Translation of "Starker abrieb" in English
Bei
der
Weiterverarbeitung
wurde
ein
starker
Abrieb
des
Graphits
von
der
Perlenoberfläche
beobachtet.
During
further
processing,
a
great
deal
of
graphite
was
rubbed
off
the
bead
surface.
EuroPat v2
Zudem
erfolgt
in
den
Randbereichen
ein
starker
mechanischer
Abrieb
des
Gewebegurtes.
In
addition,
a
strong
mechanical
abrasion
of
the
fabric
belt
occurs
in
the
edge
regions.
EuroPat v2
Die
Zylinder
dürfen
nicht
ständig
mechanischen
oder
chemischen
Beanspruchungen
ausgesetzt
sein,
(wie
aus
dem
Fahrzeug
austretendes
Ladegut
und
durch
den
Straßenzustand
bedingter
starker
Abrieb)
und
müssen
nach
anerkannten
Regeln
eingebaut
sein.
Cylinders
are
not
designed
for
continuous
exposure
to
mechanical
or
chemical
attack,
e.g.
leakage
from
cargo
that
may
be
carried
on
vehicles
or
severe
abrasion
damage
from
road
conditions,
and
shall
comply
with
recognised
installation
standards.
DGT v2019
Nachdem
die
Materialbahn
das
Gerät
durchlaufen
hat,
prüft
man
die
Oberfläche
der
Walzen,
die
mit
der
Antistatikschicht
in
Berührung
gekommen
sind,
und
benotet
die
auf
der
Oberfläche
zurückgebliebene
Menge
an
Abrieb
mit
1
bis
5,
wobei
1
"starker
Abrieb"
und
5
"kein
Abrieb"
bedeutet.
When
the
length
of
material
has
travelled
through
the
apparatus,
the
surface
of
the
rollers
which
have
been
in
contact
with
the
antistatic
layer
are
examined
and
the
quantity
of
abrasion
dust
left
on
the
surface
is
assessed
by
grades
1
to
5,
where
grade
1
denotes
"severe
abrasion"
and
5
denotes
"no
abrasion".
EuroPat v2
Der
Abrieb
wird
visuell
durch
Abziehen
vom
Kopfspiegel
mit
Klebeband
und
Aufkleben
auf
weißes
Papier
beurteilt
und
in
einer
6stufigen
Notenskala
benotet,
wobei
durch
Note
1
kein
Abrieb
und
durch
Note
6
sehr
starker
Abrieb
gekennzeichnet
wird.
The
degree
of
abrasion
is
assessed
visually
by
stripping
the
abraded
material
from
the
pole
faces
of
the
head
with
an
adhesive
tape
and
sticking
the
latter
onto
white
paper,
and
is
classified
according
to
a
6-rating
scale,
1
denoting
no
abrasion
and
6
very
marked
abrasion.
EuroPat v2
Bei
den
beiden
Drehrohrprozessen,
der
Porenbildner-Zersetzung
und
der
Temperung
ergibt
sich
ein
starker
Abrieb
(ca.
5
Gew.%).
In
the
two
revolving
tube
processes,
the
decomposition
of
pore-former
and
the
heat
treatment,
strong
abrasion
took
place
(about
5%
by
weight).
EuroPat v2
Die
Behandlung
des
Bodens
in
der
Trommel
erfolgt
derart,
daß
ein
starker
Abrieb
der
Oberflächen
der
Körner
erfolgt.
The
soil
is
treated
in
the
drum
in
such
a
manner
that
there
is
a
strong
abrasion
at
the
surface
of
the
particles.
EuroPat v2
Die
Ablagerungen
am
AWK
und
Capstan
werden
getrennt
jeweils
nach
dem
ersten
und
zehnten
Durchlauf
gewertet
(Noten
1
bis
6,
wobei
1
=
kein
Abrieb
und
6
=
starker
Abrieb
bedeuten).
The
deposits
on
the
RPH
and
capstan
are
evaluated
separately,
in
each
case
after
the
first
and
tenth
cycle
(ratings
1
to
6,
where
1=no
abrasion
and
6=pronounced
abrasion).
