Translation of "Absolut passend" in English

Daher ist Artikel 100 a meines Erachtens absolut angebracht und passend.
From that point of view, I think Article 100a is eminently suitable.
Europarl v8

Absolut passend ist die kabellose Tastatur und Maus.
Very handyare the wireless keyboard and mouse.
ParaCrawl v7.1

Am bunt gedeckten Geburtstagstisch, im Trick or Treat - Körbchen oder als kleines Gastgeschenk sind diese Party-Süßigkeiten absolut passend.
At the colorfully laid birthday table, in the trick or treat basket or as a small gift these party sweets are absolutely suitable.
ParaCrawl v7.1

Die moderne aber nicht zu moderne Produktion geht insgesamt gut nach vorne, schön ausgewogen und absolut passend für diese Art von Musik.
The modern but not too modern production goes ahead, nicely balanced and completely adequate for this kind of music.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es absolut passend, dass in diesem Jahr innovative Waldgesetze mit dem Future Policy Award ausgezeichnet werden.“
It is therefore very timely that innovative forest policy solutions are being honoured through this year’s Future Policy Award.”
ParaCrawl v7.1

Es ist absolut passend, dass sich das Micropia, das weltweit erste Museum, das Mikroben gewidmet ist, in Amsterdam befindet.
It's only fitting that Micropia, the world's very first museum dedicated to microbes, launched in Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Für eine Familie und ein Unternehmen, die sich der Musik verschrieben haben, ist es absolut passend, den unangefochtenen Musik-Maestro mit einer Uhr unserer maestro Kollektion in limitierter Ausgabe zu würdigen,”
As a music-loving family company, it is perfectly fitting that we pay tribute to this undisputed maestro of music with a limited edition piece in our maestro collection,”
ParaCrawl v7.1

Sie erklärte, dass es absolut passend sei, traditionelle chinesische Kultur über den klassischen chinesischen Tanz zum Ausdruck zu bringen.
She said that it is quite fitting to express Chinese traditional culture with Chinese classical dance.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht nur mystisch, es ist absurd, so etwas in ein Buch mit ernsthafter Geschichtsschreibung einzubringen, obwohl es absolut passend für einen Schwatz in der Synagoge ist.
67) Not only is this mystical, it is absurd to include in a book on serious historiography, although perfectly appropriate for a synagogue talk.
ParaCrawl v7.1

Gesangstechnisch schließlich finden sich auf Parastki Pamiaci Na Ruinach Byloha zwar auch vereinzelt raue leicht Black Metal mäßig angehauchte Vocals, aber es überwiegt mehr als deutlich der Anteil an mit ruhiger, klarer und angenehm schwerer Stimme vorgetragenen Gesangspassagen, welche die bereits erwähnten heraufbeschworenen Stimmungsbilder absolut passend unterstützen.
Though there are some parts on Parastki Pamiaci Na Ruinach Byloha where raw and slightly Black Metal influenced vocals are used, the songs are mostly sung and carried by a calm, clear and comfortably heavy, deep-sounding voice, which perfectly melts into the conjured imaginary atmospheric pictures and the use of their native language putting the final, brilliant touch to it.
ParaCrawl v7.1

Die rosa Perücke für Damen ist ein geniales Zubehör für Einhorn Verkleidungen und als Unicorn Perücke absolut passend.
The pink wig for ladies is an ingenious accessory for unicorn disguises and as Unicorn wig absolutely fitting.
ParaCrawl v7.1

Solcher bezaubernde Schmuck, der die spannenden Gerüche verbreitet, wird in einem beliebigen Zimmer absolut passend sein.
Such a charming decoration, which distributes exciting smells, would be definitely appropriate in any room.
ParaCrawl v7.1

Die Taschen sind für das was ich so mitnehme absolut passend, Flaschenhalterung fand ich auch wichtig, gerade im trockenen Sommer.
The bags are absolutely suitable for what I take with me, I also found the bottle holder important, especially in the dry summer.
ParaCrawl v7.1

