Übersetzung für "Absolute priorität" in Englisch

Die Bekämpfung des Klimawandels hat weltweit absolute Priorität.
The fight against climate change is an absolute priority globally.
Europarl v8

Hierin besteht eine absolute Priorität für die Stabilität und Sicherheit der EU.
This is an absolute priority for the EU's stability and security.
Europarl v8

Gemeinschaftlichen Forschungsprojekten im ICT-Sektor muß absolute Priorität eingeräumt werden.
Top priority must be given to joint research projects in the ICT sector.
Europarl v8

Absolute Priorität muß jedoch die Betrugsbekämpfung haben.
But above all, fighting fraud is an absolute must.
Europarl v8

Aber dieses Energie-Klima-Paket hat für uns absolute Priorität.
This energy and climate package is an absolute priority for us.
Europarl v8

Zweite absolute Priorität der Wirtschaftspolitik ist die Herausforderung auf dem Arbeitsmarkt.
The second absolute priority for economic policy is the challenge of employment.
Europarl v8

Diese müssen bei der nächsten Runde absolute Priorität haben.
These must be the absolute priority during the next round.
Europarl v8

Deshalb ist die Reform des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank eine absolute Priorität.
Therefore, the reform of the International Monetary Fund and the World Bank is an absolutely priority.
Europarl v8

Darüber hinaus muß den Wirtschaftsreformen absolute Priorität gegeben werden.
Further to this, absolute priority must be given to the economic reforms.
Europarl v8

Aus diesem Grund muss dies im neuen Rahmenprogramm der Kommission absolute Priorität haben.
This is the reason that the new Commission's framework programme must make this an absolute priority.
Europarl v8

Die Sicherheit hatte die absolute Priorität, das war richtig so.
Safety had absolute priority, and rightly so.
Europarl v8

Absolute Priorität kommt der Bewertung der Unionspolitiken zu.
One absolute priority is to assess the Union's policies.
Europarl v8

Im Rahmen dieser Regeln räumt der Rat dem Kosovo absolute Priorität ein.
Within the framework of these regulations, Kosovo has been regarded as an absolute priority.
Europarl v8

Zu diesem Zweck muss die Erweiterung jetzt absolute Priorität genießen.
To that end enlargement now has to be the absolute priority.
Europarl v8

Bei allen unseren Entscheidungen muss die Gesundheit der europäischen Verbraucher absolute Priorität haben.
The health of European consumers must be a top priority in all decisions that are adopted.
Europarl v8

Die Erweiterung hat für die EU absolute Priorität.
Enlargement is the EU's absolutely most important priority.
Europarl v8

Wir müssen deshalb dieser Richtlinie absolute Priorität beimessen.
We should therefore evaluate this directive as an absolute priority.
Europarl v8

Die Prävention durch Aufklärung, insbesondere bei Jugendlichen, muss absolute Priorität haben.
Our priority must be to educate young people to deter them from smoking.
Europarl v8

Eine sichere Versorgung mit Blutprodukten ist lebensrettend und muss daher absolute Priorität haben!
Secure supplies of blood products save lives and must therefore be given absolute priority.
Europarl v8

Der Aufbau einer friedlichen Gesellschaft hat absolute Priorität.
This is an absolute priority: the building of a peaceful society.
Europarl v8

Für uns hat die Marktöffnung im internationalen Bereich die absolute Priorität.
We see the opening up of markets on the international level as having absolute priority.
Europarl v8

Die Nachbarschaftspolitik umzusetzen und weiter zu vertiefen, ist daher eine absolute Priorität.
Implementing and further intensifying the neighbourhood policy is thus an absolute priority.
Europarl v8

Die Behandlung der Städte­problematik stelle für die Europäische Union eine absolute Priorität dar.
Resolving the urban problem should be a top priority for the EU.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung der KMU hat im Rahmen der Interventionen der Strukturfonds absolute Priorität.
Support for SMEs is an explicit priority for Structural Fund interventions.
TildeMODEL v2018

Dies sollte eine absolute Priorität für die Europäische Union sein.
This should be an absolute priority for the European Union.
TildeMODEL v2018

Die humanitäre Hilfe für Afghanistan und die angrenzenden Länder ist eine absolute Priorität.
Humanitarian aid for Afghanistan and the neighbouring countries is an absolute priority.
TildeMODEL v2018

Die humanitäre Hilfe stellt eine absolute Priorität für die Union dar.
Humanitarian aid constitutes an absolute priority for the Union.
TildeMODEL v2018

Für mich als Verkehrskommissar hat die Sicherheit der Fluggäste absolute Priorität.
"The safety and security of passengers is the major priority for me as transport Commissioner.
TildeMODEL v2018

Die vollständige Beseitigung der Grenzkontrollen stellt für uns eine absolute Priorität dar.
The complete abolition of frontier controls is an absolute priority for us.
TildeMODEL v2018