Translation of "Ablaufende zeit" in English
Wir
behandeln
gerade
die
ablaufende
Zeit.
We're
studying
time.
OpenSubtitles v2018
Die
ablaufende
Zeit
t
wird
dann
als
das
erwähnte
weitere
Ausgangssignal
yt
genutzt.
Elapsed
time
t
is
then
used
as
the
further
output
signal
yt
mentioned
herein
above.
EuroPat v2
Die
Digitaluhr
auf
den
iOS
Geräten
zeigt
eine
ablaufende
Zeit
an:
The
digital
clock
on
the
iOS
devices
indicates
an
expiring
time:
CCAligned v1
Er
markiert
die
ablaufende
Zeit
bis
zum
Release.
It
marks
the
remaining
time
for
the
release.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Konsole
ein
SMPTE
signal
empfängt,
wird
die
ablaufende
Zeit
grün
dargestellt.
When
the
console
receive
a
SMPTE
signal
the
time
will
turn
green
and
the
numbers
will
be
running.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dieser
Zeit
ablaufende
anodische
Oxydation
reicht
aus,
um
den
größten
Teil
der
biotoxischen
und
mutagenen
Stoffe,
insbesondere
aus
den
Bleichereiabwässern,
in
unschädliche
Stoffe
zu
oxydieren
bzw.
zu
spalten,
so
daß
sie
die
in
einer
späteren
Stufe
vorgesehene
biologische
Reinigung
des
Abwassers
nicht
mehr
beeinträchtigen
oder
verhindern
können.
The
anodic
oxidation
being
carried
out
during
this
time
suffices
to
oxidize
or
to
split
most
of
the
biotoxic
and
mutagenous
material,
particularly
that
from
the
bleaching
waste
water,
into
harmless
substances,
so
that
they
can
not
longer
impair
or
prevent
the
biological
purification
of
the
waste
water
which
occurs
in
a
later
stage.
EuroPat v2
Die
tatsächlich
ablaufende
Zeit
t
eines
Betriebes
mit
Override,
wie
im
unteren
Teil
von
FIG
6
dargestellt,
ist
der
Übersichtlichkeit
halber
noch
einmal
mit
einem
Bezugsstrahl
im
mittleren
Teil
von
FIG
6
gezeigt.
The
actually
elapsed
time
t
of
operation
with
override
such
as
is
shown
in
the
lower
part
of
FIG.
6,
is
shown
once
more
for
the
sake
of
clarity
by
a
reference
time
vector
in
the
middle
part
of
FIG.
6.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
die
nach
dem
Auftreten
des
Zeitindikators
ablaufende
Zeit
erfaßt
und
mit
dem
Sollwert
(t
B
-t
i)
soll
für
den
zeitlichen
Abstand
zwischen
dem
Zeitindikator
und
dem
Anfangszeitpunkt
t
B
der
folgenden
Betriebsperiode
verglichen.
In
this
case,
the
time
which
passes
after
the
occurrence
of
the
time
indicator
is
detected
and
is
compared
with
the
nominal
value
(t
B
?t
i)
nom
for
the
time
interval
between
the
time
indicator
and
the
time
t
B
at
which
the
following
operating
period
starts.
EuroPat v2
Dieser
über
eine
Zeit
ablaufende
Vorgang
führt
dann
zu
der
in
der
Figur
7b
dargestellten
Ausgestaltung,
nämlich
das
der
Farbstoff
32
mindestens
die
mittlere
Distanz
zur
Kapsel
30
der
gleichen
Farbe
kapillar
erreichen
kann.
This
process
taking
place
over
a
period
of
time
then
leads
to
the
embodiment
illustrated
in
FIG.
7
b,
specifically
the
fact
that
the
dye
32
can
reach
in
a
capillary
manner
at
least
half
the
distance
to
the
capsule
30
of
the
same
colour.
EuroPat v2
Schließlich
können
beide
Verfahren,
also
die
Trendanalyse
der
Kalibrierdaten
und
die
Summierung
von
Belastungsäquivalenten
miteinander
kombiniert
werden,
wobei
beispielsweise
zunächst
anhand
einer
Trendanalyse
zu
den
Kalibrierdaten
die
verbleibende
Zeit
bis
zu
einer
Kalibrierung
bzw.
Wartungsmaßnahme
abgeschätzt
wird,
und
die
bis
dahin
ablaufende
Zeit
mit
den
jeweils
aktuellen
Belastungsäquivalenten
gewichtet
wird.
Finally,
both
methods
can
be
combined
with
one
another,
namely
the
trend
analysis
of
the
calibration
data
and
the
summation
of
loading
equivalents,
wherein,
for
example,
first
the
remaining
time
up
to
a
calibration
or
maintenance
measure
is
estimated
on
the
basis
of
a
trend
analysis
of
the
calibration
data,
and
the
elapsed
time
is
weighted
with
the
current
loading
equivalents.
EuroPat v2
Zeigt
das
Signal
ISNS
an,
dass
der
Stromfluss
auf
null
abgesunken
ist,
startet
die
Schaltzyklus-Steuereinrichtung
22
eine
Zeitmessung
und
vergleicht
die
ablaufende
Zeit
mit
der
von
der
Abgabeleistungs-Steuereinrichtung
23
gesetzten
Totzeit
Tdead.
If
the
signal
ISNS
indicates
that
the
current
flow
has
decreased
to
zero,
the
switching
cycle
control
device
22
begins
a
time
measurement,
and
compares
the
elapsing
time
with
the
down
time
Tdead
set
by
the
power
output
control
device
23
.
EuroPat v2
Das
in
den
Behälter
überflutete
Wasser
folgte
durch
die
Öffnung
langsam,
und
der
Wasserstand
bezüglich
der
markierten
Skala
zeigte
die
ablaufende
Zeit.