Die grau-lila Ombre Perücke für Damen ist ein geniales Zubehör für Einhorn Verkleidungen und als Unicorn Perücke absolut passend.
The grey-purple Ombre wig for women is an ingenious accessory for unicorn disguises and as a Unicorn wig absolutely fitting.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Look recht schick ist, dann ist ein flacher Schuh oder eine Sandale mit etwas mehr Bling-Bling absolut passend.
If your look is casual yet chic, a flat or sandal with a little more bling is perfectly appropriate.
ParaCrawl v7.1

Das war eine absolut passende Antwort.
That was a completely suitable answer.
OpenSubtitles v2018

Eine meiner persönlichen Empfehlungen... ist dieses absolut atemberaubende passende Halsketten- und Ohrring-Set.
One of my own personal recommendations... is this absolutely stunning matching necklace and earring set.
OpenSubtitles v2018

Ellen liefert den absolut passenden Soundtrack für all das.
Ellen delivers the soundtrack exactly fitting to all that situations.
ParaCrawl v7.1

Den absolut passenden Kandidaten gibt es fast nie.
There is almost never an absolutely suitable candidate.
ParaCrawl v7.1

Die absolut passende Musik zu dem Film stammt von dem virtuosen und unvergessenen Komponisten Jerry Goldsmith.
The film also featured an appropriate score from the versatile and much-missed composer Jerry Goldsmith.
ParaCrawl v7.1

Ein absolut passendes Profil besitzen Geisteswissenschaftler in der Regel nur für die traditionell geisteswissenschaftlichen Institutionen, etwa Hochschulen, Museen oder Bildungseinrichtungen.
Scientists generally have an absolutely appropriate profile only for the traditional humanities, such as universities, museums or educational institutions.
ParaCrawl v7.1

Aber abgesehen davon, wo ich zunächst etwas gut Passendes zwischen dem Engpass im globalen Erdöl-Markt und dem Ölpreis in Dollar hatte, habe ich jetzt etwas absolut brillant Passendes mit dem Ölpreis in Gold.
But apart from that, where I first got a good fit between the tightness in the global crude oil market and the price of oil in dollars, I now got an absolutely brilliant fit with the price of oil in gold.
ParaCrawl v7.1

Inmitten der paradiesischen Engadiner Bergwelt, direkt an den Pisten und Wanderwegen, bietet es absolute Ruhe mit passendem Komfort, feiner Küche und sagenhafter Aussicht.
In the heart of the idyllic Engadin mountain world, and right next to the slopes and hiking paths, it offers absolute tranquillity together with comfort, great cuisine and spectacular views.
ParaCrawl v7.1

Dieser glänzt in gewohnter Weise durch geschicktes Top-Filling und einem der Größe des gesamten Kits absolut passenden 3ml Füllvolumen.
It convinces in the usual way by clever top-filling and an absolutely suitable 3ml filling volume, compared to the size of the entire kit.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist klar, dass die absoluten Zahlen passend zur Iterationsrate der Klassifizierung, passend zu Wertebereichsgrenzen und passend zur Anwendung des Verfahrens gesetzt werden sollten.
It is obvious in this context that the absolute numbers should be coordinated with the classification iteration rate, the value range limits, and the application of the method.
EuroPat v2

Auch hierbei ist klar, dass die absoluten Zahlen passend zur Iterationsrate der Klassifizierung und passend zur Anwendung des Verfahrens gesetzt werden sollten.
Here as well, the absolute numbers should be coordinated with the classification iteration rate and the application of the method.
EuroPat v2

Stöchiometrische Rechnung - in fünf Schritten zur Lösung - Stöchiometrische Rechnung basiert auf dem Ausgleichen des Stoffmengenverhältnisse und dem Verhältnis von passenden absoluten Werten der stöchiometrischen Zahlen.
Stoichiometric calculations - five steps to the solution - Stoichiometric calculations are based on the equalization between the ratio of the amount of substance we're interested in, and the ratio of the corresponding absolute values of the stoichiometric numbers.
ParaCrawl v7.1