Translation of "Abrieb" in English
Die
Prüfmuster
sind
unmittelbar
vor
und
nach
dem
Abrieb
wie
folgt
zu
reinigen:
Immediately
before
and
after
the
abrasion,
clean
the
test
pieces
in
the
following
manner:
DGT v2019
Schweine
können
sich
durch
Nahrungsaufnahme,
Einatmen,
Sperma
oder
kontaminierten
Abrieb
infizieren.
Pigs
can
become
infected
by
ingestion,
inhalation,
genital
(semen)
infection
or
by
contamination
of
abrasions.
TildeMODEL v2018
Das
Fehlen
von
Abrieb
sagt
mir,
dass
der
Teppich
neu
war.
The
absence
of
wear
tells
me
that
the
rug
was
new.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
diesen
Abrieb
auf
der
linken
Schläfe?
See
this
abrasion
on
the
left
temporal?
OpenSubtitles v2018
Die
irreguläre
Form
der
Granulate
ist
ein
Grund
für
deren
hohen
Abrieb.
The
irregular
shape
of
the
granules
is
one
reason
for
their
high
abrasion.
EuroPat v2
Photoempfindlichkeit
und
Abrieb
werden
gemäß
den
Angaben
in
Beispiel
1
bestimmt.
The
photosensitivity
and
abrasion
are
determined
in
accordance
with
the
procedures
of
Example
1.
EuroPat v2
Nach
Trocknung
wird
ein
Abrieb
von
0,04
g/m
2
gemessen.
After
drying,
an
abrasion
of
0.04
g/m2
is
measured.
EuroPat v2
Diese
würden
dann
jedoch
eine
unerträglich
hohe
Elektrodenabnutzung
durch
Abrieb
verursachen.
However,
the
consequence
would
be
an
inacceptably
high
electrode
wear
due
to
abrasion.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
sind
treibende
Hohlkörper,
die
gegen
Abrieb
geschützte
Aufwuchsflächen
bieten.
Particularly
useful
are
movable,
hollow
bodies
that
offer
growth
surfaces
protected
against
abrasion.
EuroPat v2
Der
Abrieb
wurde
zu
4%
gefunden.
The
abrasion
was
found
to
be
4%.
EuroPat v2
Beurteilt
wird
der
Gewichtsverlust
des
Bandes
in
Milligramm
(Abrieb).
The
weight
loss
(abrasion)
of
the
tape
in
milligrams
is
determined.
EuroPat v2
Der
Abrieb
betrug
7
-
8
%.
The
abrasion
amounted
to
7
to
8%.
EuroPat v2
Der
Abrieb
wurde
durch
Wiegen
der
Kontaktmasse-Kerne
ermittelt
und
in
Gew.-%
angegeben.
The
catalyst
was
weighed
to
determine
the
abrasion,
which
was
stated
in
%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Abrieb,
gemessen
im
La-Roche-Friabilator
betrug
0,2
Gew.%.
The
abrasion,
measured
in
a
La-Roche
Friabilator,
was
0.2%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Abrieb
im
La-Roehe-Friabilator
betrug
0,3
Gew.%.
The
abrasion
was
0.3%
by
weight
in
a
La-Roche
Friabilator.
EuroPat v2
Durch
den
Abrieb
der
Kontaktelemente
wird
die
Funktion
der
Einrichtung
praktisch
nicht
gefährdet.
The
operation
of
the
device
is
hardly
affected
by
worn-off
particles
of
the
contact
elements.
EuroPat v2
Die
Meisselspitze
kann
zusätzlich
gegen
Abrieb
geschützt
werden.
The
chisel
tip
may
also
be
protected
against
abrasion.
EuroPat v2
Der
Abrieb
im
La-Roche-Friabilator
betrug
0,25
Gew.%.
The
abrasion
ws
0.25%
by
weight
in
a
La-Roche
Friabilator.
EuroPat v2
Diese
Copolmerisate
weisen
jedoch
einen
hohen
Abrieb
auf.
These
copolymers,
however,
suffer
from
high
abrasion.
EuroPat v2