Translation of "Abschreibungen und wertminderungen" in English
Hiervon
entfallen
60.285
Tsd.€(Vorjahr:
62.780
Tsd.€)
auf
planmäßige
Abschreibungen
und
Wertminderungen.
Of
this
amount,
€60,285
thousand
(2011:
€62,780
thousand)
related
to
amortisation
and
impairment
losses.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
entfallen
62.780Tsd.€(Vorjahr:
50.372
Tsd.€)
auf
planmäßige
Abschreibungen
und
Wertminderungen.
Of
this
amount,
€62,780
thousand
(31December
2010:
€50,372
thousand)
related
to
amortisation
and
impairment
losses.
ParaCrawl v7.1
Andere
immaterielle
Vermögenswerte
werden
zu
Anschaffungskosten
bzw.
Herstellungskosten
abzüglich
kumulierter
planmäßiger
Abschreibungen
und
Wertminderungen
bewertet.
Other
intangible
assets
are
stated
at
cost
less
accumulated
amortization
and
impairment
charges.
ParaCrawl v7.1
Sachanlagen
werden
zu
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten,
vermindert
um
planmäßige
lineare
Abschreibungen
und
Wertminderungen
bewertet.
Property,
plant
and
equipment
are
recorded
at
cost
less
straight-line
depreciation
and
impairment
losses.
ParaCrawl v7.1
Die
um
30
%
höheren
Selbstkosten
waren
im
Wesentlichen
auf
gestiegene
Abschreibungen
und
Wertminderungen
zurückzuführen.
The
30
%
in
crease
in
cost
of
sales
was
primarily
due
to
increased
d
epreciation
and
depletion
.
ParaCrawl v7.1
Die
Herlitz-Gruppe
hatte
bereits
vor
Beginn
der
Insolvenzverfahren
Umstrukturierungsmaßnahmen
eines
Umfangs
von
rund
20,6
Mio.
EUR
durchgeführt,
wovon
9,3
Mio.
EUR
auf
Entlassungszahlungen,
6,2
Mio.
EUR
auf
Abschreibungen
und
Wertminderungen
und
5,1
Mio.
EUR
auf
Umzugs-,
Stilllegungs-
und
Beraterkosten
entfielen.
The
Herlitz
Group
had
already
carried
out
restructuring
measures
before
the
insolvency
proceedings.
The
estimated
costs
of
the
restructuring
were
around
EUR
20,6
million,
consisting
of
EUR
9,3
million
for
severance
payments,
EUR
6,2
million
for
depreciation
and
impairments
and
EUR
5,1
million
for
moving,
closure
and
advisory
costs.
DGT v2019
Artikel
10a
Absatz
3
bezieht
sich
auf
Fälle,
in
denen
nach
innerstaatlichem
Recht
für
die
Berechnung
von
Abschreibungen
sowie
Wertsteigerungen
und
Wertminderungen
des
mit
der
Betriebsstätte
verbundenen
Vermögens
spezielle
Regeln
gelten.
Paragraph
(3)
of
Article
10a
refers
to
the
cases
where
a
national
legislation
provides
for
special
rules
applicable
to
the
calculation
of
depreciation,
gains
or
losses
in
respect
of
the
assets
and
liabilities
connected
with
the
permanent
establishment.
TildeMODEL v2018
Sie
umfasst
Bestandteile
wie
Veränderungen
der
Lagerbestände,
Abschreibungen
und
Wertminderungen,
die
in
keinem
unmittelbaren
Zusammenhang
mit
der
Lieferung
von
Gegenständen
oder
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
an
sich
stehen.
It
includes
elements
such
as
variation
in
stocks,
amortisation
and
depreciation,
which
have
no
direct
connection
with
the
supply
of
goods
or
services
as
such.
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
vor
Zinsen,
Steuern,
Abschreibungen
und
Wertminderungen
(EBITDA)
lag
im
Geschäftsjahr
2008
bei
14,0
Mio.
EUR
(Vorjahr
26,5
Mio.
EUR
vor
Einmalertrag
in
Höhe
von
16,8
Mio.
