Translation of "Ablaufendes wasser" in English
An
dem
Türelement
6
ablaufendes
Wasser
wird
somit
sicher
zum
Innenraum
36
geleitet.
Thus
water
running
off
a
door
element
6
is
guided
safely
to
the
inside
36.
EuroPat v2
Der
Deckel
des
Gefässes
16
ist
als
Auffangwanne
22
für
aus
dem
Pflanzkübel
ablaufendes
Wasser
ausgebildet.
The
lid
of
the
vessel
16
is
designed
as
a
collection
trough
22
for
water
running
out
of
the
plant
tub
21
.
EuroPat v2
Am
Zylindermantel
7
der
Säuretasse
5
ist
eine
mit
mehreren
Überläufen
26
versehene
Auffangrinne
19
derartig
angeordnet,
daß
der
Teil
der
Säuretasse
5,
welcher
nicht
mit
Säure
gefüllt
ist,
von
außen
durch
vom
Turmdeckel
9
ablaufendes
aufgestautes
Wasser
gekühlt
wird.
The
cylindrical
jacket
7
forming
part
of
the
acid-receiving
cup
5
has
a
runoff
or
collecting
gutter
19
with
a
plurality
of
overflows
26
secured
to
it
which
enables
those
portions
of
the
acid-receiving
cup
5
which
are
not
filled
with
acid
to
be
cooled
from
the
outside
by
means
of
water
running
off
from
the
cover
9.
EuroPat v2
Über
die
Kondensatleitung
124
wird
das
unter
einem
Druck
von
ca.
4
bar
verflüssigte
und
gelöstes
Kohlendioxid
enthaltende
EDC-Wasser-Gemisch
mit
einer
Temperatur
von
37°C
in
die
Desorptionszone
104
auf
einen
Druck
von
ca.
1,6
bar
entspannt,
wo
es
sich
in
über
Kopf
gehendes
Kohlendioxid
und
am
Boden
ablaufendes
EDC-Wasser-Gemisch
aufteilt.
By
way
of
the
condensate
line
124,
the
EDC/water
mixture,
which
is
in
liquid
form
under
a
pressure
of
about
4
bar
and
which
contains
dissolved
carbon
dioxide,
at
a
temperature
of
37°
C.
is
relieved
of
pressure
in
the
desorption
zone
104,
down
to
a
pressure
of
about
1.6
bar,
where
it
separates
into
carbon
dioxide,
which
leaves
at
the
top,
and
EDC/water
mixture,
which
runs
off
at
the
base.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
sind
zusätzlich
Wasserablaufrinnen
im
Bereich
der
Palette
vorgesehen,
so
daß
von
einem
einparkenden
Fahrzeug
ablaufendes
Wasser
unschädlich
über
Bohrungen
ablaufen
kann.
The
water
channels
are
provided
in
the
region
of
the
pallet
so
that
water
can
harmlessly
run
off
from
a
parked
vehicle
by
way
of
bores.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
35
zur
Sicherung
der
Palette
auf
den
Hubplattformen
12,13
sind
im
Bereich
von
Wasserablaufrinnen
36
angeordnet,
so
daß
etwa
von
dem
Kraftfahrzeug
ablaufendes
Wasser
unschädlich
über
die
Bohrung
35
und
die
Wasserablaufrinnen
36
ablaufen
kann.
Bores
35
for
receiving
the
bolts
34
of
the
magnetic
latching
device
10,
11
are
provided
in
the
undersurface
of
channels
36,
as
illustrated
in
FIG.
5.
Water
channels
36
are
arranged
so
that
water
running
from
the
motor
vehicles
can
harmlessly
run
off
through
the
bores
35
and
the
water
channels
36.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
entsteht
so
bei
montiertem
Einlassbolzen
eine
Art
den
Umfang
des
Bolzens
umfassende
Ablaufrinne
im
Bereich
des
Rohrabschnittes,
so
dass
ablaufendes
Wasser
noch
besser
daran
gehindert
wird,
in
Axialrichtung
des
Bolzens,
also
von
der
Innenwand
her
bis
zu
den
Einlassöffnungen,
zu
laufen
und
in
diese
einzudringen.
In
other
words,
this
produces,
when
the
inlet
bolt
is
installed,
a
kind
of
drain
channel
enclosing
the
circumference
of
the
bolt
in
the
region
of
the
tube
section,
so
that
runoff
water
is
even
better
prevented
from
running
in
the
axial
direction
of
the
bolt,
i.e.
from
the
inner
wall
to
the
inlet
openings,
and
from
entering
said
openings.
EuroPat v2
An
der
Aussenfläche
ist
dagegen
bevorzugt
ein
zu
einem
Rasthaken
und/oder
zu
einer
Rastfläche
hin
geöffneter,
V-förmiger
Steg
ausgebildet,
um
aussen
an
dem
Element
ablaufendes
Wasser
von
der
Rastverbindung
und
damit
einem
Eindringen
in
das
Halbschalenelement
abzuhalten.
