Translation of "Abnahme der leistung" in English

Dies bedeutet eine stetige Abnahme der Leistung der Brennstoffzelle.
This means a continuous drop in the performance of the fuel cell.
EuroPat v2

Dieses Syndrom führt auch zu einer Abnahme der sportlichen Leistung.
It also leads to a decrease in sports performance.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt die Abnahme der Lieferung oder Leistung, sind spätere Beanstandungen ausgeschlossen.
Once the delivery or performance has been accepted, any subsequent objections shall be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Die Frist beginnt mit der Abnahme unserer Leistung durch den Besteller.
The deadline starts with the acceptance of our work by the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsstellung über die Schlussrate erfolgt in jedem Falle erst nach Abnahme der Leistung.
The final instalment shall not be invoiced prior to the acceptance of the service.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Analyse (Pearsonsche Korrelation) verriet, daß die nachts spürbare Ermüdung mit verminderter Konzentration, verminderter Wachsamkeit und einer allgemeinen Abnahme der Leistung gegenüber der bei Tag gezeigten Leistung einherging.
Further analysis (Pearson's correlation) revealed that experienced fatigue at nights was associated with reduced concentration, reduced alertness and an overall decrement in performance at nights in comparison with day performance.
EUbookshop v2

Dieses gewährleistet den Zahlungsfluss durch die Abnahme der sozialen Leistung und ermöglicht dadurch eine kostengünstigere Finanzierung durch das privatwirtschaftliche Partnerunternehmen.
This ensures the cash flow by buying the social service and makes possible a more economical financing by the commercial partner.
WikiMatrix v1

Damit bei einer scheinbaren Abnahme der Leistung zufolge einem Defekt in der Signalerzeugung oder -übermittlung die Anlage nicht nachgeregelt, d.h. zu höherer Leistung, also damit zu einer über der Soll-Leistung liegenden Leistung geregelt wird, ist, anstelle von bisher üblichen redundanten Signalkreisen in den Leistungsmessketten, das Leistungssignal mit einer Anzahl weiterer leistungssignifikanter Signale aus dem Anlagenkreis zu einem Signalset vereinigt.
In the event of an apparent decrease in the performance as the result of a defect in the signal generation or signal transmission, in order that the plant is not readjusted, that is to say controlled to a higher performance, i.e. hence to a performance lying above the desired performance, instead of the previously usual redundant signal loops in the performance measuring chains, the performance signal is combined with a number of further signals significant of the performance from the plant circuit to form a signal set.
EuroPat v2

Die Abscheidung von Feststoffen führt zu Schichtbildungen, die insbesondere in Vakuumpumpen mit kleinen Spalten sehr bald Verengungen der Spalte und damit eine Abnahme der Leistung der Pumpe zur Folge haben.
The deposition of solids leads to the formation of layers, which particularly in the case of a vacuum pumps with very narrow slits soon results in a narrowing of these slits, so that the pumping characteristics of the pump are impaired.
EuroPat v2

Die Reduzierung der Stromaufnahme wirkt sich außerdem im Netzteil günstig aus wegen der Abnahme der bereitzustellenden Leistung, dem Einsatz kostengünstigerer Bauteile, wie z.B. Transformator und Drosseln und erlaubt schon im Leistungsteil den Einsatz integrierter Schaltungen und reduziert gleichzeitig die Maßnahmen zur Kühlung der durch Erwärmung belasteten Bauteile.
The reduction in current intake furthermore is advantageous for the power supply because of the decrease of the power which has to be provided and which allows the use of less expensive components such as, for example, smaller transformers and chokes, and furthermore allows already in the power section the application of integrated circuits and, simultaneously, reduces the steps required for cooling of the components loaded by generation of thermal energy and heat.
EuroPat v2

