Translation of "Abseits vom" in English

Wir blättern durch alte Fotoalben, etwas abseits vom Haus.
We flip through some old photo albums, off to the side of the house.
GlobalVoices v2018q4

Abseits vom Licht der Öffentlichkeit liegt nun einige Arbeit vor uns.
Away from the glare, there is work to be done.
TildeMODEL v2018

Schön, Sie mal abseits vom Set zu sehen.
Nice to see you out and about for once.
OpenSubtitles v2018

Sie verkriechen sich auf einer Insel abseits vom Damm.
They're holed up on an island off the causeway.
OpenSubtitles v2018

Es gab drei „all-in“-Wettbewerbe abseits vom Titel den immer noch Roberts hielt.
There were three all-in competitions held separately from the title that Roberts held.
WikiMatrix v1

Abseits vom Streifen 3 sind beiderseitig die die externen Anschlüsse 4 Pins angeordnet.
Aside from the strip 3, pins are disposed on both sides of the external terminals 4.
EuroPat v2

Wir bleiben abseits vom Weg, versteckt.
We keep off the road, out of sight.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen da einen Laden, etwas abseits vom Strip.
We know a place, but it's off the Strip.
OpenSubtitles v2018

Es liegt verhältnismäßig isoliert und abseits vom Hauptteil des Lagers.
It is removed from the main part of the camp, located in a relatively isolated spot.
ParaCrawl v7.1

Der Ort ist schön, abseits vom Verkehr, aber praktisch zu allem.
The place is beautiful, away from traffic, but convenient to everything.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die sanfte Vorweihnachtszeit abseits vom Rummel der Weihnachtsmärkte und Einkaufszentren.
Enjoy the gentle period before Christmas far away from the hype of christmas markets and shopping centres.
ParaCrawl v7.1

Etwas abseits vom Zentrum in vollkommener Ruhe liegt das Hotel Brunner in Meran.
A little out of the center in perfect tranquility: Hotel Brunner in Meran - Merano.
ParaCrawl v7.1

Privater Stellplatz des Hotels Recher Hof, etwas abseits vom Hotel gelegen.
Private parking space in the hotel courtyard Recher, a little out of the hotel.
ParaCrawl v7.1

Das Haus bietet Ihnen Ruhe im Grünen, abseits vom Chaos.
The house offers peace in the green, away from the chaos.
ParaCrawl v7.1

Der Platz liegt etwas abseits vom nächsten Ort, an einem Fluss.
The place is a bit away from the nearest town, on a river..
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen maschinelles Lernen und künstliche Intelligenz auch abseits vom Hype.
And means we take machine learning and artificial intelligence beyond the hype.
ParaCrawl v7.1

Etwas abseits, links vom oberen neuen Sektor ist Durbega 6a.
A little bit aside, left of the upper newer sector is Durbega 6a.
ParaCrawl v7.1

Abseits vom Alltag werden hier fantastische Ideen geboren.
Off the everyday life fantastic ideas are born here.
ParaCrawl v7.1

Die Marke bietet eine außergewöhnliche Entspannung abseits vom Trubel der Hauptstadt.
The brand offers an exceptional relaxation away from the bustle of the capital.
ParaCrawl v7.1

Sie sind sehr zentral, dennoch abseits vom ganzen Trubel.
You are very central, yet away from the hustle and bustle.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung liegt abseits vom Meer und schöne Strände nur 300 Meter.
The apartment is away from the sea and beautiful beaches only 300 meters.
ParaCrawl v7.1

Das Örtchen ist perfekt für einen abwechslungsreichen Winterurlaub abseits vom Trubel .
Stuhlfelden is perfect for a varied winter holiday away from the crowds.
ParaCrawl v7.1

Sie radeln auf ausgebauten Radwegen abseits vom normalen Autoverkehr.
You cycle along bike paths away from the traffic.
ParaCrawl v7.1

Wir genossen auch eine sehr gute Lage, abseits vom Verkehr.
We also enjoyed a very good location, away from traffic.
ParaCrawl v7.1

Ruhig am Hang und abseits vom Verkehr sind Sie bei uns genau…
On a quiet slope and far from any traffic you are in the…
ParaCrawl v7.1

Der Friedhof von Piotrkówek liegt etwas abseits südlich vom Dorf.
The cemetery of Piotrkówek is located in the fields south of the village.
ParaCrawl v7.1