Translation of "Absehen" in English

Politiker müssen von schnellen und einfachen Urteilen absehen.
Politicians must refrain from quick and simple judgments.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten von Sparmaßnahmen wie beispielsweise Kürzungen im Bildungssystem und Arbeitsplatzabbau absehen.
Member States should refrain from adopting austerity measures that involve making cuts to the educational system and employment.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können davon absehen, Einzelheiten in bezug auf diese Unternehmen mitzuteilen.
Member States may refrain from submitting details which relate to such individual undertakings.
JRC-Acquis v3.0

Bei sehr geringen Auftragswerten kann der öffentliche Auftraggeber allerdings von diesen Anforderungen absehen.
The request for ESPD or declaration on honour may be waived for very low value contracts.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten im Einzelfall von der Visumgebühr absehen können.
Member States should be allowed to waive the visa fee in individual cases.
TildeMODEL v2018

Das kann ich jetzt noch nicht absehen.
I don't know yet.
OpenSubtitles v2018

Die Behörden sollten von der Anwen­dung von Gewalt gegen friedliche Demonstranten absehen.
The authorities should refrain from the use of force against peaceful demonstrations.
TildeMODEL v2018