Translation of "Abrieb an" in English

Abrieb an Siegelwerkzeugen, Formatblechen oder Umlenkwalzen tritt nicht auf.
No abrasion occurs on sealing tools, format plates or guide rollers.
EuroPat v2

Der dabei erzeugte Abrieb an Aktivmasse wird gewogen.
The abraded active material produced is weighed.
EuroPat v2

Ich fand Abrieb an den Gelenken.
I found wear along the joints.
OpenSubtitles v2018

Nachteilig ist der Abrieb an dem geschütteten Gut.
There is the disadvantage of abrasion on the packed material.
EuroPat v2

Häufig sind aseptische Lockerungen auf den Abrieb an den Gleitflächen der Gelenkendoprothesen zurückzuführen.
Cases of aseptic loosening frequently are caused by abrasion on the sliding surfaces of the articular endoprostheses.
EuroPat v2

Die Überprüfung auf Abrieb an den Partikeln erfolgt durch Messung der Partikelgrößenverteilung.
Abrasion of the particles is checked by measuring the particle size distribution.
EuroPat v2

Dadurch wird ein unerwünschter Abrieb an der Kolbenstange verhindert.
This prevents unwanted wear of the piston rod.
EuroPat v2

Häufig sind aseptische Lockerungen auf Abrieb an den Gleitflächen der Gelenkendoprothesen zurückzuführen.
Aseptic loosening is often related to abrasion at the sliding surfaces of articular endoprostheses.
EuroPat v2

Dies verhindert nachteiligen Abrieb sowohl an der Leitung als auch an dem Zweiradrahmen.
This prevents disadvantageous abrasion on the line as well as on the two-wheeled vehicle frame.
EuroPat v2

Die Polyurethan-Beschichtung bietet Schutz gegen Abrieb an Handfläche und/oder Fingerspitzen.
The PU coating helps to resist against abrasion on palm and/or fingertips.
ParaCrawl v7.1

Da zudem kein Abrieb an den Vakuumschlitzen stattfindet, erhöht sich die Sieblebensdauer.
In addition, since no friction occurs at the vacuum slots, the fabric life is increased.
ParaCrawl v7.1

Diese erzeugten jedoch Abrieb und Furchen an den zu verarbeitenden Schrauben.
However, these caused abrasion and channels on the screws to be processed.
ParaCrawl v7.1

Nachteiligerweise bleibt ein hoher Anteil an Abrieb sowie gebrauchte Schneidflüssigkeit in den wiedergewonnenen Schleifkörnern.
A disadvantage is that a high proportion of abraded material and used cutting fluid remains in the recovered abrasive grains.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich der Abrieb sowohl an den Zähnen Z als auch am Rohr verringern.
This reduces abrasive wear on the teeth Z as well as on the tube.
EuroPat v2

Ein die Funktionssicherheit beein­trächtigender Verschleiß, insbesondere Abrieb an den Materialkanten,konnte nicht beobachtet werden.
Wear impairment of the functional safety, especially wear on the edges of the material, has not been observed.
EuroPat v2

Ein erhöhter Abrieb an den Randschuppen und natürlich an den Gepäckstücken der Passagiere entsteht nicht.
A higher abrasion on the rim slats and of course on the baggage of the passengers does not develop.
ParaCrawl v7.1

Funktional lassen sich mit den Teknos-Lacken problemlos auch höchste Anforderungen an Abrieb- und Kratzfestigkeit erfüllen.
In terms of functional properties, Teknos protective lacquers easily meet the highest requirements for abrasion and scratch resistance.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann zur Vermeidung von Abrieb an dieser Stelle ein Plättchen aus abriebfestem Material aufgeklebt sein.
In this arrangement, to avoid abrasion at this point, a small plate of abrasion-resistant material may be stuck on.
EuroPat v2

Der seitliche Abrieb an der Holzkante (A) im Stahlklingenbereich stammt vom Mittelfinger.
The lateral rubbing marks (A) at the wood edge near the steel blade dates from the middle finger.
ParaCrawl v7.1

Die hierzu erforderliche Berührung der Strangoberfläche kann aber zu Beschädigungen oder Abrieb an der Strangoberfläche führen.
The contacting of the strand surface required therefor can result in damage or wear on the strand surface, however.
EuroPat v2

Ferner laufen die Reifen in Schlupf, was erhöhten Abrieb bzw. Verschleiß an den Laufflächen bedeutet.
Furthermore, the tires will slip, which results in an increased abrasion and wear on their running surfaces.
EuroPat v2

Somit wird ein Abrieb an den Pressblechoberflächen verhindert und die tribologischen Eigenschaften der Kompositschichten verbessert.
This prevents wear on the press plate surfaces and improves the tribological properties of the composite layers.
EuroPat v2

Mit jeder einzelnen Kolbenstangenbewegung nehmen die glatten Oberflächen im Fahrwerk mikroskopische Partikel an Abrieb auf.
With each stroke of travel, the smooth surfaces inside your suspension pick up microscopic particles of debris.
ParaCrawl v7.1

Spring-Fast bleibt ohne Klebstoff unverschiebbar in seiner Position und schützt Kabel vor Abrieb an scharfen Blechkanten.
Spring-Fast composite grommet material stays in place without adhesive, protecting cables from abrasion on sheet metal edges.
ParaCrawl v7.1

Flecken, staub, verschleiß, abrieb an den kanten und ecken der cover.
Dust spots, signs of wear, abrasions along the edges and corners of covers.
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie eine Wärmehärtung, denn sie verursacht verschlechterten Zahnkontakt und Abrieb an den Rädern.
Avoid heat hardening as it will create bad tooth contact causing abrasion of the wheel.
ParaCrawl v7.1

So ist zum Beispiel der Abrieb, gemessen an beschichteten Aluminiumblechen mit dem erfindungsgemäßen Material bis zu 200mal geringer als bei dem verwendeten schutzschichtfreiem elektrophotographischem Aufzeichnungsmaterial.
Abrasion measured on aluminum sheets coated according to the present invention is, for example, up to 200 times lower than in the case of an electrophotographic recording material which has no protective layer but is otherwise identical.
EuroPat v2

Um den Abrieb an der Klemmplatte 65 und an der Erhebung 66 klein zu halten, ist auf diese noch eine dünne Metallplatte 69 aufgelegt, die im Bereich der Klemmplatte verbreitert ist und auf die und die Klemmplatte eine Gummischicht 70 aufgebracht ist.
In order to keep the wear on the clamping plate 65 and the elevation 66 small, a thin metal plate 69 is placed thereon, said plate being widened in the region of the clamping plate and a rubber layer 70 being applied to it and to the clamping plate.
EuroPat v2

Außerdem entsteht insbesondere bei der Herstellung und beim Transport durch Abrieb an den Grenzflächen der Preßkörper ein erhöhter Staubanteil im Nebelsatz, der die Wirkung herabsetzende Materialverluste bewirkt.
Besides, especially with the production and transport, an increased proportion of dust forms on the border surfaces of the pressed object by abrasion of the smoke charge, which causes material losses.
EuroPat v2