Als Effekt tritt in je­dem Fall eine vorzeitige, unbemerkte Abnahme der Modul-­Leistung, bedingt durch die Degradation, auf.
The end effect in any case, however, is a premature, unnoticed decrease of the module power caused by the degradation.
EuroPat v2

Soweit dem Auftraggeber infolge der Verzögerung die Abnahme der Lieferung oder Leistung nicht zuzumuten ist, kann er durch unverzügliche schriftliche Erklärung gegenüber dem Auftragnehmer vom Vertrag zurücktreten.
Where the Client cannot be expected to accept the delivery or service because of the delay, it is entitled to withdraw from the contract by immediately notifying the Supplier in writing.
ParaCrawl v7.1

Unvorhergesehene Ereignisse, auf die wir keinen Einfluss haben und die wir nicht zu vertreten haben, z. B. Betriebsstörungen, Streiks, Aussperrungen, Gesetzesänderungen sowie sonstige Fälle höherer Gewalt, befreien uns von der Verpflichtung zur Abnahme der Leistung, wenn die Leistung wegen dieser Umstände unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte für uns nicht mehr verwertbar ist.
Unforeseen events over which we have no influence and for which we are not responsible, such as malfunctions, strikes, lock-outs, changes to laws and other cases of force majeure, shall exempt us from the obligation to accept the service if the service can no longer be utilized from an economic viewpoint because of these circumstances.
ParaCrawl v7.1

Soweit in der Bestellung keine abweichenden Zahlungsbedingungen vereinbart sind, erfolgt die Zahlung 30 Tagenach Rechnungseingang und Lieferung oder Abnahme der Leistung.
Where no deviating terms of payment have been agreed in the order document, payments shall be made within 30days following receipt of the invoice and delivery or acceptance.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beginnt mit Rechnungseingang bei uns, frühestens jedoch mit Annahme der Lieferung bzw. Abnahme der Leistung und nicht vor Eingang einer evtl. vereinbarten Sicherheit.
The payment term shall start upon our receipt of the invoice, but at the earliest upon acceptance of delivery or performance and not prior to receipt of any agreed security.
ParaCrawl v7.1

Verweigert der Käufer die Abnahme der Leistung ganz oder teilweise ent gültig oder kommt der Vertrag aus einem vom Käufer zu vertretenden Grunde nicht zur Durchführung, so kann der Verkäufer an Stelle der Kaufpreiszahlung einen Schadensersatz in Höhe von 25% des Vertragswertes bei gleichzeitigem Rücktritt vom Vertrag verlangen.
The buyer is obligated to remove the commodity to the agreed upon date. If the buyer refuses the acceptance, then the danger of the fall or the degradation turns into immediately on it. The salesman is entitled in this case to store the commodity at expense and dangers of the buyer. If the buyer refuses the reduction of the achievement totally or partly ent valid or if the contract does not come from one from the buyer to reason which can be represented to execution, then the salesman in place of the purchase price payment can require a payment of damages at a value of 25% of the contract value with simultaneous resignation of the contract.
ParaCrawl v7.1

Das schlammige Wasser kann durch die Hülle des S5 durchdringt und damit schadet, seine innere Bestandteile, die die Abnahme der Leistung und sogar mechanische Zusammenbruch führen werden.
The muddy water may permeate through the shell of S5 and thereby does harm to its inner component parts, which will cause the decrease in performance and even mechanical breakdown.
ParaCrawl v7.1

Soweit dem Kunden infolge der Verzögerung die Abnahme der Lieferung oder Leistung nicht mehr zuzumuten ist, kann er durch unverzügliche schriftliche Erklärung gegenüber dem Verwender zurücktreten.
Insofar as the Customer can no longer be reasonably expected to accept the supply or service in view of the delay, it may withdraw from the agreement by issuing an immediate declaration in writing to the User.
ParaCrawl v7.1

