Translation of "Ablaufende zeit" in English

Wir behandeln gerade die ablaufende Zeit.
We're studying time.
OpenSubtitles v2018

Die ablaufende Zeit t wird dann als das erwähnte weitere Ausgangssignal yt genutzt.
Elapsed time t is then used as the further output signal yt mentioned herein above.
EuroPat v2

Die Digitaluhr auf den iOS Geräten zeigt eine ablaufende Zeit an:
The digital clock on the iOS devices indicates an expiring time:
CCAligned v1

Er markiert die ablaufende Zeit bis zum Release.
It marks the remaining time for the release.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Konsole ein SMPTE signal empfängt, wird die ablaufende Zeit grün dargestellt.
When the console receive a SMPTE signal the time will turn green and the numbers will be running.
ParaCrawl v7.1

Die in dieser Zeit ablaufende anodische Oxydation reicht aus, um den größten Teil der biotoxischen und mutagenen Stoffe, insbesondere aus den Bleichereiabwässern, in unschädliche Stoffe zu oxydieren bzw. zu spalten, so daß sie die in einer späteren Stufe vorgesehene biologische Reinigung des Abwassers nicht mehr beeinträchtigen oder verhindern können.
The anodic oxidation being carried out during this time suffices to oxidize or to split most of the biotoxic and mutagenous material, particularly that from the bleaching waste water, into harmless substances, so that they can not longer impair or prevent the biological purification of the waste water which occurs in a later stage.
EuroPat v2

Die tatsächlich ablaufende Zeit t eines Betriebes mit Override, wie im unteren Teil von FIG 6 dargestellt, ist der Übersichtlichkeit halber noch einmal mit einem Bezugsstrahl im mittleren Teil von FIG 6 gezeigt.
The actually elapsed time t of operation with override such as is shown in the lower part of FIG. 6, is shown once more for the sake of clarity by a reference time vector in the middle part of FIG. 6.
EuroPat v2

In diesem Fall wird die nach dem Auftreten des Zeitindikators ablaufende Zeit erfaßt und mit dem Sollwert (t B -t i) soll für den zeitlichen Abstand zwischen dem Zeitindikator und dem Anfangszeitpunkt t B der folgenden Betriebsperiode verglichen.
In this case, the time which passes after the occurrence of the time indicator is detected and is compared with the nominal value (t B ?t i) nom for the time interval between the time indicator and the time t B at which the following operating period starts.
EuroPat v2

Dieser über eine Zeit ablaufende Vorgang führt dann zu der in der Figur 7b dargestellten Ausgestaltung, nämlich das der Farbstoff 32 mindestens die mittlere Distanz zur Kapsel 30 der gleichen Farbe kapillar erreichen kann.
This process taking place over a period of time then leads to the embodiment illustrated in FIG. 7 b, specifically the fact that the dye 32 can reach in a capillary manner at least half the distance to the capsule 30 of the same colour.
EuroPat v2

Schließlich können beide Verfahren, also die Trendanalyse der Kalibrierdaten und die Summierung von Belastungsäquivalenten miteinander kombiniert werden, wobei beispielsweise zunächst anhand einer Trendanalyse zu den Kalibrierdaten die verbleibende Zeit bis zu einer Kalibrierung bzw. Wartungsmaßnahme abgeschätzt wird, und die bis dahin ablaufende Zeit mit den jeweils aktuellen Belastungsäquivalenten gewichtet wird.
Finally, both methods can be combined with one another, namely the trend analysis of the calibration data and the summation of loading equivalents, wherein, for example, first the remaining time up to a calibration or maintenance measure is estimated on the basis of a trend analysis of the calibration data, and the elapsed time is weighted with the current loading equivalents.
EuroPat v2

Zeigt das Signal ISNS an, dass der Stromfluss auf null abgesunken ist, startet die Schaltzyklus-Steuereinrichtung 22 eine Zeitmessung und vergleicht die ablaufende Zeit mit der von der Abgabeleistungs-Steuereinrichtung 23 gesetzten Totzeit Tdead.
If the signal ISNS indicates that the current flow has decreased to zero, the switching cycle control device 22 begins a time measurement, and compares the elapsing time with the down time Tdead set by the power output control device 23 .
EuroPat v2