On
the
other
surface,
on
the
other
hand,
preferably
a
V-shaped
cross-piece
is
formed,
which
is
open
towards
a
detent
hook
and/or
towards
a
detent
surface,
in
order
to
hold
off
water
running
off
externally
on
the
element
from
the
detent
connection
and
hence
a
penetration
into
the
half
shell
element.
EuroPat v2
Ablaufendes
Wasser
läuft
also
unter
dem
Deckelrand
hindurch
und
über
das
Stauelement
zum
Verteilelement
und
durch
dessen
Verteilöffnungen.
Running-off
water
therefore
runs
through
below
the
cover
edge
and
over
the
damming
element
to
the
distribution
element
and
through
its
distribution
openings.
EuroPat v2
Die
Ablaufwanne
3
oder
ein
die
Ablaufwanne
3
umgebender
Unterlagsboden
weist
einen
Zuführungsbereich
auf,
der
um
die
Abdeckung
54
herum
ablaufendes
Wasser
in
die
Ablaufwanne
3
und
damit
in
den
Siphon
führt.
The
drain
trough
3
or
an
underlay
base
surrounding
the
drain
trough
3
comprises
a
feed
region
which
leads
water
running
off
around
the
covering
54
into
the
drain
trough
3
and
thus
into
the
siphon.
EuroPat v2
Der
untere
Rand
des
Einlaufstutzens
6
liegt
außerhalb
der
Innenwand
der
Auffangwanne
12,
so
dass
vom
Rand
des
Einlaufstutzens
6
ablaufendes
Wasser
unmittelbar
in
die
Auffangwanne
12
gelangt.
The
lower
edge
of
the
inlet
connection
6
lies
outside
of
the
inside
wall
of
the
collecting
basin
12,
so
that
water
running
off
the
edge
of
the
inlet
connection
6
goes
directly
into
the
collecting
basin
12
.
EuroPat v2
Sie
ist
als
umlaufende
Seitenwand
zwischen
der
Dachfläche
6
und
der
isolierenden
Schicht
26
ausgeführt,
so
dass
von
der
isolierenden
Schicht
ablaufendes
Wasser
an
jeder
der
vier
Seiten
an
der
Rippenform
abfließen
muss.
It
is
in
the
form
of
a
circumferential
side
wall
between
the
roof
surface
6
and
the
insulating
layer
26,
with
the
result
that
water
running
off
from
the
insulating
layer
must
flow
away
on
each
of
the
four
sides
on
the
rib
form.
EuroPat v2
Ablaufendes
Wasser
strömt
durch
einen
Siphon
und
dann
im
Wesentlichen
senkrecht
nach
unten
entlang
einer
ebenen
Platte
eines
Wärmetauschers.
Running-off
water
flows
through
a
siphon
and
then
essentially
vertically
downwards
along
a
plane
plate
of
a
heat
exchanger.
EuroPat v2
Das
Wellenmuster
in
der
Bindungszone
ähnelt
den
quer
zur
Strömungsrichtung
orientierten
Rippen,
die
in
einen
Sandstrand
durch
ablaufendes
Wasser
eingeformt
werden.
The
wave
pattern
in
the
bonding
zone
is
similar
to
the
ribs
oriented
transversely
to
the
flow
direction,
which
are
formed
in
a
sandy
beach
by
water
draining
away.
EuroPat v2
Bei
der
Versuchsdurchführung
ist
darauf
zu
achten,
dass
das
Filterpapier
nicht
durch
ablaufendes
Wasser
benetzt
wird
(der
Prüfkörper
muss
das
Filter-papier
am
unteren
Ende
um
mindestens
1cm
überragen).
In
the
execution
of
the
experiment,
care
should
be
taken
that
the
filter
paper
is
not
wetted
by
the
water
running
off
(the
specimen
must
project
over
the
filter
paper,
at
the
lower
end,
by
at
least
1
cm).
EuroPat v2
Es
hat
sich
abgezeigt,
daß
die
ständige
Erwärmung
und
Abkühlung
diese
Abdichtmasse
nicht
auf
die
Dauer
dicht
hält,
so
daß
an
der
Fassade
ablaufendes
Wasser
durch
Kapilarwirkung
in
die
Dämmschichtzone
73
gelangt
und
diese
Dämmschichtzone
anfeuchtet.
It
has
been
found
that
the
constant
heating
and
cooling
does
not
keep
said
sealing
compound
sealed
on
a
permanent
basis,
with
the
result
that
water
running
down
the
facade
passes
into
the
insulating-layer
zone
73
by
capillary
action
and
dampens
said
insulating-layer
zone.