EuroPat v2
Der
an
den
geräteseitigen
Teilen
(Bezeichnung
Kö)
und
am
Andruckfilz
der
Cassette
(Fi)
aufgetretene
Abrieb
wurde
qualitativ
bestimmt
(1
=
kein
Abrieb,
6
=
starker
Abrieb).
The
amount
of
abrasion
found
on
the
parts
near
the
instrument
(Ko)
and
on
the
contact
felt
of
the
cassette
(Fi)
were
determined
qualitatively
(1=no
abrasion,
6=severe
abrasion).
EuroPat v2
Bei
ungenügendem
Festsitz
der
Innenbuchse
auf
dem
Stabilisator
rutscht
der
Stabilisator
durch,
womit
ein
starker
Abrieb
verbunden
ist,
der
die
Lebensdauer
der
Innenbuchse
verkürzt.
If
the
grip
of
the
inner
bushing
on
the
stabilizer
is
insufficient,
the
stabilizer
slips
through,
causing
a
great
deal
of
abrasion
that
shortens
the
useful
life
of
the
inner
bushing.
EuroPat v2
Der
an
der
Kopftrommel
aufgetretene
Abrieb
der
magnetisierbaren
Schicht
wurde
qualitativ
bestimmt
(1
=
kein
Abrieb,
6
=
starker
Abrieb).
The
abrasion
of
magnetisable
layer
found
on
the
head
drum
was
determined
qualitatively
(1=no
abrasion,
6=severe
abrasion).
EuroPat v2
Bei
diesen
bekannten
Maschinen
tritt
ein
relativ
starker
Abrieb
an
der
Innenfläche
des
zylindrischen
Mantels,
insbesondere
in
dessen
unteren
Bereich
knapp
oberhalb
des
rotierenden
Bodens
ein.
With
this
known
apparatus
a
relatively
large
degree
of
abrasion
occurs
on
the
inside
surface
of
the
cylindrical
casing,
in
particular
in
its
lower
region
just
above
the
rotating
base.
EuroPat v2
Ein
aufgrund
starker
Reibungskräfte
auftretender
Abrieb
sorgt
bei
einer
größeren
Wandstärke
in
diesem
Abschnitt
nicht
für
eine
signifikante
Beschädigung
der
Schubkarre,
da
in
diesem
Bereich
genügend
Material
des
Hohlkörpers
vorhanden
ist.
Abrasion
occurring
as
a
result
of
high
frictional
forces
does
not
significantly
damage
the
wheelbarrow
thanks
to
the
greater
wall
thickness
in
this
section,
as
there
is
sufficient
material
in
the
hollow
body
in
this
section.
EuroPat v2
Verbunden
damit
ist
seitens
der
Oberfläche
12
des
Werkstücks
13
ein
mehr
oder
minder
starker
Abrieb,
sowie
eine
gewisse
Abstumpfung
des
Arbeitsmittels.
Associated
therewith
is
a
greater
or
lesser
degree
of
abrasion
on
the
part
of
the
surface
12
of
the
workpiece
13,
as
well
as
a
certain
dulling
of
the
working
means.
EuroPat v2
Die
kombinierte
Dreh-
und
Gleitdichtung,
die
unmittelbar
in
der
Durchlassöffnung
des
Schleuderraumdeckels
angeordnet
ist,
hat
den
Nachteil,
dass
wegen
der
unvermeidlich
schleifenden
Dichtelemente
ein
starker
Abrieb
im
Bereich
der
Filtertrommel
entsteht,
der
zu
Verunreinigungen
des
abgetrennten
Produktes
im
Feststoffsammelraum
oder
in
der
Filtertrommel
führt.
The
combined
rotary
and
sliding
seal
that
is
arranged
directly
in
the
pass-through
opening
of
the
centrifugal
chamber
lid
has
the
shortcoming
that,
due
to
the
unavoidable
rubbing
of
the
sealing
elements,
a
significant
degree
of
abrasion
occurs
in
the
region
of
the
filter
drum,
resulting
in
contaminations
of
the
separated
product
in
the
solids
collection
chamber
or
filter
drum.
