Translation of "Absehen" in English
Politiker
müssen
von
schnellen
und
einfachen
Urteilen
absehen.
Politicians
must
refrain
from
quick
and
simple
judgments.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
von
Sparmaßnahmen
wie
beispielsweise
Kürzungen
im
Bildungssystem
und
Arbeitsplatzabbau
absehen.
Member
States
should
refrain
from
adopting
austerity
measures
that
involve
making
cuts
to
the
educational
system
and
employment.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
davon
absehen,
Einzelheiten
in
bezug
auf
diese
Unternehmen
mitzuteilen.
Member
States
may
refrain
from
submitting
details
which
relate
to
such
individual
undertakings.
JRC-Acquis v3.0
Bei
sehr
geringen
Auftragswerten
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
allerdings
von
diesen
Anforderungen
absehen.
The
request
for
ESPD
or
declaration
on
honour
may
be
waived
for
very
low
value
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
im
Einzelfall
von
der
Visumgebühr
absehen
können.
Member
States
should
be
allowed
to
waive
the
visa
fee
in
individual
cases.
TildeMODEL v2018
Das
kann
ich
jetzt
noch
nicht
absehen.
I
don't
know
yet.
OpenSubtitles v2018
Die
Behörden
sollten
von
der
Anwendung
von
Gewalt
gegen
friedliche
Demonstranten
absehen.
The
authorities
should
refrain
from
the
use
of
force
against
peaceful
demonstrations.
TildeMODEL v2018