Translation of "Absolute gewissheit" in English

Frieden ist niemals selbstverständlich, niemals absolute Gewissheit.
Peace is never a given, an absolute certainty.
TildeMODEL v2018

Das ist nicht absolute Gewissheit, das ist eine Meinung.
That's not absolute certainty, that is an opinion.
OpenSubtitles v2018

Hier benötigen Sie die absolute Gewissheit, dass die verwendeten Materialien gesundheitsverträglich sind.
So you need to be absolutely sure that all the materials used here are completely safe.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich habe die absolute Gewissheit dass es etwas gibt.
Yes Absolute certainty there is something
ParaCrawl v7.1

Absolute Gewissheit über alle Dinge kann allein durch das Supramental kommen.
See the letter Absolute certitude about all things can only come from the supermind.
ParaCrawl v7.1

Die Realität der Erfahrung und meine absolute Gewissheit dass dies mein Bruder war.
The reality of the experience and my absolute certainty that this was my brother.
ParaCrawl v7.1

Absolute Gewissheit werden wir nie haben.
We will never be entirely sure.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher muss absolute Gewissheit darüber haben können, ob ein bestimmtes Produkt GVO enthält.
The consumer must be able to have absolute certainty as to whether a particular product does or does not contain GMOs.
Europarl v8

Wir hätten absolute Gewissheit wenn wir einem Augenzeugen vertrauen oder es mit eigenen Augen gesehen hätten.
We could have absolute certainty if we trusted the word of an eye-witness, orwe saw it with our own eyes.
OpenSubtitles v2018

Es besteht deshalb keine absolute Gewissheit, dass sinkende Zinsen sofort weiter gegeben werden.
There is therefore no absolute guarantee that decreased rates are immediately passed on.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden brauchen absolute Gewissheit.
Our customers need complete confidence.
ParaCrawl v7.1

Dies ist weder "whisfull thinking" noch absolute Gewissheit über die Details / Modalitäten.
This is neither "whisfull thinking" nor absolute certainty about the details/terms.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass sich Kreditgeber ohne absolute Gewissheit in Bezug auf Sicherheiten nicht auf fremden Märkten etablieren können.
The fact of the matter is that lenders cannot enter other markets without absolute certainty regarding the security of their collateral.
Europarl v8

Angesichts des Einsatzes, mahnt uns die Klimakrise eindeutig dazu, nach dem Vorsorgeprinzip zu handeln – diese Theorie, die besagt, dass, wenn die Gesundheit der Menschen und der Umwelt offensichtlich auf dem Spiel stehen, und wenn der potentielle Schaden irreversibel ist, wir nicht auf die absolute wissenschaftliche Gewissheit warten können.
Given the stakes, the climate crisis clearly calls for us to act based on the precautionary principle -- the theory that holds that when human health and the environment are significantly at risk and when the potential damage is irreversible, we cannot afford to wait for perfect scientific certainty.
TED2020 v1

Anmerkung: Die Anzahl der gepaarten Vergleiche wird als „angenommen“ bezeichnet, da es keine absolute Gewissheit gibt, dass sich im Satz der Identitäten, auf denen der Vergleich basiert, kein Impostor befindet.
Note: The number of mated comparisons is called ‘assumed’ as there is no absolute certainty that an impostor is not included in the set of identities the comparison is made with.
DGT v2019

Alle in den Artikeln 13 und 14 aufgeführten Zustellungsarten sind entweder durch die absolute Gewissheit (Artikel 13) oder eine hohe Wahrscheinlichkeit (Artikel 14) gekennzeichnet, dass das zugestellte Schriftstück dem Adressaten zugegangen ist.
All the methods of service listed in Articles 13 and 14 are characterised by either full certainty (Article 13) or a very high degree of likelihood (Article 14) that the document served has reached its addressee.
TildeMODEL v2018

Alle in den Artikeln 13 und 14 aufgeführten Zustellungsformen gewähren entweder eine absolute Gewissheit (Artikel 13) oder ein hohes Maß an Wahrscheinlichkeit (Artikel 14) dafür, dass das zugestellte Schriftstück dem Empfänger zugegangen ist.
All the methods of service listed in Articles 13 and 14 are characterised by either complete certainty (Article 13) or a very high degree of likelihood (Article 14) that the document served has reached its addressee.
DGT v2019

Sie persönlich sei der Auffassung, dass es ohne eine absolute Gewissheit hinsichtlich des positiven Ausgangs kein drittes Referendum in Norwegen geben werde.
Her personal view was that there would not be a third referendum in Norway unless there was a 100 % certainty of a positive end-result.
TildeMODEL v2018

Er hat die Macht, die gesamte Menschheit auszulöschen, und wenn wir glauben, es bestünde auch nur die geringste Möglichkeit, dass er unser Feind ist, müssen wir das als absolute Gewissheit sehen.
He has the power to wipe out the entire human race, and if we believe there's even a 1% chance that he is our enemy, we have to take it as an absolute certainty.
OpenSubtitles v2018

Aber die absolute Gewissheit des Tages, der Stunde, der Art und Weise,... das ist das Schwierigste.
But the absolute certitude of the day, the hour, the manner... is the most difficult.
OpenSubtitles v2018

Auf einer Skala von Null bis Zehn - dabei steht Null für ausgeschlossen und Zehn für absolute metaphysische Gewissheit - wo ordnen sie da die Chancen auf ein An- griff der Russen auf die Vereinigten Staaten ein.
On a scale of zero to 10, zero meaning impossibility 10 meaning complete metaphysical certitude what are the chances the Russians will actually attack the United States?
OpenSubtitles v2018