Translation of "Starker abrieb" in English

Bei der Weiterverarbeitung wurde ein starker Abrieb des Graphits von der Perlenoberfläche beobachtet.
During further processing, a great deal of graphite was rubbed off the bead surface.
EuroPat v2

Zudem erfolgt in den Randbereichen ein starker mechanischer Abrieb des Gewebegurtes.
In addition, a strong mechanical abrasion of the fabric belt occurs in the edge regions.
EuroPat v2

Die Zylinder dürfen nicht ständig mechanischen oder chemischen Beanspruchungen ausgesetzt sein, (wie aus dem Fahrzeug austretendes Ladegut und durch den Straßenzustand bedingter starker Abrieb) und müssen nach anerkannten Regeln eingebaut sein.
Cylinders are not designed for continuous exposure to mechanical or chemical attack, e.g. leakage from cargo that may be carried on vehicles or severe abrasion damage from road conditions, and shall comply with recognised installation standards.
DGT v2019

Nachdem die Materialbahn das Gerät durchlaufen hat, prüft man die Oberfläche der Walzen, die mit der Antistatikschicht in Berührung gekommen sind, und benotet die auf der Oberfläche zurückgebliebene Menge an Abrieb mit 1 bis 5, wobei 1 "starker Abrieb" und 5 "kein Abrieb" bedeutet.
When the length of material has travelled through the apparatus, the surface of the rollers which have been in contact with the antistatic layer are examined and the quantity of abrasion dust left on the surface is assessed by grades 1 to 5, where grade 1 denotes "severe abrasion" and 5 denotes "no abrasion".
EuroPat v2

Der Abrieb wird visuell durch Abziehen vom Kopfspiegel mit Klebeband und Aufkleben auf weißes Papier beurteilt und in einer 6stufigen Notenskala benotet, wobei durch Note 1 kein Abrieb und durch Note 6 sehr starker Abrieb gekennzeichnet wird.
The degree of abrasion is assessed visually by stripping the abraded material from the pole faces of the head with an adhesive tape and sticking the latter onto white paper, and is classified according to a 6-rating scale, 1 denoting no abrasion and 6 very marked abrasion.
EuroPat v2

Bei den beiden Drehrohrprozessen, der Porenbildner-Zersetzung und der Temperung ergibt sich ein starker Abrieb (ca. 5 Gew.%).
In the two revolving tube processes, the decomposition of pore-former and the heat treatment, strong abrasion took place (about 5% by weight).
EuroPat v2

Die Behandlung des Bodens in der Trommel erfolgt derart, daß ein starker Abrieb der Oberflächen der Körner erfolgt.
The soil is treated in the drum in such a manner that there is a strong abrasion at the surface of the particles.
EuroPat v2

Die Ablagerungen am AWK und Capstan werden getrennt jeweils nach dem ersten und zehnten Durchlauf gewertet (Noten 1 bis 6, wobei 1 = kein Abrieb und 6 = starker Abrieb bedeuten).
The deposits on the RPH and capstan are evaluated separately, in each case after the first and tenth cycle (ratings 1 to 6, where 1=no abrasion and 6=pronounced abrasion).
EuroPat v2

Der an den geräteseitigen Teilen (Bezeichnung Kö) und am Andruckfilz der Cassette (Fi) aufgetretene Abrieb wurde qualitativ bestimmt (1 = kein Abrieb, 6 = starker Abrieb).
The amount of abrasion found on the parts near the instrument (Ko) and on the contact felt of the cassette (Fi) were determined qualitatively (1=no abrasion, 6=severe abrasion).
EuroPat v2

Bei ungenügendem Festsitz der Innenbuchse auf dem Stabilisator rutscht der Stabilisator durch, womit ein starker Abrieb verbunden ist, der die Lebensdauer der Innenbuchse verkürzt.
If the grip of the inner bushing on the stabilizer is insufficient, the stabilizer slips through, causing a great deal of abrasion that shortens the useful life of the inner bushing.
EuroPat v2