EUR
aus
der
Erstbilanzierung
der
Goldbach-Anteile).
Earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortization
(EBITDA)
reached
EUR
14.0
million
in
fiscal
year
2008
(prior
year:
EUR
26.5
million
without
non-recurring
earnings
of
EUR
16.8
million
from
the
initial
recognition
of
the
Goldbach
shares).
ParaCrawl v7.1
Das
um
Abschreibungen
und
Wertminderungen
auf
aktivierte
Kundenakquisitionskosten
bereinigte
EBITDA
-
ein
wichtiger
Indikator
für
die
Entwicklung
der
CLIQ
Digital
AG
-
lag
im
Berichtsquartal
trotz
des
niedrigeren
Umsatzniveaus
mit
EUR
1,0
Mio.
fast
auf
Vorjahresniveau
(Q1
2017:
EUR
1,1
Mio.).
EBITDA
adjusted
for
depreciation,
amortization
and
impairment
losses
on
capitalized
customer
acquisition
costs
-
a
key
indicator
for
the
success
of
CLIQ
Digital
AG
-
was
at
EUR
1.0
million
in
the
reporting
period,
almost
at
the
level
of
the
previous
year
(Q1
2017:
EUR
1.1
million)
despite
the
lower
level
of
revenues.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
verbundenen
Effekte
aus
der
Kaufpreisallokation
wirkten
sich
im
Berichtszeitraum
mit
15,3Mio.€aufwandswirksam
aus,
verglichen
mit
18,3Mio.€Aufwand
im
Vorjahr,
und
beinhalten
im
Wesentlichen
Abschreibungen
und
Wertminderungen.
The
associated
effects
of
the
purchase
price
allocation
equated
to
an
expense
of
€15.3million
in
the
reporting
period
compared
with
an
expense
of
€18.3million
in
the
first
half
of
2012,
and
largely
comprised
depreciation,
amortisation
and
impairment.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschreibungen
und
Wertminderungen
erhöhten
sich
im
dritten
Quartal
2016
um
13,5
Millionen
Euro
auf
31,9
Millionen
Euro
(Vorjahr:
18,4
Millionen
Euro).
Depreciations
and
impairments
write-downs
increased
in
the
third
quarter
of
2016
by
13.5
million
euros
to
31.9
million
euros
(previous
year:
18.4
million
euros).
ParaCrawl v7.1
Inklusive
aller
Einmalkosten
geht
MLP
weiterhin
davon
aus,
dass
sich
die
Verwaltungskosten
(definiert
als
Personalaufwand,
sonstige
betriebliche
Aufwendungen
sowie
planmäßige
Abschreibungen
und
Wertminderungen)
im
Gesamtjahr
auf
einem
Niveau
von
rund
255
Mio.
Euro
bewegen.
After
inclusion
of
all
one-off
costs,
MLP
continues
to
expect
that
the
full-year
administration
costs
(defined
as
personnel
expenses,
other
operating
expenses
as
well
as
depreciation
and
amortisation)
will
come
in
at
around
the
EUR
255
million
level.
ParaCrawl v7.1
Compass
Hotel
Group
(ASX:CXH)
warnte,
dass
es
80
Mio
USD
in
Abschreibungen
und
Wertminderungen
buchen
wird.
Compass
Hotel
Group
(ASX:CXH)
warned
that
it
would
book
up
to
A$80
million
in
write-downs
and
impairment
charges.
ParaCrawl v7.1
Im
Berichtsjahr
wurden
Abschreibungen
und
Wertminderungen
auf
das
Sachanlagevermögen
und
immaterielle
Vermögenswerte
in
Höhe
von
365.269
Tsd.€(Vorjahr:
356.021
Tsd.€)
vorgenommen.
Impairment
losses
and
depreciation
expenses
on
property,
plant
and
equipment
together
with
impairment
losses
and
amortisation
expenses
on
intangible
assets
amounted
to
€365,269
thousand
in
the
reporting
year
(2011:
€356,021
thousand).
