Translation of "Ablassen von" in English
Der
Parallelkreislauf
40
enthält
auch
ein
Ventil
48
zum
Ablassen
von
Kühlwasser.
The
parallel
loop
40
also
contains
a
valve
48
for
draining
cooling
water.
EuroPat v2
Das
nunmehr
erforderliche
Ablassen
von
Hydrauliköl
ist
zeitaufwendig.
This
necessitates
draining
the
hydraulic
oil,
which
is
time-consuming.
EuroPat v2
Mit
diesem
Ablassen
von
Gas
wird
ein
hoher
Reinigungseffekt
erzielt.
With
this
release
of
gas,
a
high
purification
effect
was
obtained.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Rinnenanordnung
zum
Ablassen
von
erschmolzenem
Metall
aus
einem
Schmelzofen.
The
invention
relates
to
a
channel
arrangement
for
discharging
molten
metal
from
a
smelting
furnace.
EuroPat v2
Der
klare
Most
trennt
sich
durch
Ablassen
von
unten.
The
clear
must
is
separated
by
being
drained
from
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
ein
Ablassen
von
Flüssigkeiten
unterhalb
des
Auges
ermöglicht.
This
allows
liquids
to
be
discharged
below
the
eye.
EuroPat v2
Dieser
Zeitraum
steht
zusätzlich
zur
Verfügung
um
das
Ablassen
von
Wasser
durchzuführen.
This
period
of
time
is
additionally
available
for
carrying
out
the
drainage
of
water.
EuroPat v2
Dies
führt
dann
zu
einem
Ablassen
von
mit
Kühlwasser
durchsetzter
Luft.
This
then
results
in
the
discharge
of
air
interspersed
with
coolant
water.
EuroPat v2
Das
Ablassen
von
nicht
kondensierten
Gasen
ist
nun
elektronisch
gesteuert.
The
release
of
non-condensed
gases
is
now
controlled
electronically.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ablassen
von
ca.
4338
g
klarem
Filtrat
wird
das
Ablassventil
geschlossen.
After
about
4338
g
of
clear
filtrate
has
been
discharged,
the
outlet
valve
is
closed.
EuroPat v2
Ein
Ablassen
von
umweltschädlichen
Gasen
oder
Dämpfen
in
die
Atmosphäre
wird
hierbei
vermieden.
Discharge
of
ecologically
harmful
gases
or
vapors
into
the
atmosphere
is
thereby
avoided.
EuroPat v2
Der
Topfboden
kann
zum
Ablassen
von
im
Wassersammelraum
68
gesammelten
Wasser
herausgeschraubt
werden.
The
bowl
bottom
can
be
unscrewed
to
drain
water
that
has
collected
in
water
collection
chamber
68
.
EuroPat v2
Ein
Entlüftungsventil
am
hinteren
Teil
des
Helms
erlaubt
das
Ablassen
von
Kohlenstoffdioxid.
An
anti-suffocation
valve
at
the
back
of
the
helmet
allows
for
the
passing
of
carbon
dioxide
from
the
helmet.
WikiMatrix v1
Eingesetzt
für
das
Ablassen
und
Hochziehen
von
Kabeln
in
Schächten
und
Erdbohrungen.
Mainly
used
for
lowering
and
lifting
of
cables
and
hoses
in
shafts
and
ground
drillings.
ParaCrawl v7.1
Ablassen
von
Leiden
ist
nicht
Freude.
Release
from
suffering
is
not
joy.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ablassen
von
schlechten
Taten
ist
noch
in
keinem
guten
Zustand.
Our
abandoning
of
evil
isn't
yet
in
good
shape.
ParaCrawl v7.1
Vakuumpumpe,
die
durch
Ablassen
von
Luft
Unterdruck
im
Zylinder
erzeugt.
Vacuum
pump
that
creates
negative
pressure
in
the
cylinder
due
to
the
evacuation
of
air.
ParaCrawl v7.1
Beide
Arten
von
Pipetten
werden
zum
Ansaugen
und
Ablassen
von
Flüssigkeiten
benutzt.
Both
kinds
of
pipettes
use
a
pipet-aid,
for
the
aspiration
and
dispensation
of
liquids.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ablassen
von
Druck
auf
mehreren
Ebenen
will
ich
Antriebskraft
erzeugen
und
so
das
Schiff
befreien.
By
venting
several
levels
of
pressurised
atmosphere,
I
am
hoping
to
generate
enough
propulsion
to
move
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Das
Ablassen
von
überflüssigem
Kunststoff,
wie
es
beim
Extruderstillstand
notwendig
ist,
entfällt
hier
ganz.
The
discharge
of
surplus
plastic
as
required
when
the
extruder
is
stopped,
is
here
completely
unnecessary.
EuroPat v2
Dieses
kann
jedoch
leicht
durch
kontrolliertes
Ablassen
von
Luft
mittels
des
Entlastungsventils
80
kompensiert
werden.
However,
this
impairment
can
readily
be
compensated
for
by
a
controlled
discharge
of
air
by
way
of
the
relief
valve
80.
EuroPat v2
Dadurch
ist
ein
Ablassen
von
mit
Kühlwasser
vermischter
Luft
für
diese
"Betriebsphase"
verhindert.
By
means
of
this
the
discharge
of
air
mixed
with
cooling
water
is
prevented
during
this
“operational
phase”.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
durch
Nachpressen
von
Kohlenmonoxid
bzw.
durch
Ablassen
von
Kohlenmonoxid
der
Reaktionsdruck
eingestellt
werden.
The
reaction
pressure
may
be
adjusted,
if
necessary,
by
injecting
further
carbon
monoxide
or
by
releasing
carbon
monoxide.
EuroPat v2
Die
Ölverschmutzung
ist
zum
grössten
Teil
auf
betriebsbedingtes
Ablassen
von
öl
und
auf
Tankreinigung
zurückzuführen.
Most
of
this
is
caused
by
operational
discharges
and
tank
cleaning.
EUbookshop v2