Der an der Kopftrommel aufgetretene Abrieb der magnetisierbaren Schicht wurde qualitativ bestimmt (1 = kein Abrieb, 6 = starker Abrieb).
The abrasion of magnetisable layer found on the head drum was determined qualitatively (1=no abrasion, 6=severe abrasion).
EuroPat v2

Bei diesen bekannten Maschinen tritt ein relativ starker Abrieb an der Innenfläche des zylindri­schen Mantels, insbesondere in dessen unteren Bereich knapp oberhalb des rotierenden Bodens ein.
With this known apparatus a relatively large degree of abrasion occurs on the inside surface of the cylindrical casing, in particular in its lower region just above the rotating base.
EuroPat v2

Ein aufgrund starker Reibungskräfte auftretender Abrieb sorgt bei einer größeren Wandstärke in diesem Abschnitt nicht für eine signifikante Beschädigung der Schubkarre, da in diesem Bereich genügend Material des Hohlkörpers vorhanden ist.
Abrasion occurring as a result of high frictional forces does not significantly damage the wheelbarrow thanks to the greater wall thickness in this section, as there is sufficient material in the hollow body in this section.
EuroPat v2

Verbunden damit ist seitens der Oberfläche 12 des Werkstücks 13 ein mehr oder minder starker Abrieb, sowie eine gewisse Abstumpfung des Arbeitsmittels.
Associated therewith is a greater or lesser degree of abrasion on the part of the surface 12 of the workpiece 13, as well as a certain dulling of the working means.
EuroPat v2

Die kombinierte Dreh- und Gleitdichtung, die unmittelbar in der Durchlassöffnung des Schleuderraumdeckels angeordnet ist, hat den Nachteil, dass wegen der unvermeidlich schleifenden Dichtelemente ein starker Abrieb im Bereich der Filtertrommel entsteht, der zu Verunreinigungen des abgetrennten Produktes im Feststoffsammelraum oder in der Filtertrommel führt.
The combined rotary and sliding seal that is arranged directly in the pass-through opening of the centrifugal chamber lid has the shortcoming that, due to the unavoidable rubbing of the sealing elements, a significant degree of abrasion occurs in the region of the filter drum, resulting in contaminations of the separated product in the solids collection chamber or filter drum.
EuroPat v2

Eine hohe Schüttdichte der Mischgüter bzw. ein starker Abrieb (Abrasion) wie z.B. bei Quarzsand erfordern hochverschleissfeste Werkstoffe, leicht austauschbare Mischwerkzeuge und kräftig dimensionierte Antriebselemente.
The high bulk density of mixed products and the strong abrasion, e.g. silica sand requiring highly wear-resistant materials, easily replacable mixing tools and appropriately dimensioned driving elements.
ParaCrawl v7.1

Das Rückspül-Abwasser ist durch den Abrieb stark eingetrübt.
The backwash water is made highly turbid due to the abrasion.
EuroPat v2

Die Oberfläche 10 der Läppscheibe ist nicht eben, sondern durch unterschiedlich starken Abrieb ungleichmäßig strukturiert.
The surface 10 of the lapping wheel is not planar, but rather is of uneven structure as a result of different levels of abrasion.
EuroPat v2

Diese spezielle Funktion kann zumindest den Einsatz einer Zahnbüste reduzieren und somit einen starken Abrieb vermeiden.
This special function can at least reduce the use of a toothbrush and thus avoid severe abrasion.
EuroPat v2

Erfahrungsgemäß wirkt es sich sehr störend für den Betrieb eines derartigen Ofensystems aus, wenn das Brenngut im Drehofen starken Abrieb erleidet und der dadurch entstandene Staub mit der Sekundärluft aus dem Schachtkühler zurück in den Bereich der Flamme getragen wird.
Experience has shown that it is very disturbing in the operation of such a furnace or kiln system when the sintering charge in the rotary furnace is subjected to a heavy wear and tear and that the dust created thereby is carried from the shaft cooler and back into the range of the flame with the secondary air.
EuroPat v2

Somit ist es dem durch Extrusion hergestellten Granulat überlegen, das wegen seiner zylindrischen Form viel stärker einem Abrieb unterworfen ist.
It is therefore superior to the granules manufactured by extrusion which, due to their cylindrical form, are prone to abrasion to a much larger extent.
EuroPat v2

