Translation of "Absolute gewissheit" in English
Frieden
ist
niemals
selbstverständlich,
niemals
absolute
Gewissheit.
Peace
is
never
a
given,
an
absolute
certainty.
TildeMODEL v2018
Das
ist
nicht
absolute
Gewissheit,
das
ist
eine
Meinung.
That's
not
absolute
certainty,
that
is
an
opinion.
OpenSubtitles v2018
Hier
benötigen
Sie
die
absolute
Gewissheit,
dass
die
verwendeten
Materialien
gesundheitsverträglich
sind.
So
you
need
to
be
absolutely
sure
that
all
the
materials
used
here
are
completely
safe.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
habe
die
absolute
Gewissheit
dass
es
etwas
gibt.
Yes
Absolute
certainty
there
is
something
ParaCrawl v7.1
Absolute
Gewissheit
über
alle
Dinge
kann
allein
durch
das
Supramental
kommen.
See
the
letter
Absolute
certitude
about
all
things
can
only
come
from
the
supermind.
ParaCrawl v7.1
Die
Realität
der
Erfahrung
und
meine
absolute
Gewissheit
dass
dies
mein
Bruder
war.
The
reality
of
the
experience
and
my
absolute
certainty
that
this
was
my
brother.
ParaCrawl v7.1
Absolute
Gewissheit
werden
wir
nie
haben.
We
will
never
be
entirely
sure.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
muss
absolute
Gewissheit
darüber
haben
können,
ob
ein
bestimmtes
Produkt
GVO
enthält.
The
consumer
must
be
able
to
have
absolute
certainty
as
to
whether
a
particular
product
does
or
does
not
contain
GMOs.
Europarl v8
Wir
hätten
absolute
Gewissheit
wenn
wir
einem
Augenzeugen
vertrauen
oder
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
hätten.
We
could
have
absolute
certainty
if
we
trusted
the
word
of
an
eye-witness,
orwe
saw
it
with
our
own
eyes.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
deshalb
keine
absolute
Gewissheit,
dass
sinkende
Zinsen
sofort
weiter
gegeben
werden.
There
is
therefore
no
absolute
guarantee
that
decreased
rates
are
immediately
passed
on.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
brauchen
absolute
Gewissheit.
Our
customers
need
complete
confidence.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
weder
"whisfull
thinking"
noch
absolute
Gewissheit
über
die
Details
/
Modalitäten.
This
is
neither
"whisfull
thinking"
nor
absolute
certainty
about
the
details/terms.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
sich
Kreditgeber
ohne
absolute
Gewissheit
in
Bezug
auf
Sicherheiten
nicht
auf
fremden
Märkten
etablieren
können.
The
fact
of
the
matter
is
that
lenders
cannot
enter
other
markets
without
absolute
certainty
regarding
the
security
of
their
collateral.
Europarl v8
Angesichts
des
Einsatzes,
mahnt
uns
die
Klimakrise
eindeutig
dazu,
nach
dem
Vorsorgeprinzip
zu
handeln
–
diese
Theorie,
die
besagt,
dass,
wenn
die
Gesundheit
der
Menschen
und
der
Umwelt
offensichtlich
auf
dem
Spiel
stehen,
und
wenn
der
potentielle
Schaden
irreversibel
ist,
wir
nicht
auf
die
absolute
wissenschaftliche
Gewissheit
warten
können.
Given
the
stakes,
the
climate
crisis
clearly
calls
for
us
to
act
based
on
the
precautionary
principle
--
the
theory
that
holds
that
when
human
health
and
the
environment
are
significantly
at
risk
and
when
the
potential
damage
is
irreversible,
we
cannot
afford
to
wait
for
perfect
scientific
certainty.
TED2020 v1
Anmerkung:
Die
Anzahl
der
gepaarten
Vergleiche
wird
als
„angenommen“
bezeichnet,
da
es
keine
absolute
Gewissheit
gibt,
dass
sich
im
Satz
der
Identitäten,
auf
denen
der
Vergleich
basiert,
kein
Impostor
befindet.
Note:
The
number
of
mated
comparisons
is
called
‘assumed’
as
there
is
no
absolute
certainty
that
an
impostor
is
not
included
in
the
set
of
identities
the
comparison
is
made
with.
DGT v2019
Alle
in
den
Artikeln
13
und
14
aufgeführten
Zustellungsarten
sind
entweder
durch
die
absolute
Gewissheit
(Artikel
13)
oder
eine
hohe
Wahrscheinlichkeit
(Artikel
14)
gekennzeichnet,
dass
das
zugestellte
Schriftstück
dem
Adressaten
zugegangen
ist.
All
the
methods
of
service
listed
in
Articles
13
and
14
are
characterised
by
either
full
certainty
(Article
13)
or
a
very
high
degree
of
likelihood
(Article
14)
that
the
document
served
has
reached
its
addressee.
TildeMODEL v2018
Alle
in
den
Artikeln
13
und
14
aufgeführten
Zustellungsformen
gewähren
entweder
eine
absolute
Gewissheit
(Artikel
13)
oder
ein
hohes
Maß
an
Wahrscheinlichkeit
(Artikel
14)
dafür,
dass
das
zugestellte
Schriftstück
dem
Empfänger
zugegangen
ist.
All
the
methods
of
service
listed
in
Articles
13
and
14
are
characterised
by
either
complete
certainty
(Article
13)
or
a
very
high
degree
of
likelihood
(Article
14)
that
the
document
served
has
reached
its
addressee.
DGT v2019
Sie
persönlich
sei
der
Auffassung,
dass
es
ohne
eine
absolute
Gewissheit
hinsichtlich
des
positiven
Ausgangs
kein
drittes
Referendum
in
Norwegen
geben
werde.
Her
personal
view
was
that
there
would
not
be
a
third
referendum
in
Norway
unless
there
was
a
100
%
certainty
of
a
positive
end-result.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Macht,
die
gesamte
Menschheit
auszulöschen,
und
wenn
wir
glauben,
es
bestünde
auch
nur
die
geringste
Möglichkeit,
dass
er
unser
Feind
ist,
müssen
wir
das
als
absolute
Gewissheit
sehen.
He
has
the
power
to
wipe
out
the
entire
human
race,
and
if
we
believe
there's
even
a
1%
chance
that
he
is
our
enemy,
we
have
to
take
it
as
an
absolute
certainty.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
absolute
Gewissheit
des
Tages,
der
Stunde,
der
Art
und
Weise,...
das
ist
das
Schwierigste.
But
the
absolute
certitude
of
the
day,
the
hour,
the
manner...
is
the
most
difficult.
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
Skala
von
Null
bis
Zehn
-
dabei
steht
Null
für
ausgeschlossen
und
Zehn
für
absolute
metaphysische
Gewissheit
-
wo
ordnen
sie
da
die
Chancen
auf
ein
An-
griff
der
Russen
auf
die
Vereinigten
Staaten
ein.
On
a
scale
of
zero
to
10,
zero
meaning
impossibility
10
meaning
complete
metaphysical
certitude
what
are
the
chances
the
Russians
will
actually
attack
the
United
States?
OpenSubtitles v2018