN and respected and protected by the European Union.
Europarl v8

Obwohl der Begriff "sexuelle und reproduktive Gesundheit" auch die Abtreibung einschließt, die ich als ein absolutes Recht nicht befürworte, muss sie meiner Meinung nach in diesem Zusammenhang erwähnt werden.
Although the term 'sexual and reproductive health' also covers abortion, which I do not support as an absolute right, in my view it needs to be mentioned in this context.
Europarl v8

Jetzt besagt ein Urteil des Obersten Gerichtshof von Venezuela, dass es sich bei dem Recht auf Protest "nicht um ein absolutes Recht" handle.
As the protests in Venezuela draw upon 100 continuous days of demonstrations, the Venezuelan Supreme Tribunal of Justice's recent verdict rules that the right to protest "is not an absolute right."
GlobalVoices v2018q4

Liu ins Gefängnis zu stecken unter dem lächerlichen Vorwurf, er habe versucht, den chinesischen Staat zu stürzen, ist typisch für jene Art von Denken, wie man sie in den geschlossenen kommunistischen Gesellschaften des 20. Jahrhunderts fand, in denen der Staat sein absolutes Recht geltend machte, über jeden Gedanken und jeden Denker zu urteilen.
For jailing Liu on the absurd charge of trying to overthrow the Chinese state is typical of the type of thinking found in the closed societies of twentieth-century communism, where the state asserted its absolute right to judge every thought and every thinker.
News-Commentary v14

Die Kommission ist der Meinung, daß der Gerichtshof nur ein besonderes Merkmal des Bremer Gesetzes, nämlich den automatischen Charakter der Regelung, durch den Frauen ein absolutes und unbedingtes Recht auf Einstellung oder Beförderung verliehen wird, mißbilligt hat.
The Commission considers that the Court has only condemned the special feature of the Bremen Law which consists in the automaticity of the measure, giving women absolute and unconditional right to appointment or promotion.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Fall ist die Kommission der Auffassung, dass der Beschluss der Regierung, von der Reichsschuldenverwaltung die Ausstellung einer Kreditgarantie anzufordern, ein bedingter Beschluss war und Teracom kein absolutes Recht einräumte, eine Kreditgarantie zu fordern.
In the present case, the Commission takes the view that the Government's decision to request the National Debt Office to issue a credit guarantee was a conditional decision and did not confer on Teracom an unconditional right to request that a credit guarantee be issued to it.
DGT v2019

In dem Vorschlag wird Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten und über einen mindestens für ein Jahr gültigen Aufenthaltstitel insbesondere zum Zwecke der Beschäftigung, der selbständigen Erwerbstätigkeit, sonstiger Tätigkeiten oder des Studiums verfügen, ein - wenn auch nicht absolutes - Recht auf Familienzusammenführung zuerkannt.
It recognises a right - although not absolute - to family reunification for third country nationals who reside lawfully in a Member State and hold a residence permit for at least one year, notably for the purposes of employment, self-employment, activity or study.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird häufig von im öffentlichen Sektor beschäftigten Arbeitnehmern gefragt, ob das Gemeinschaftsrecht ein absolutes Recht einräumt, direkten Zugang zum öffentlichen Sektor eines anderen Mitgliedstaates zu erhalten oder in diesen entsandt zu werden.
The Commission is frequently asked by public sector workers whether Community law gives an absolute right to be seconded or have direct access to the public sector of another Member State.
TildeMODEL v2018

Kommissionsmitglied Flynn hatte unmittelbar reagiert, um diese Befürchtungen zu zerstreuen, und in der Folge hat die Kommission im März 1996 eine Mitteilung angenommen, in der ihr Standpunkt dargelegt wird, wonach das Urteil Kalanke begrenzte Auswirkungen habe, da es sich nur auf die Teile der Gesetze des Landes Bremens beziehe, die Frauen ein absolutes und unbedingtes Recht auf Einstellung gegenüber Männern in Sektoren zusprechen, in denen sie unterrepräsentiert sind.
Commissioner Flynn immediately responded to quell those fears and consequently, the Commission adopted in March 1996, a Communication setting out its view that the Kalanke judgment had limited implications in that it related only to those features of the Bremen law which automatically conferred on women an absolute or unconditional right to appointment over men in sectors where they were under represented.
TildeMODEL v2018

Doch handelt es sich nicht um ein absolutes Recht der Angehörigen dritter Staaten, die sich in den Ländern der Union rechtmäßig aufhalten.
This is not, however, an absolute right of the third-country citizens who reside in the Union' s Member States, and reside there lawfully.
Europarl v8