EuroPat v2
Eine
hohe
Schüttdichte
der
Mischgüter
bzw.
ein
starker
Abrieb
(Abrasion)
wie
z.B.
bei
Quarzsand
erfordern
hochverschleissfeste
Werkstoffe,
leicht
austauschbare
Mischwerkzeuge
und
kräftig
dimensionierte
Antriebselemente.
The
high
bulk
density
of
mixed
products
and
the
strong
abrasion,
e.g.
silica
sand
requiring
highly
wear-resistant
materials,
easily
replacable
mixing
tools
and
appropriately
dimensioned
driving
elements.
ParaCrawl v7.1
Das
Rückspül-Abwasser
ist
durch
den
Abrieb
stark
eingetrübt.
The
backwash
water
is
made
highly
turbid
due
to
the
abrasion.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
10
der
Läppscheibe
ist
nicht
eben,
sondern
durch
unterschiedlich
starken
Abrieb
ungleichmäßig
strukturiert.
The
surface
10
of
the
lapping
wheel
is
not
planar,
but
rather
is
of
uneven
structure
as
a
result
of
different
levels
of
abrasion.
EuroPat v2
Diese
spezielle
Funktion
kann
zumindest
den
Einsatz
einer
Zahnbüste
reduzieren
und
somit
einen
starken
Abrieb
vermeiden.
This
special
function
can
at
least
reduce
the
use
of
a
toothbrush
and
thus
avoid
severe
abrasion.
EuroPat v2
Erfahrungsgemäß
wirkt
es
sich
sehr
störend
für
den
Betrieb
eines
derartigen
Ofensystems
aus,
wenn
das
Brenngut
im
Drehofen
starken
Abrieb
erleidet
und
der
dadurch
entstandene
Staub
mit
der
Sekundärluft
aus
dem
Schachtkühler
zurück
in
den
Bereich
der
Flamme
getragen
wird.
Experience
has
shown
that
it
is
very
disturbing
in
the
operation
of
such
a
furnace
or
kiln
system
when
the
sintering
charge
in
the
rotary
furnace
is
subjected
to
a
heavy
wear
and
tear
and
that
the
dust
created
thereby
is
carried
from
the
shaft
cooler
and
back
into
the
range
of
the
flame
with
the
secondary
air.
EuroPat v2
Somit
ist
es
dem
durch
Extrusion
hergestellten
Granulat
überlegen,
das
wegen
seiner
zylindrischen
Form
viel
stärker
einem
Abrieb
unterworfen
ist.
It
is
therefore
superior
to
the
granules
manufactured
by
extrusion
which,
due
to
their
cylindrical
form,
are
prone
to
abrasion
to
a
much
larger
extent.
EuroPat v2
Als
Nachteil
muss
jedoch
hierbei
in
Kauf
genommen
werden,
dass
die
Schussdrähte
nur
wenige
Hundertstel
Millimeter
stärker
als
die
Kettdrähte
sein
dürfen,
da
sonst
die
Kettdrähte
durch
die
stärkeren
und
steiferen
Schussdrähte
nach
unten
herausgedrückt
werden
und
dadurch
stärker
dem
Abrieb
ausgesetzt
sind.
However,
it
is
a
disadvantage
that
the
weft
filaments
may
be
only
a
few
hundredths
of
a
millimeter
thicker
than
the
warp
filaments
because
otherwise
the
warp
filaments
are
urged
downwardly
and
outwardly
by
the
thicker
and
stiffer
weft
filaments
and
thus
more
exposed
to
wear.
EuroPat v2
Siebt
man
den
Staubanteil
ab,
so
bilden
sich,
hervorgerufen
durch
starken
Abrieb,
rasch
wieder
neue
Staubpartikel.
If
the
dust
is
sieved
off,
new
dust
particles
rapidly
form
due
to
the
powerful
abrasion.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Granulat
zeigte
sehr
starken
Abrieb
und
Erweichung,
so
daß
es
für
eine
Verwendung
in
der
Praxis
nicht
geeignet
war.