The
water
filled
in
in
a
vessel
slowly
followed
through
an
aperture,
and
the
water
level
concerning
the
marked
scale
showed
expired
time.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
kann
die
ablaufende
Zeit
dem
Geist
andeuten,
wie
alle
Energien
weitergehen
und
von
neuem
bearbeitet
werden.
Indeed
the
expiring
time
can
indicate
to
the
spirit
how
all
energies
pass
on
and
are
reworked.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
startet
der
Timer
als
Stoppuhr
und
zählt
die
nun
ablaufende
Zeit
aufwärts,
bis
die
-Taste
2
Sekunden
lang
gedrückt
wird.
The
timer
will
automatically
start
to
count
the
elapsed
time
and
this
will
continue
until
the
button
is
pressed
and
held
for
2
seconds.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
gegen
die
ablaufende
Zeit
bis
zum
festgelegten
Auktionsende
reicht
alleine
jedoch
nicht
aus,
um
das
Auktionsfieber
so
stark
anzufachen,
dass
ein
Bieter
sein
Gebot
erhöht.
The
battle
against
the
expiring
time
until
the
defined
end
of
the
auction,
however,
is
not
sufficient
to
boost
the
auction
fever
so
strongly
that
a
bidder
increases
his
bid.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie,
um
den
Ablauf
der
Zeit
anzuhalten
oder
fortzusetzen.
Click
to
play
/
pause
the
change
of
time.
KDE4 v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
sollten
die
vorläufigen
Rückstandshöchstwerte
zu
endgültigen
Rückstandshöchstwerten
werden.
After
that
period,
provisional
maximum
residue
levels
should
become
definitive.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
muss
der
Pen
entweder
verwendet
oder
entsorgt
werden.
After
this
time,
pens
should
be
used
or
thrown
away.
ELRC_2682 v1
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
werde
ich
das
Schiff
zerstören.
At
the
end
of
that
time
it
will
be
destroyed!
OpenSubtitles v2018
Alle
restlichen
unverbrauchten
Tabletten
sollten
nach
Ablauf
dieser
Zeit
verworfen
werden.
Any
remaining
tablets
should
be
discarded
at
the
end
of
this
period.
TildeMODEL v2018
Nach
Ablauf
einer
gewissen
Zeit
ist
keine
Strafverfolgung
mehr
möglich.
When
criminal
cases
reach
a
set
time,
no
further
litigation
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Glück
im
Zeit
ablauf.
This
is
happiness
over
time.
OpenSubtitles v2018
Einige
der
Effekte
gegenwärtiger
Handlungen
werden
nach
Ablauf
einiger
Zeit
sicherlich
klarer
sein.
Some
of
the
effects
of
present
actions
may
be
clearer
after
the
passing
of
time.
EUbookshop v2
Lome
I
und
Lome
II
sind
nur
Augenblicke
im
Ablauf
der
Zeit.
Lomé
I
and
Lomé
II
are
but
moments
in
time.
EUbookshop v2
Land
nach
Ablauf
dieser
Zeit
wieder
selbst
zu
besitzen.
He
retained
the
right
to
possess
the
land
once
this
time
was
up.
EUbookshop v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wird
dann
von
dem
Konusantrieb
auf
den
Zylinderantrieb
umgeschaltet.
After
this
time
has
elapsed
a
switch
is
made
from
taper
drive
to
parallel
drive.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Zeit
T1
wird
dann
dem
Löschkopf
gemäß
Fig.
After
the
time
T1
has
elapsed,
the
erase
head
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wird
das
Ventil
(5)
kurz
geöffnet.
After
this
time
has
lapsed,
the
further
valve
5
is
briefly
opened.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wird
der
Film
bei
Raumtemperatur
getrocknet.
After
this
time,
the
film
was
dried
at
room
temperature.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Zeit
kippt
die
Stufe
automatisch
wieder
in
die
Ausgangslage
zurück.
After
the
time
has
expired,
the
flip-flop
automatically
flips
back
into
the
starting
position.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wurden
die
schwimmenden
zellen
durch
Waschen
entfernt.
At
the
end
of
this
period,
the
floating
cells
were
removed
by
washing.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wird
der
nächste
Teilnehmer
zum
Senden
veranlaßt.
After
the
expiration
of
this
time,
the
next
user
is
caused
to
transmit.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
Ablauf
dieser
Zeit
muß
die
Wärmeplatte
sofort
angehoben
werden.
At
the
end
of
that
period
of
time
the
heating
plate
must
be
lifted
off
immediately.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
war
die
lK-PUR-Schaumstoffmischung
zur
Anwendung
gebrauchsfertig.
At
the
end
of
this
time,
the
1-component
polyurethane
foam
mixture
was
ready
for
use.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
einer
weiteren
Zeit
schließt
das
Auslaßventil.
The
outlet
valve
closes
after
expiration
of
another
period.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wird
durch
Einschalten
eines
Sinusgenerators
ein
Plasma
gezündet.
After
this
time
has
elapsed,
a
plasma
is
ignited
by
switching
on
a
sinusoidal
oscillator.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
war
die
IK-PUR-Schaumstoffmischung
zur
Anwendung
gebrauchsfertig.
At
the
end
of
this
time,
the
1-component
polyurethane
foam
mixture
was
ready
for
use.
EuroPat v2
Erst
nach
Ablauf
dieser
Zeit
werden
die
Eingangsgrößen
der
Steuerlogik
erneut
ausgewertet.
The
input
variables
of
the
control
logic
are
not
evaluated
again
until
after
this
time
has
expired.
EuroPat v2