Das in den Behälter überflutete Wasser folgte durch die Öffnung langsam, und der Wasserstand bezüglich der markierten Skala zeigte die ablaufende Zeit.
The water filled in in a vessel slowly followed through an aperture, and the water level concerning the marked scale showed expired time.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich kann die ablaufende Zeit dem Geist andeuten, wie alle Energien weitergehen und von neuem bearbeitet werden.
Indeed the expiring time can indicate to the spirit how all energies pass on and are reworked.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig startet der Timer als Stoppuhr und zählt die nun ablaufende Zeit aufwärts, bis die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt wird.
The timer will automatically start to count the elapsed time and this will continue until the button is pressed and held for 2 seconds.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen die ablaufende Zeit bis zum festgelegten Auktionsende reicht alleine jedoch nicht aus, um das Auktionsfieber so stark anzufachen, dass ein Bieter sein Gebot erhöht.
The battle against the expiring time until the defined end of the auction, however, is not sufficient to boost the auction fever so strongly that a bidder increases his bid.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie, um den Ablauf der Zeit anzuhalten oder fortzusetzen.
Click to play / pause the change of time.
KDE4 v2

Nach Ablauf dieser Zeit sollten die vorläufigen Rückstandshöchstwerte zu endgültigen Rückstandshöchstwerten werden.
After that period, provisional maximum residue levels should become definitive.
JRC-Acquis v3.0

Nach Ablauf dieser Zeit muss der Pen entweder verwendet oder entsorgt werden.
After this time, pens should be used or thrown away.
ELRC_2682 v1

Nach Ablauf dieser Zeit werde ich das Schiff zerstören.
At the end of that time it will be destroyed!
OpenSubtitles v2018

Alle restlichen unverbrauchten Tabletten sollten nach Ablauf dieser Zeit verworfen werden.
Any remaining tablets should be discarded at the end of this period.
TildeMODEL v2018

Nach Ablauf einer gewissen Zeit ist keine Strafverfolgung mehr möglich.
When criminal cases reach a set time, no further litigation is possible.
OpenSubtitles v2018

Das ist Glück im Zeit ablauf.
This is happiness over time.
OpenSubtitles v2018

Einige der Effekte gegenwärtiger Handlungen werden nach Ablauf einiger Zeit sicherlich klarer sein.
Some of the effects of present actions may be clearer after the passing of time.
EUbookshop v2

Lome I und Lome II sind nur Augenblicke im Ablauf der Zeit.
Lomé I and Lomé II are but moments in time.
EUbookshop v2

Land nach Ablauf dieser Zeit wieder selbst zu besitzen.
He retained the right to possess the land once this time was up.
EUbookshop v2

Nach Ablauf dieser Zeit wird dann von dem Konusantrieb auf den Zylinderantrieb umgeschaltet.
After this time has elapsed a switch is made from taper drive to parallel drive.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Zeit T1 wird dann dem Löschkopf gemäß Fig.
After the time T1 has elapsed, the erase head as shown in FIG.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit wird das Ventil (5) kurz geöffnet.
After this time has lapsed, the further valve 5 is briefly opened.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit wird der Film bei Raumtemperatur getrocknet.
After this time, the film was dried at room temperature.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Zeit kippt die Stufe automatisch wieder in die Ausgangslage zurück.
After the time has expired, the flip-flop automatically flips back into the starting position.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit wurden die schwimmenden zellen durch Waschen entfernt.
At the end of this period, the floating cells were removed by washing.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit wird der nächste Teilnehmer zum Senden veranlaßt.
After the expiration of this time, the next user is caused to transmit.
EuroPat v2

Unmittelbar nach Ablauf dieser Zeit muß die Wärmeplatte sofort angehoben werden.
At the end of that period of time the heating plate must be lifted off immediately.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit war die lK-PUR-Schaumstoffmischung zur Anwendung gebrauchsfertig.
At the end of this time, the 1-component polyurethane foam mixture was ready for use.
EuroPat v2

Nach Ablauf einer weiteren Zeit schließt das Auslaßventil.
The outlet valve closes after expiration of another period.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit wird durch Einschalten eines Sinusgenerators ein Plasma gezündet.
After this time has elapsed, a plasma is ignited by switching on a sinusoidal oscillator.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit war die IK-PUR-Schaumstoffmischung zur Anwendung gebrauchsfertig.
At the end of this time, the 1-component polyurethane foam mixture was ready for use.
EuroPat v2

Erst nach Ablauf dieser Zeit werden die Eingangsgrößen der Steuerlogik erneut ausgewertet.
The input variables of the control logic are not evaluated again until after this time has expired.
EuroPat v2