Als Nachteil muss jedoch hierbei in Kauf genommen werden, dass die Schussdrähte nur wenige Hundertstel Millimeter stärker als die Kettdrähte sein dürfen, da sonst die Kettdrähte durch die stärkeren und steiferen Schussdrähte nach unten herausgedrückt werden und dadurch stärker dem Abrieb ausgesetzt sind.
However, it is a disadvantage that the weft filaments may be only a few hundredths of a millimeter thicker than the warp filaments because otherwise the warp filaments are urged downwardly and outwardly by the thicker and stiffer weft filaments and thus more exposed to wear.
EuroPat v2

Siebt man den Staubanteil ab, so bilden sich, hervorgerufen durch starken Abrieb, rasch wieder neue Staubpartikel.
If the dust is sieved off, new dust particles rapidly form due to the powerful abrasion.
EuroPat v2

Das erhaltene Granulat zeigte sehr starken Abrieb und Erweichung, so daß es für eine Verwendung in der Praxis nicht geeignet war.
The granules obtained showed very high abrasion and softening, and were therefore not suitable for use in practice.
EuroPat v2

Da das zweite Ringteil im Betrieb relativ zum ersten Ringteil unter Axialkraftbelastung dreht, kommt es zu hoher Reibung und starkem Abrieb, solange die axiale Verspannung wirkt, und damit zu einem möglichen frühen Ausfall des Wellendichtringes.
In use, as the second annular member rotates in operation relative to the first annular member under the influence of the axial installation load, high friction and considerable wear are caused as long as the axial abutment and loading between the two seal members exists.
EuroPat v2

Entsprechende Versuche mit «Baypren®» (Synthese-Kautschuk) zum Normenbitumen führte ebenfalls zu Produkten mit stark verschlechtertem Abrieb.
Corresponding tests with "Baypren" (synthetic rubber) to standard bitumen also resulted in products having largely deteriorated abrasion properties.
EuroPat v2

Das erhaltene Granulat zeigte einen starken Abrieb und Erweichung, so daß es für eine praktische Verwendung nicht geeignet war.
The granules thus obtained exhibited heavy abrasion and softening, so that they were not suitable for practical use.
EuroPat v2

Durch die Schaffung radial nach innen versetzter Bereiche erübrigt sich eine radial einwärts gerichtete Verlängerung der Mitnehmerführungen, was zu einer deutlichen Materialersparnis führt, wenn, beispielsweise nach starkem Abrieb oder Beschädigung durch das Fördergut, die Mitnehmerführungen erneuert werden müssen.
The creation of recessed regions offset radially inward eliminates a radially inward extension of the tine guides, which leads to a clear saving of material, if the tine guides must be replaced after severe wear or damage by the crop.
EuroPat v2

Beim Sieben etwa auf einem Schwungsieb aus Metall führt der harte und scharfkantige Siliciumbruch zu einem starken Abrieb auf dem Siebboden und damit zu einer nicht akzeptierbaren Verunreinigung der Siliciumoberfläche, die den Einsatz von aufwendigen Reinigungsverfahren erfordert.
When screening on, for example, a vibrating screen made of metal, the hard, sharp-edged silicon fragment leads to a high level of abrasion of the screen bottom and therefore to unacceptable contamination of the silicon surface, requiring the use of complex purifying methods.
EuroPat v2

Durch die Schaffung radial nach innen versetzter Bereiche, hinter die sich die Mitnehmer in ihrer radial innenliegenden Stellung zurückziehen, erübrigt sich eine radial einwärts gerichtete Verlängerung der Mitnehmerführungen, was zu einer deutlichen Materialersparnis führt, wenn beispielsweise nach starkem Abrieb oder Beschädigung durch das Fördergut, die Mitnehmerführungen erneuert werden müssen.
The creation of recessed regions offset radially inward eliminates a radially inward extension of the tine guides, which leads to a clear saving of material, if the tine guides must be replaced after severe wear or damage by the crop.
EuroPat v2