Translation of "Abseits vom" in English
Wir
blättern
durch
alte
Fotoalben,
etwas
abseits
vom
Haus.
We
flip
through
some
old
photo
albums,
off
to
the
side
of
the
house.
GlobalVoices v2018q4
Abseits
vom
Licht
der
Öffentlichkeit
liegt
nun
einige
Arbeit
vor
uns.
Away
from
the
glare,
there
is
work
to
be
done.
TildeMODEL v2018
Schön,
Sie
mal
abseits
vom
Set
zu
sehen.
Nice
to
see
you
out
and
about
for
once.
OpenSubtitles v2018
Sie
verkriechen
sich
auf
einer
Insel
abseits
vom
Damm.
They're
holed
up
on
an
island
off
the
causeway.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
drei
„all-in“-Wettbewerbe
abseits
vom
Titel
den
immer
noch
Roberts
hielt.
There
were
three
all-in
competitions
held
separately
from
the
title
that
Roberts
held.
WikiMatrix v1
Abseits
vom
Streifen
3
sind
beiderseitig
die
die
externen
Anschlüsse
4
Pins
angeordnet.
Aside
from
the
strip
3,
pins
are
disposed
on
both
sides
of
the
external
terminals
4.
EuroPat v2
Wir
bleiben
abseits
vom
Weg,
versteckt.
We
keep
off
the
road,
out
of
sight.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
da
einen
Laden,
etwas
abseits
vom
Strip.
We
know
a
place,
but
it's
off
the
Strip.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
verhältnismäßig
isoliert
und
abseits
vom
Hauptteil
des
Lagers.
It
is
removed
from
the
main
part
of
the
camp,
located
in
a
relatively
isolated
spot.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
ist
schön,
abseits
vom
Verkehr,
aber
praktisch
zu
allem.
The
place
is
beautiful,
away
from
traffic,
but
convenient
to
everything.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
sanfte
Vorweihnachtszeit
abseits
vom
Rummel
der
Weihnachtsmärkte
und
Einkaufszentren.
Enjoy
the
gentle
period
before
Christmas
far
away
from
the
hype
of
christmas
markets
and
shopping
centres.
ParaCrawl v7.1
Etwas
abseits
vom
Zentrum
in
vollkommener
Ruhe
liegt
das
Hotel
Brunner
in
Meran.
A
little
out
of
the
center
in
perfect
tranquility:
Hotel
Brunner
in
Meran
-
Merano.
ParaCrawl v7.1
Privater
Stellplatz
des
Hotels
Recher
Hof,
etwas
abseits
vom
Hotel
gelegen.
Private
parking
space
in
the
hotel
courtyard
Recher,
a
little
out
of
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
bietet
Ihnen
Ruhe
im
Grünen,
abseits
vom
Chaos.
The
house
offers
peace
in
the
green,
away
from
the
chaos.
ParaCrawl v7.1
Der
Platz
liegt
etwas
abseits
vom
nächsten
Ort,
an
einem
Fluss.
The
place
is
a
bit
away
from
the
nearest
town,
on
a
river..
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
maschinelles
Lernen
und
künstliche
Intelligenz
auch
abseits
vom
Hype.
And
means
we
take
machine
learning
and
artificial
intelligence
beyond
the
hype.
ParaCrawl v7.1
Etwas
abseits,
links
vom
oberen
neuen
Sektor
ist
Durbega
6a.
A
little
bit
aside,
left
of
the
upper
newer
sector
is
Durbega
6a.
ParaCrawl v7.1
Abseits
vom
Alltag
werden
hier
fantastische
Ideen
geboren.
Off
the
everyday
life
fantastic
ideas
are
born
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
bietet
eine
außergewöhnliche
Entspannung
abseits
vom
Trubel
der
Hauptstadt.
The
brand
offers
an
exceptional
relaxation
away
from
the
bustle
of
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sehr
zentral,
dennoch
abseits
vom
ganzen
Trubel.
You
are
very
central,
yet
away
from
the
hustle
and
bustle.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
liegt
abseits
vom
Meer
und
schöne
Strände
nur
300
Meter.
The
apartment
is
away
from
the
sea
and
beautiful
beaches
only
300
meters.
ParaCrawl v7.1
Das
Örtchen
ist
perfekt
für
einen
abwechslungsreichen
Winterurlaub
abseits
vom
Trubel
.
Stuhlfelden
is
perfect
for
a
varied
winter
holiday
away
from
the
crowds.
ParaCrawl v7.1
Sie
radeln
auf
ausgebauten
Radwegen
abseits
vom
normalen
Autoverkehr.
You
cycle
along
bike
paths
away
from
the
traffic.
ParaCrawl v7.1
Wir
genossen
auch
eine
sehr
gute
Lage,
abseits
vom
Verkehr.
We
also
enjoyed
a
very
good
location,
away
from
traffic.
ParaCrawl v7.1
Ruhig
am
Hang
und
abseits
vom
Verkehr
sind
Sie
bei
uns
genau…
On
a
quiet
slope
and
far
from
any
traffic
you
are
in
the…
ParaCrawl v7.1
Der
Friedhof
von
Piotrkówek
liegt
etwas
abseits
südlich
vom
Dorf.
The
cemetery
of
Piotrkówek
is
located
in
the
fields
south
of
the
village.
ParaCrawl v7.1