The
granules
obtained
showed
very
high
abrasion
and
softening,
and
were
therefore
not
suitable
for
use
in
practice.
EuroPat v2
Da
das
zweite
Ringteil
im
Betrieb
relativ
zum
ersten
Ringteil
unter
Axialkraftbelastung
dreht,
kommt
es
zu
hoher
Reibung
und
starkem
Abrieb,
solange
die
axiale
Verspannung
wirkt,
und
damit
zu
einem
möglichen
frühen
Ausfall
des
Wellendichtringes.
In
use,
as
the
second
annular
member
rotates
in
operation
relative
to
the
first
annular
member
under
the
influence
of
the
axial
installation
load,
high
friction
and
considerable
wear
are
caused
as
long
as
the
axial
abutment
and
loading
between
the
two
seal
members
exists.
EuroPat v2
Entsprechende
Versuche
mit
«Baypren®»
(Synthese-Kautschuk)
zum
Normenbitumen
führte
ebenfalls
zu
Produkten
mit
stark
verschlechtertem
Abrieb.
Corresponding
tests
with
"Baypren"
(synthetic
rubber)
to
standard
bitumen
also
resulted
in
products
having
largely
deteriorated
abrasion
properties.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Granulat
zeigte
einen
starken
Abrieb
und
Erweichung,
so
daß
es
für
eine
praktische
Verwendung
nicht
geeignet
war.
The
granules
thus
obtained
exhibited
heavy
abrasion
and
softening,
so
that
they
were
not
suitable
for
practical
use.
EuroPat v2
Durch
die
Schaffung
radial
nach
innen
versetzter
Bereiche
erübrigt
sich
eine
radial
einwärts
gerichtete
Verlängerung
der
Mitnehmerführungen,
was
zu
einer
deutlichen
Materialersparnis
führt,
wenn,
beispielsweise
nach
starkem
Abrieb
oder
Beschädigung
durch
das
Fördergut,
die
Mitnehmerführungen
erneuert
werden
müssen.
The
creation
of
recessed
regions
offset
radially
inward
eliminates
a
radially
inward
extension
of
the
tine
guides,
which
leads
to
a
clear
saving
of
material,
if
the
tine
guides
must
be
replaced
after
severe
wear
or
damage
by
the
crop.
EuroPat v2
Beim
Sieben
etwa
auf
einem
Schwungsieb
aus
Metall
führt
der
harte
und
scharfkantige
Siliciumbruch
zu
einem
starken
Abrieb
auf
dem
Siebboden
und
damit
zu
einer
nicht
akzeptierbaren
Verunreinigung
der
Siliciumoberfläche,
die
den
Einsatz
von
aufwendigen
Reinigungsverfahren
erfordert.
When
screening
on,
for
example,
a
vibrating
screen
made
of
metal,
the
hard,
sharp-edged
silicon
fragment
leads
to
a
high
level
of
abrasion
of
the
screen
bottom
and
therefore
to
unacceptable
contamination
of
the
silicon
surface,
requiring
the
use
of
complex
purifying
methods.
EuroPat v2
Durch
die
Schaffung
radial
nach
innen
versetzter
Bereiche,
hinter
die
sich
die
Mitnehmer
in
ihrer
radial
innenliegenden
Stellung
zurückziehen,
erübrigt
sich
eine
radial
einwärts
gerichtete
Verlängerung
der
Mitnehmerführungen,
was
zu
einer
deutlichen
Materialersparnis
führt,
wenn
beispielsweise
nach
starkem
Abrieb
oder
Beschädigung
durch
das
Fördergut,
die
Mitnehmerführungen
erneuert
werden
müssen.
The
creation
of
recessed
regions
offset
radially
inward
eliminates
a
radially
inward
extension
of
the
tine
guides,
which
leads
to
a
clear
saving
of
material,
if
the
tine
guides
must
be
replaced
after
severe
wear
or
damage
by
the
crop.
EuroPat v2