ParaCrawl v7.1
In
den
Abschreibungen
waren
Wertminderungen
und
Wertaufholungen
in
Höhe
von
166
Mio.
€
(Vorjahr:
298
Mio.
€)
enthalten.
Impairment
losses
and
impairment
loss
reversals
amounted
to
€166
million
(H1
2016:
€298
million).
ParaCrawl v7.1
Das
EBITDA
wird
ermittelt
auf
Basis
des
EBIT
zuzüglich
der
in
der
Periode
erfolgswirksam
erfassten
Abschreibungen
und
Wertminderungen
bzw.
abzüglich
der
Wertaufholungen
von
immateriellen
Vermögenswerten
und
Sachanlagen.
EBITDA
is
EBIT
plus
the
amortization
of
intangible
assets
and
the
depreciation
of
property,
plant
and
equipment,
plus
impairment
losses
and
minus
impairment
loss
reversals,
recognized
in
profit
or
loss
during
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisgröße
wird
bei
der
Ermittlung
des
bereinigten
EBIT
in
einer
Überleitungsrechnung
um
die
aus
der
Kaufpreisallokation
resultierenden
Abschreibungen
und
Wertminderungen
auf
immaterielle
Vermögenswerte
und
Sachanlagen
korrigiert.
In
the
reconciliation
of
the
consolidated
income
statement,
adjusted
EBIT
is
obtained
by
applying
adjustments
to
eliminate
the
effect
of
depreciation/amortization
and
impairment
losses
on
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment
arising
from
the
purchase
price
allocation.
ParaCrawl v7.1
Nach
erstmaliger
Aktivierung
werden
diese,
sowie
selbst
geschaffene
immaterielle
Vermögenswerte,
insbesondere
selbst
erstellte
Software,
zu
Herstellungskosten
abzüglich
kumulierter
Abschreibungen
und
kumulierter
Wertminderungen
geführt.
Following
initial
capitalisation,
these
costs
and
internally
generated
intangible
assets,
particularly
internally
generated
software,
are
recorded
at
cost
less
cumulative
amortisation
and
cumulative
impairment
losses.
ParaCrawl v7.1
Das
um
Abschreibungen
und
Wertminderungen
auf
aktivierte
Kundenakquisitionskosten
bereinigte
EBITDA
belief
sich
im
Berichtszeitraum
auf
EUR
2,9
Mio.
gegenüber
EUR
4,2
Mio.
im
Vorjahreszeitraum,
aufgrund
des
niedrigeren
Umsatzniveaus
und
CLIQ-Faktors.
EBITDA
adjusted
for
depreciation,
amortization
and
impairment
losses
on
capitalized
customer
acquisition
costs
amounted
to
EUR
2.9
million
(9-months
2017:
EUR
4.2
million)
due
to
the
lower
revenue
level
and
CLIQ
factor.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Abschreibungen
und
Wertminderungen
um
6,2
Millionen
Euro
auf
21,7
Millionen
Euro
(Vorjahr:
15,5
Millionen
Euro)
resultiert
aus
dem
erhöhten
Bestand
an
Software,
Lizenzen
und
Nutzungsrechten
im
Zusammenhang
mit
den
Kaufpreisallokationen
aus
der
Beteiligung
an
der
EXARING
AG
und
dem
Erwerb
der
Media
Broadcast
Gruppe.
The
increase
in
depreciation
and
amortisation
by
6.2
million
euros
to
21.7
million
euros
(previous
year:
15.5
million
euros)
is
the
result
of
an
expanded
portfolio
of
software,
licenses,
and
rights
of
use
in
connection
with
the
purchase
price
allocation
from
the
investment
in
EXARING
AG
and
the
acquisition
of
the
Media
Broadcast
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschreibungen
und
Wertminderungen
erhöhten
sich
aufgrund
leicht
gestiegener
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
im
Segment
TV
und
Medien
gegenüber
dem
Vorjahresquartal
um
1,6
Millionen
Euro
auf
36,6
Millionen
Euro.
