Translation of "Abschließend soll" in English
Abschließend
soll
die
Wirksamkeit
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
noch
durch
ein
Ausführungsbeispiel
belegt
werden.
Finally
the
effectiveness
of
the
process
according
to
our
invention
should
be
apparent
from
this
embodiment.
EuroPat v2
Abschließend
soll
die
Wirkung
des
erfindungsgesäßen
Verfahrens
durch
die
nachfolgenden
Vergleichsversuche
belegt
werden.
The
effectiveness
of
the
process
according
to
the
present
invention
is
clearly
substantiated
by
means
of
the
following
comparative
tests.
EuroPat v2
Abschließend
soll
die
Wirkung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
durch
die
nachfolgenden
Vergleichsversuche
belegt
werden.
The
effectiveness
of
the
process
according
to
the
present
invention
is
clearly
substantiated
by
means
of
the
following
comparative
tests.
EuroPat v2
Abschließend
soll
gelten,
dass
auf
die
Verwendung
von
Attributen
verzichtet
werden
soll.
Finally,
the
SML
format
uses
no
attributes
by
definition.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
die
Schreibweise
der
Tags
betrachtet
werden.
Next
the
focus
is
to
be
set
on
the
tags
themself.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
nun
allgemein
und
beispielhaft
eine
Risikobetrachtung
der
neuen
Sicherheitsschaltvorrichtung
durchgeführt
werden.
Finally,
a
risk
consideration
of
the
novel
safety
switching
device
shall
be
performed
generally
and
by
way
of
example.
EuroPat v2
Dies
soll
abschließend
unter
Bezugnahme
auf
die
Figuren
10
und
11
erläutert
werden.
This
will
be
conclusively
explained
with
reference
to
FIGS.
10
and
11
.
EuroPat v2
Abschließend
soll
ein
praktisches
Beispiel
zum
Einsatz
des
UCB
beschrieben
werden.
To
conclude,
a
practical
example
of
using
a
UCB
is
described
below.
EuroPat v2
Abschließend
soll
ein
Montageablauf
im
Rahmen
einer
Fertigung
eines
elektronischen
Steuermoduls
beschrieben
werden.
Finally,
an
installation
sequence
within
the
scope
of
producing
an
electronic
control
module
is
to
be
described.
EuroPat v2
Ein
kritischer
Blick
soll
abschließend
auf
die
Beschaffungsanalyse
von
Kapitel
4
geworfen
werden.
A
critical
view
is
to
be
thrown
finally
on
the
procurement
analysis
by
chapter
4.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
auf
die
zusätzlichen
jugendspezifischen
Aspekte
des
Qualitätsmodells
eingegangen
werden.
Lastly,
the
additional
youth-specific
aspects
of
the
quality
model
should
also
be
examined.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
ein
umweltfreundlich
gedrucktes
organisches
Solarmodul
für
netzunabhängige
Anwendungen
entstehen.
The
project
goal
is
an
environmentally
compatible
printed
organic
solar
module
initially
for
off-grid
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
der
Automatisierung
des
Elektropulsreinigungsverfahrens
soll
abschließend
untersucht
werden.
Independent
from
the
operating
conditions
the
correction
of
the
combustion
control
will
be
feasible
without
interruption.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
getestet
werden,
ob
das
Präventionssystem
in
der
Praxis
taugt.
Finally,
there
are
plans
to
test
whether
the
preventive
system
works
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
geregelt
werden,
wie
bei
Verletzung
der
betreffenden
Vorschriften
zu
verfahren
ist.
Whereas,
finally,
the
consequences
of
not
fulfilling
obligations
which
derive
from
the
provisions
concerned
should
be
clarified;
JRC-Acquis v3.0
Abschließend
soll
ein
Überblick
über
die
mittelfristige
Entwicklung
der
Regionen
im
Verhältnis
zum
EU-27-Durchschnitt
gegeben
werden.
When
interpreting
these
results,
however,
it
should
be
borne
in
mind
that
it
is
not
just
monetary
social
benets
from
the
State
which
may
cause
disposable
income
to
exceed
primary
income.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
von
Figur
4
soll
abschließend
der
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zugrundeliegende
physikalische
Sachverhalt
dargestellt
werden.
In
conclusion,
the
physical
situation
on
which
the
method
according
to
the
present
invention
is
based
will
be
illustrated
with
the
help
of
FIG.
4
.
EuroPat v2
Abschließend
soll
die
Ergänzung
eines
weiteren
bekannten
zahnmedizinischen
Behandlungsgeräts
durch
die
optische
Diagnosevorrichtung
vorgestellt
werden.
Finally,
the
supplement
of
a
further
known
dental
treatment
unit
by
the
optical
diagnostic
device
shall
be
presented.
EuroPat v2
Abschließend
soll
die
Bedeutung
von
Vorschriften
hervorgehoben
und
gleichzeitig
vor
bestimmten
Planungsmodi
gewarnt
werden.
Planning
without
broad
participation
by
and
concern
for
the
city's
inhabitants
will
result
in
a
narrow
view
of
its
efficiency,
which
ultimately
condemns
it
to
sterility.
EUbookshop v2
Abschließend
soll
der
Feststellung
eines
der
hervorragendsten
Wissenschaftler
auf
dem
Gebietder
Humanvermögensrechnung
beigepflichtet
werden.
In
conclusion,
we
agree
with
one
of
the
major
scholars
of
the
domain
of
human
resourceaccounting,
according
to
whom:
EUbookshop v2
Abschließend
soll
auf
einige
Aussagen
des
Vorwortes
zur
vorliegenden
deutschen
Übersetzung
des
Barnabasevangeliums
eingegangen
werden:
In
conclusion,
some
statements
from
the
foreword
to
the
present
German
translation
of
the
Gospel
of
Barnabas
should
be
examined:
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
noch
anhand
der
Figur
3
der
Einsatz
eines
erfindungsgemäßen
Konfigurationsservers
kurz
beschrieben
werden.
Finally
the
use
of
a
configuration
server
according
to
the
invention
is
to
be
briefly
described
with
reference
to
FIG.
3
.
EuroPat v2
Abschließend
soll
über
Verbesserungsmöglichkeiten
bei
der
Erforschung
und
Entwicklung
von
Arzneimitteln
für
Kinder
diskutiert
werden.
Finally
possible
improvements
in
the
area
of
research
and
development
of
pharmaceuticals
for
children
will
also
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
AIRPASS
so
einen
kostengünstigen
und
offenen
Ansatz
für
die
VLL-Verkehrssteuerung
innerhalb
U-space
empfehlen.
Finally,
the
intention
is
for
AIRPASS
to
recommend
a
cost-effective
and
open
approach
for
VLL
traffic
control
within
U-space.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vorgehen
soll
abschließend
zu
umsetzbaren
Handlungsempfehlungen
für
die
Wasserdienstleistungsunternehmen
einschließlich
Kostenabschätzung
für
notwendige
Maßnahmen
führen.
The
approach
will
finally
lead
to
vivid
and
actionable
recommendations
for
water
service
companies,
including
cost
estimates
for
required
actions.
ParaCrawl v7.1
Wie
dies
geschehen
kann,
soll
abschließend
an
den
drei
eingangs
aufgeworfenen
Fragestellungen
konkretisiert
werden:
In
conclusion,
how
this
can
happen
will
be
concretised
with
reference
to
the
three
questions
brought
up
at
the
beginning:
ParaCrawl v7.1