EuroPat v2
Die
Oberkanten
dieses
Restebeckens
liegen
dabei
in
etwa
auf
dem
Niveau
der
Abtropffläche
des
Tropfteils,
so
dass
vom
Tropfteil
ablaufendes
Wasser
in
das
Zusatzbecken
fließt,
falls
das
Tropfteil
keinen
eigenen
Abfluss
hat.
The
upper
edges
of
this
residual
basin
lie
here
approximately
at
the
level
of
the
drip
surface
of
the
drip
part,
so
that
water
running
off
of
the
drip
part
flows
into
the
additional
basin,
in
case
the
drip
part
does
not
have
its
own
drain.
EuroPat v2
Wahlweise
ist
das
Mischwasser
für
die
Suspensions/Lösungsherstellung
so
bemessen,
daß
nach
der
Entleerung
durch
ablaufendes
Wasser
aus
der
Reinigung
des
Aktivatorbehälters
nur
eine
zulässige
Verdünnung
der
Suspension
oder
Lösung
entsteht.
As
an
option,
the
mixing
water
for
the
production
of
the
suspension/solution
is
measured
out
so
that,
after
emptying,
only
an
acceptable
amount
of
dilution
of
the
suspension
or
solution
takes
place
due
to
the
water
running
out
from
the
cleaning
of
the
activator
container.
EuroPat v2
Das
ablaufende
Wasser
muss
eine
äquivalente
Qualität
aufweisen
wie
das
zulaufende
Wasser.
Effluent
water
to
be
of
equivalent
quality
to
incoming
water
TildeMODEL v2018
Lassen
wir
aber
vorher
das
Wasser
ablaufen
wird
dasselbe
Wasser
sie
stoppen.
But
if
we
could
drain
that
reservoir
first,
that
same
water
will
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Das
ablaufende
Filtrat
(Wasser)
wurde
in
einem
Meßzylinder
aufgefangen.
The
filtrate
(water)
was
collected
in
a
measuring
cylinder.
EuroPat v2
Nach
dem
Eintauchen
muss
das
Wasser
ablaufen
kann.
After
immersion,
the
water
must
leak
out.
CCAligned v1
Lasse
das
Wasser
ablaufen
und
gib
die
Kartoffeln
wieder
in
den
Topf.
Separate
the
water
out
and
return
the
potatoes
to
the
pot.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Blanchieren
nehmen
Sie
den
Einsatz
heraus
und
lassen
das
Wasser
ablaufen.
After
blanching,
remove
the
insert
and
drain
the
water.
ParaCrawl v7.1
Das
ablaufende
Wasser
verursacht
Flutschäden
auf
den
Feldern
in
den
Tälern.
Water
drains
off
the
slopes
causing
flood
damage
in
the
fields
of
the
valleys
below.
ParaCrawl v7.1
Die
leichte
Wölbung
der
Deckenelemente
begünstigt
das
Ablaufen
von
Wasser
bei
Regen.
The
slight
curvature
of
the
ceiling
element
facilitates
the
draining
off
of
water
in
the
rain.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Öffnung
4
kann
das
in
dem
Hohlraum
gesammelte
Wasser
ablaufen.
Water
collected
in
the
cavity
can
drain
off
through
the
opening
4
.
EuroPat v2
Im
Boden
ist
ein
Entwässerungsloch,
sodass
das
überschüssige
Wasser
ablaufen
kann.
There
is
a
drainage
hole
in
the
bottom,
allowing
any
excess
water
to
run
out.
ParaCrawl v7.1
Das
ablaufende
Wasser
wird
zeitgesteuert
auf
17
transparente
Kammern
verteilt.
The
draining
water
is
distributed
over
17
transparent
chambers.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tauchen
hat
das
Wasser
ablaufen
kann.
After
dipping
has
to
drain
the
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
des
Beckens
hat
Gefälle,
für
eine
gute
Ablauf
der
Wasser.
The
bottom
of
the
sink
is
inclined
for
a
correct
discharge
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Abdichtung
kann
gegen
Feuchtigkeit
bei
frei
ablaufendem
Wasser
eingesetzt
werden.
The
sealant
can
be
used
against
moisture
where
there
is
water
flowing
off
freely.
ParaCrawl v7.1
Die
Profilleisten
sind
um
2°
geneigt,
damit
Wasser
ablaufen
kann.
The
mouldings
are
inclined
at
2
°
to
allow
water
to
run
off.
ParaCrawl v7.1
Der
charakteristische
Büttenrand
entsteht
durch
das
über
die
Seitenränder
ablaufende
Wasser.
The
characteristic
edge
of
the
handmade
paper
is
a
result
of
flowing
water.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
das
Ablaufventil
wieder
halb
hinein,
damit
das
Wasser
ablaufen
kann.
Push
the
drain
valve
half
way
in
so
that
the
water
can
drain
out.
ParaCrawl v7.1