The
depreciation
and
impairments
increased
by
1.6
million
euros
to
36.6
million
euros,
mainly
as
a
result
of
slightly
higher
depreciation
on
property,
plant
and
equipment
in
the
TV
and
Media
segment
compared
with
the
previous-year
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachanlagen
unterliegen
der
betrieblichen
Nutzung
und
werden
zu
Anschaffungsoder
Herstellungskosten,
vermindert
um
kumulierte
Abschreibungen
und
kumulierte
Wertminderungen,
bewertet.
Property,
plant
and
equipment
are
subject
to
wear
and
tear
and
are
carried
at
their
acquisition
or
construction
cost
less
accumulated
depreciation
charges
and
cumulative
impairment
losses.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2017
sanken
die
Abschreibungen
und
Wertminderungen
um
13,2
%
auf
2.660
Mio.
€
(Vorjahr:
3.063
Mio.
€).
Depreciation,
amortization
and
impairment
losses
declined
by
13.2%
in
2017
to
€2,660
million
(2016:
€3,063
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Abschreibungen
und
Wertminderungen
erhöhten
sich
gegenüber
dem
Vorjahr
um
52,9
Millionen
Euro
auf
124,3
Millionen
Euro
(Vorjahr:
71,4
Millionen
Euro),
im
Wesentlichen
aufgrund
des
erhöhten
Bestandes
an
Sachanlagen
und
immateriellen
Vermögenswerten
durch
den
Erwerb
der
Media
Broadcast
Gruppe
sowie
der
in
diesem
Zusammenhang
durchgeführten
Kaufpreisallokation.
Depreciation
and
amortisation
increased
by
52.9
million
euros
over
the
previous
year
to
124.3
million
euros
(previous
year:
71.4
million
euros),
essentially
as
a
result
of
the
increased
inventory
in
tangible
and
intangible
assets
due
to
the
acquisition
of
the
Media
Broadcast
Group
and
the
purchase
price
allocation
implemented
in
that
context.
ParaCrawl v7.1
Im
Berichtsjahr
wurden
Abschreibungen
und
Wertminderungen
auf
das
Sachanlagevermögen
und
immaterielle
Vermögenswerte
in
Höhe
von
347.117
Tsd.€
(Vorjahr:
364.927
Tsd.€)
vorgenommen.
In
the
year
under
review,
impairment
losses
and
depreciation
expense
on
property,
plant
and
equipment,
together
with
impairment
losses
and
the
amortisation
expense
of
intangible
assets
amounted
to
€347,117
thousand
(2009:
€364,927
thousand).
ParaCrawl v7.1
Der
Buchwert
der
Sachanlagen
reduzierte
sich
um
40
Mio.
€
auf
2.951
(2.991)
Mio.
€,
da
planmäßige
Abschreibungen
und
Wertminderungen
über
den
Investitionen
lagen.
The
carrying
value
of
fixed
assets
fell
by
€
40
million
to
€
2,951
(2,991)
million
as
planned
depreciation
and
revaluations
came
in
higher
than
investments.
ParaCrawl v7.1
Der
Kerngewinn
pro
Titel,
der
keine
kernergebnisfremden
Positionen
wie
globale
Restrukturierungskosten
sowie
keine
Abschreibungen
und
Wertminderungen
von
immateriellem
Anlagevermögen
enthält,
stieg
um
11%
zu
konstanten
Wechselkursen
(-4%
in
Franken).
Core
EPS,
which
excludes
non-core
items
such
as
global
restructuring
charges
and
amortisation
and
impairment
of
intangible
assets,
increased
by
11%
in
constant
currencies
(-4%
in
Swiss
francs).
ParaCrawl v7.1
Das
um
Abschreibungen
und
Wertminderungen
auf
die
Kundenakquisitionskosten
bereinigte
EBITDA
belief
sich
auf
EUR
5,1
Mio.
(2015:
EUR
4,6
Mio.).
EBITDA
adjusted
for
amortization
and
impairment
charges
on
capitalized
customer
acquisition
costs
amounted
to
EUR
5.1
million
(2015:
EUR
4.6
million).
ParaCrawl v7.1