Translation of "Absolut sinnvoll" in English

Es gibt einige wenige Situationen, in denen ein All-in-Einsatz absolut sinnvoll ist:
There are a few basic situations where an all-in bet makes perfect sense:
CCAligned v1

Daher ist der Einsatz von Saugbaggern auf Raffinerien absolut sinnvoll und sicherheitsfördernd.
Therefore, the use of suction excavators at refineries makes perfect sense and improves safety.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass es absolut sinnvoll, setzen Sie sich eine Einschränkung.
As a result it is truly wise to set yourself a restriction.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren ist ökologisch wie auch ökonomisch absolut sinnvoll und hat sich großtechnisch bewährt.
This process makes perfect sense in both ecological and economic terms and has proved its technical worth on a large scale.
Europarl v8

Wenn Sie diese Grafik betrachten, ist es absolut sinnvoll, dass dieses Diagramm Pac-Man ähnelt.
Looking at this graphic, it makes complete sense that this chart resembles Pac-Man.
CCAligned v1

Die jährliche Vergabe der Belagskontrolle mit Überprüfung der Nahtverbindungen usw. ist absolut sinnvoll und anzuraten.
Annual checking of the turf and examination of the joint seams makes absolute sense and is recommended.
ParaCrawl v7.1

Wir entwirren nur die Identitäten von Gott, Jesus und Christus und alles ist absolut sinnvoll.
We just untangle the identities of God, Jesus, and the Christ, and everything makes perfect sense.
ParaCrawl v7.1

Seine Bilanz: Ein globales Travel Management ist absolut sinnvoll, aber nicht immer und überall.
His conclusion is that global travel management definitely makes sense, but not always and not everywhere.
ParaCrawl v7.1

Es ist absolut sinnvoll, selbstklebende Elektroden in verschiedenen Größen für verschiedene Körperbereiche zu haben.
It makes total sense to have various sized self-adhesive pad electrodes for different areas of the body.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher absolut sinnvoll, die Einführung nicht heimischer Arten in geschlossene Aquakulturanlagen von der Genehmigungspflicht auszunehmen.
It therefore makes complete sense to dispense with the permit requirement for introducing alien species into closed aquaculture facilities.
Europarl v8

Dieses neue Protokoll mit São Tomé und Príncipe vom 15. Juli 2010 für den Zeitraum 2011-2014 ist daher absolut sinnvoll, und das Parlament muss seine Zustimmung erteilen.
This new protocol with São Tomé and Príncipe of 15 June 2010, for the 2011-2014 period, therefore makes complete sense, and Parliament must give its consent.
Europarl v8

Der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans ist angesichts des Verwendungszwecks der über den Solidaritätsfonds in Anspruch genommenen Mittel absolut sinnvoll.
This draft amending budget makes complete sense, given the purpose of the funds mobilised through the Solidarity Fund.
Europarl v8

Es ist daher absolut sinnvoll, die Unterscheidung zwischen Küsten- und Binnengewässern beizubehalten, wie es der Rat im Übrigen vorgeschlagen hatte.
It therefore makes complete sense to maintain the difference between coastal and inland waters, which is in fact what the Council had proposed.
Europarl v8

Deshalb scheint mir, dass die Erwähnung der Charta, die wir im Vertrag von Nizza verkünden werden, absolut sinnvoll ist.
It therefore seems that mentioning the Charter in the Treaty of Nice is something that makes perfect sense.
Europarl v8

Es ist absolut sinnvoll, dass die Länder, die durch die Erweiterung am meisten gewinnen, sich am stärksten an der Finanzierung der europäischen Solidarität beteiligen.
It makes perfect sense for the countries which will gain most from enlargement to contribute most to funding European solidarity.
Europarl v8

Unsere Empathie ihnen gegenüber kann uns sogar dazu führen, Opfer zu bringen, die unser individuelles Überleben gefährden, aber unter dem Gesichtspunkt der Bewahrung unserer gemeinsamen Gene absolut sinnvoll sein können.
Our empathy toward them might even drive us to make sacrifices that jeopardize our individual survival, but that makes perfect sense in terms of preserving our shared genes.
News-Commentary v14

Aus diesem Grund halte ich es für absolut sinnvoll, einen neuen Beihilferahmen zu prüfen und bis dahin in jedem Fall und umgehend eine Verlängerung vorzusehen.
For this reason, I believe that it makes absolute sense to carry out a study of a new framework of aid and, in any event, there should be an extension with immediate effect.
Europarl v8

Ein Licht-Setup in Form eines riesigen Sandwiches ist nicht die übliche Art, ein Porträt zu fotografieren, aber wenn wir uns das Ergebnis anschauen, ist es absolut sinnvoll.
A lighting setup in the shape of a huge sandwich is not the most common way to create a portrait, but it makes perfect sense when you see the result.
ParaCrawl v7.1

Die ohnehin benötigten Stecker für das Mainboard und die Grafikkarte sind fest am Netzteil angebracht, was in den meisten Fällen absolut sinnvoll ist.
The required connector for the motherboard and graphics card are firmly attached to the power supply, what makes sense in most cases, perfectly.
ParaCrawl v7.1

Man muss ja nicht soweit gehen wie im Beitrag von FSC, statt eines Konzeptes einen völligen Fehlversuch zuzulassen (obwohl ich diese Idee absolut sinnvoll und verführerisch finde) – aber man könnte doch auf ganz anderen Plattformen (z.B. Excel oder Access), auf der man wesentlich schneller und kostengünstiger programmieren kann einen Prototypen bauen, bei dem natürlich wesentliche Funktionalitäten (Multiuser-Fähigkeit, Security, Massendaten-Verarbeitung, Geschwindigkeit, ….) fehlen – das Holzmodell von Airbus fliegt auch nicht.
It’s not necessary to go as far as suggested in the FSC posting, (allowing a complete unsuccessful attempt), although this sounds perfectly sensible and pretty tempting. I like the idea of building a prototype using tools (such as Excel and Access), that allow faster more economical programming. Of course this prototype will lack some important functionality (Multi-user capability, security, processing of mass-data, speed, …), but the wooden model of Airbus doesn’t fly either.
ParaCrawl v7.1

Es ist also ökologisch und ökonomisch absolut sinnvoll, neue Solarstromanlagen zu bauen, statt weiter auf konventionelle Kraftwerke zu setzen.
It thus totally makes environmental and financial sense to build new PV systems rather than continue to rely on conventional power plants.
ParaCrawl v7.1