Translation of "Absolute priorität" in English
Die
Bekämpfung
des
Klimawandels
hat
weltweit
absolute
Priorität.
The
fight
against
climate
change
is
an
absolute
priority
globally.
Europarl v8
Hierin
besteht
eine
absolute
Priorität
für
die
Stabilität
und
Sicherheit
der
EU.
This
is
an
absolute
priority
for
the
EU's
stability
and
security.
Europarl v8
Gemeinschaftlichen
Forschungsprojekten
im
ICT-Sektor
muß
absolute
Priorität
eingeräumt
werden.
Top
priority
must
be
given
to
joint
research
projects
in
the
ICT
sector.
Europarl v8
Absolute
Priorität
muß
jedoch
die
Betrugsbekämpfung
haben.
But
above
all,
fighting
fraud
is
an
absolute
must.
Europarl v8
Aber
dieses
Energie-Klima-Paket
hat
für
uns
absolute
Priorität.
This
energy
and
climate
package
is
an
absolute
priority
for
us.
Europarl v8
Zweite
absolute
Priorität
der
Wirtschaftspolitik
ist
die
Herausforderung
auf
dem
Arbeitsmarkt.
The
second
absolute
priority
for
economic
policy
is
the
challenge
of
employment.
Europarl v8
Diese
müssen
bei
der
nächsten
Runde
absolute
Priorität
haben.
These
must
be
the
absolute
priority
during
the
next
round.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Reform
des
Internationalen
Währungsfonds
und
der
Weltbank
eine
absolute
Priorität.
Therefore,
the
reform
of
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Bank
is
an
absolutely
priority.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muß
den
Wirtschaftsreformen
absolute
Priorität
gegeben
werden.
Further
to
this,
absolute
priority
must
be
given
to
the
economic
reforms.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
dies
im
neuen
Rahmenprogramm
der
Kommission
absolute
Priorität
haben.
This
is
the
reason
that
the
new
Commission's
framework
programme
must
make
this
an
absolute
priority.
Europarl v8
Die
Sicherheit
hatte
die
absolute
Priorität,
das
war
richtig
so.
Safety
had
absolute
priority,
and
rightly
so.
Europarl v8
Absolute
Priorität
kommt
der
Bewertung
der
Unionspolitiken
zu.
One
absolute
priority
is
to
assess
the
Union's
policies.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieser
Regeln
räumt
der
Rat
dem
Kosovo
absolute
Priorität
ein.
Within
the
framework
of
these
regulations,
Kosovo
has
been
regarded
as
an
absolute
priority.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
muss
die
Erweiterung
jetzt
absolute
Priorität
genießen.
To
that
end
enlargement
now
has
to
be
the
absolute
priority.
Europarl v8
Bei
allen
unseren
Entscheidungen
muss
die
Gesundheit
der
europäischen
Verbraucher
absolute
Priorität
haben.
The
health
of
European
consumers
must
be
a
top
priority
in
all
decisions
that
are
adopted.
Europarl v8
Die
Erweiterung
hat
für
die
EU
absolute
Priorität.
Enlargement
is
the
EU's
absolutely
most
important
priority.
Europarl v8
Wir
müssen
deshalb
dieser
Richtlinie
absolute
Priorität
beimessen.
We
should
therefore
evaluate
this
directive
as
an
absolute
priority.
Europarl v8
Die
Prävention
durch
Aufklärung,
insbesondere
bei
Jugendlichen,
muss
absolute
Priorität
haben.
Our
priority
must
be
to
educate
young
people
to
deter
them
from
smoking.
Europarl v8
Eine
sichere
Versorgung
mit
Blutprodukten
ist
lebensrettend
und
muss
daher
absolute
Priorität
haben!
Secure
supplies
of
blood
products
save
lives
and
must
therefore
be
given
absolute
priority.
Europarl v8
Der
Aufbau
einer
friedlichen
Gesellschaft
hat
absolute
Priorität.
This
is
an
absolute
priority:
the
building
of
a
peaceful
society.
Europarl v8
Für
uns
hat
die
Marktöffnung
im
internationalen
Bereich
die
absolute
Priorität.
We
see
the
opening
up
of
markets
on
the
international
level
as
having
absolute
priority.
Europarl v8
Die
Nachbarschaftspolitik
umzusetzen
und
weiter
zu
vertiefen,
ist
daher
eine
absolute
Priorität.
Implementing
and
further
intensifying
the
neighbourhood
policy
is
thus
an
absolute
priority.
Europarl v8
Die
Behandlung
der
Städteproblematik
stelle
für
die
Europäische
Union
eine
absolute
Priorität
dar.
Resolving
the
urban
problem
should
be
a
top
priority
for
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
der
KMU
hat
im
Rahmen
der
Interventionen
der
Strukturfonds
absolute
Priorität.
Support
for
SMEs
is
an
explicit
priority
for
Structural
Fund
interventions.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
eine
absolute
Priorität
für
die
Europäische
Union
sein.
This
should
be
an
absolute
priority
for
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
humanitäre
Hilfe
für
Afghanistan
und
die
angrenzenden
Länder
ist
eine
absolute
Priorität.
Humanitarian
aid
for
Afghanistan
and
the
neighbouring
countries
is
an
absolute
priority.
TildeMODEL v2018
Die
humanitäre
Hilfe
stellt
eine
absolute
Priorität
für
die
Union
dar.
Humanitarian
aid
constitutes
an
absolute
priority
for
the
Union.
TildeMODEL v2018
Für
mich
als
Verkehrskommissar
hat
die
Sicherheit
der
Fluggäste
absolute
Priorität.
"The
safety
and
security
of
passengers
is
the
major
priority
for
me
as
transport
Commissioner.
TildeMODEL v2018
Die
vollständige
Beseitigung
der
Grenzkontrollen
stellt
für
uns
eine
absolute
Priorität
dar.
The
complete
abolition
of
frontier
controls
is
an
absolute
priority
for
us.
TildeMODEL v2018