Soweit dem Auftraggeber infolge der Verzögerung die Abnahme der Lieferung oder Leistung nicht zuzumuten ist, kann er durch unverzügliche schriftliche Erklärung gegenüber SEACOM vom Vertrag zurücktreten.
If the Customer cannot, as a result of the delay, be expected to take delivery of the products or services, he is entitled to withdraw from the contract by means of an immediate declaration in writing to SEACOM.
ParaCrawl v7.1

Der erfindungsgemäße Tastkopf hat insbesondere den Vorteil, dass die Batterien länger nutzbar sind, bzw. dass mehr Energie der Batterien nutzbar ist, weil eine überaus schonende Abnahme der elektrischen Leistung aus der Batterie möglich ist.
In particular, the probe described herein may provide that the batteries are usable for a longer time, i.e., that more energy of the batteries is usable, because an exceedingly careful removal of the electric power from the battery is possible.
EuroPat v2

Wenn die Leistung des Sendesignals variiert wird, so wird generell auch eine entsprechende Abnahme in der Leistung des empfangenen Signals zu verzeichnen sein.
If the power of the transmit signal is varied, a corresponding decrease in the power of the received signal will in general also be noted.
EuroPat v2

So steigert sich beispielsweise die Reflektivität des Spiegels im Betrieb, womit die alterungsbedingte Abnahme der Leistung des Halbleiterchips kompensiert werden kann, sodass ein leistungsstabiler Halbleiterchip ermöglicht wird.
For example, the reflectivity of the mirror increases during operation, so that the ageing-related decline in the output of the semiconductor chip can be compensated, thus providing a semiconductor chip having a stable output.
EuroPat v2

Die Abnahme der abgebbaren Leistung (Spannung) eines Akkumulators führt wiederum dazu, dass der Grenzwert der Versorgungsspannung bei Benutzung des Elektrogeräts noch früher unterschritten wird.
However, the decrease in the providable output (voltage) of a battery results in the limit of the supply voltage being undershot even earlier when using the electric device.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, wobei die Abnahme der abgegebenen elektrischen Leistung in Folge Alterung kompensiert wird, indem die elektrische Ausgangsspannung (U) der Brennstoffzelle oder des Brennstoffzellenstapels (1) mit fortschreitender Alterung abgesenkt wird, und wobei insbesondere ein Anfangswert (U 0) für die Ausgangsspannung vorgegeben wird, der höher ist, als der Ausgangsspannungswert (U opt), bei dem bei gegebenem Brenngasfluss und gegebener Betriebstemperatur die elektrische Ausgangsleistung maximal wird.
The method in accordance with claim 1, wherein the decrease of the output electrical power as a consequence of aging is compensated, in that the electrical output voltage (U) of the fuel cell or of the fuel cell stack is reduced with progressive aging; and with a starting value (U 0) being predefined for the output voltage which is higher than the output voltage value (U opt) at which the electrical output power is maximum for a given fuel gas flow and a given operating temperature.
EuroPat v2

Durch die Erhöhung des Treiberstromes kann gleichzeitig die mit der Alterung einhergehende Abnahme der optische Leistung wieder erhöht werden.
By increasing driver current, the optical power decrease associated with aging can be simultaneously increased again.
EuroPat v2

In diesem Fall kann nicht nur die Wellenlängendrift sondern auch die alterungsbedingte Abnahme der optischen Leistung zumindest teilweise kompensiert werden.
In this case, not only wavelength drift but also the aging-induced decrease in optical power can be at least partially compensated.
EuroPat v2

Die Maximalgrenze einer solchen Staffelung von Kanälen wird dabei durch das Verhältnis von Gesamtmessbereich zu noch auflösbaren und nutzbaren unterteilten Messbereichen gegeben, sowie die zunehmende Abnahme der optischen Leistung in den Kanälen.
The maximum limit of such staggering of channels is given here by the ratio of total measurement range to still resolvable and usable subdivided measurement ranges, and also the increasing reduction of the optical power in the channels.
EuroPat v2