Translation of "Abschluss eines vertrages" in English
Die
einzulagernden
Erzeugnisse
werden
nicht
vor
Abschluss
eines
Vertrages
gewogen.
The
determination
of
weights
of
products
to
be
placed
in
storage
shall
not
take
place
before
the
conclusion
of
a
contract.
DGT v2019
Die
Bereitstellung
personenbezogener
Daten
ist
Voraussetzung
für
den
Abschluss
eines
Vertrages
mit
uns.
The
provision
of
personal
data
is
a
requirement
necessary
to
enter
into
a
contract
with
us.
ParaCrawl v7.1
Interessen
und
Ziele
beider
Partner
sollten
vor
Abschluss
eines
Vertrages
klar
kommuniziert
werden.
The
interests
and
objectives
of
both
partners
should
be
clearly
communicated
before
concluding
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Welche
Unterlagen
benötigt
man
für
den
Abschluss
eines
Leasing-Vertrages?
What
documents
are
needed
to
conclude
a
leasing
contract?
ParaCrawl v7.1
Die
Kaufgebühr
fällt
auch
bei
Abschluss
eines
Vertrages
in
der
Nachgebotsphase
an.
The
purchase
fee
is
also
payable
when
the
contract
is
concluded
in
the
post-bidding
phase
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
von
einer
Vertragspartei
bei
Abschluss
eines
Vertrages
einseitig
gestellt.
You
will
be
unilaterally
invited
by
a
contractual
party
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
weitere
Bezug
von
Software-Updates
kann
nur
durch
Abschluss
eines
neuen
Vertrages
erfolgen.
Further
software
updates
may
then
only
be
obtained
through
a
new
contract.
CCAligned v1
Diese
Daten
werden
auch
für
den
Abschluss
eines
Vertrages
benötigt.
These
data
are
also
required
for
the
conclusion
of
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
stellt
kein
Angebot
zum
Abschluss
eines
Vertrages
dar.
The
Internet
offerings
do
not
constitute
an
offer
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Vor
Bezugsbeginn
des
Kataloganreicherungsdienstes
ist
der
Abschluss
eines
Vertrages
erforderlich.
A
usage
agreement
must
be
concluded
to
subscribe
to
this
service.
ParaCrawl v7.1
Häufige
Beispiele
dafür
sind
der
Abschluss
eines
Online-Vertrages
oder
das
Ausfüllen
eines
Online-Anfrageformulars.
Typical
examples
of
this
might
be
the
completion
of
an
online
contract
or
filling
out
an
online
enquiry
form.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Rechtsanspruch
auf
Abschluss
eines
Vertrages.
There
is
no
legal
entitlement
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
erachtet
den
Abschluss
eines
Vertrages
als
sinnvoll
und
zweckdienlich.
The
board
considers
the
conclusion
of
the
contract
as
smart
and
advantageous.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Internetangebot
stellt
kein
Angebot
zum
Abschluss
eines
Vertrages
dar.
This
website
is
not
an
offer
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuwendung
erfolgt
durch
Abschluss
eines
privatrechtlichen
Vertrages.
Funding
is
provided
through
a
contract
under
private
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
dann
ein
neues
Angebot
zum
Abschluss
eines
Vertrages
dar.
This
then
presents
a
new
offer
for
the
conclusion
of
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
eines
Vertrages
mit
ClickandBuy
gibt
es
nur
eine
Schnittstelle.
After
signing
an
agreement
with
ClickandBuy,
you
will
have
just
one
interface
for
everything.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kostenvoranschlag
stellt
ein
Angebot
der
UB
TUM
auf
Abschluss
eines
Vertrages
dar.
This
estimate
represents
an
offer
by
the
TUM
University
Library
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Bezug
dieser
Daten
ist
der
Abschluss
eines
Vertrages
erforderlich.
A
contract
must
be
concluded
to
obtain
this
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhebung
der
Daten
erfolgt
dabei
insbesondere
zum
Abschluss
eines
Vertrages.
The
data
collection
is
done,
in
particular,
during
the
conclusion
of
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
den
Abschluss
eines
echten
Vertrages
zwischen
den
Landwirten
und
der
Europäischen
Union.
There
should
be
a
genuine
contract
between
farmers
and
the
EU.
Europarl v8
Nach
dem
Abschluss
eines
Vertrages
musste
die
LAG
209.565,48
Mark
für
den
Grund
zahlen.
Once
a
contract
had
been
concluded,
the
LAG
had
to
pay
209,565.48
gold
marks
for
the
land.
WikiMatrix v1
Hinweis:
Die
Durchführung
von
Installationen
durch
Nord-Lock
setzt
den
Abschluss
eines
Vertrages
voraus.
Note:
Installations
performed
by
Nord-Lock
are
subject
to
contract.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Daten
können
wir
Ihre
Bewerbung
nicht
bearbeiten
sowie
den
Abschluss
eines
Arbeits-Vertrages
durchführen.
Without
this
data,
we
will
not
be
able
to
process
your
application
or
enter
into
a
contract
of
employment.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Durchführung
einer
Registrierung
nimmt
der
Kunde
das
Angebot
auf
Abschluss
eines
Vertrages
verbindlich
an.
With
the
implementation
of
a
registration,
the
customer
accepts
the
offer
at
the
conclusion
of
a
binding
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellung
durch
den
Kunden
stellt
ein
Angebot
an
AO
zum
Abschluss
eines
Vertrages
dar.
Ordering
by
the
customer
represents
an
offer
to
AO
to
conclude
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
den
Bezug
der
Daten
über
die
Schnittstelle
ist
der
Abschluss
eines
Vertrages.
An
agreement
must
be
concluded
prior
to
accessing
the
data
through
the
interface.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Buchung
unterbreitet
der
Gast
dem
Beherbergungsbetrieb
das
Angebot
zum
Abschluss
eines
Vertrages.
By
virtue
of
the
booking,
a
guest
submits
an
offer
to
conclude
a
contract
to
the
accommodation
provider.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Ihnen
verarbeiteten
personenbezogenen
Daten
sind
grundsätzlich
zum
Abschluss
eines
Vertrages
mit
uns
erforderlich.
We
generally
require
processing
your
personal
data
for
the
implementation
of
a
contract.
ParaCrawl v7.1