Translation of "Abhängig von den" in English
Wir
machen
das
auch
abhängig
von
all
den
anderen.
Here
too,
we
are
relying
on
everyone
else.
Europarl v8
Wir
sind
in
Europa
sehr
abhängig
von
den
Importen
von
Rohstoffen
für
Energie.
We
in
Europe
are
very
dependent
on
imports
of
raw
materials
for
energy.
Europarl v8
Im
allgemeinen
ist
Mexiko
sehr
abhängig
von
den
Vereinigten
Staaten
geworden.
By
and
large,
Mexico
has
become
extremely
dependent
on
the
United
States.
Europarl v8
Das
alles
ist
abhängig
von
den
Bemühungen
und
Ergebnissen
jedes
einzelnen
Landes.
This
all
depends
on
the
efforts
and
results
of
each
individual
country.
Europarl v8
Die
Gruppe
des
Spielers
ist
abhängig
von
den
Attributen
und
der
Gesinnung.
The
story
follows
the
player's
path
as
he
searches
for
the
origin
of
the
ring.
Wikipedia v1.0
Abhängig
von
den
lokalen
Windverhältnissen
gibt
es
große
Unterschiede.
It
covers
an
area
of
,
and
it
has
a
population
of
23,380.
Wikipedia v1.0
Der
Gesamtwirkungsgrad
einer
Anlage
ist
abhängig
von
den
verwendeten
Komponenten.
This
is
normally
hydro-storage,
but
other
means
of
storage
are
used.
Wikipedia v1.0
Weitere
Dosisanpassungen
können,
abhängig
von
den
IGF-I-Werten
des
Patienten,
erforderlich
sein.
Repeated
adjustments
in
dose
may
be
required,
dependent
on
patients'
IGF-I
response.
ELRC_2682 v1
Abhängig
von
den
individuellen
Behandlungsbedürfnissen
kann
Idacio
auch
in
anderen
Darreichungsformen
erhältlich
sein.
Idacio
may
be
available
in
other
presentations
depending
on
the
individual
treatment
needs.
ELRC_2682 v1
Abhängig
von
den
individuellen
Behandlungsbedürfnissen
kann
Kromeya
auch
in
anderen
Darreichungsformen
erhältlich
sein.
Kromeya
may
be
available
in
other
presentations
depending
on
the
individual
treatment
needs.
ELRC_2682 v1
Blut
war
abhängig
von
den
Reslizumabspiegeln.
Decreases
in
blood
eosinophils
were
related
to
reslizumab
levels.
ELRC_2682 v1
Die
dabei
zugrundegelegte
Definition
der
Stetigkeit
ist
abhängig
von
den
betrachteten
topologischen
Räumen.
Topology
is
the
study
of
those
properties
of
objects
that
do
not
change
when
homeomorphisms
are
applied.
Wikipedia v1.0
Abhängig
von
den
Ergebnissen
des
Bestätigungstests
müssen
gegebenenfalls
weitere
Tests
durchgeführt
werden.
All
available
information
on
systemic
toxicity
via
the
dermal
route
should
be
evaluated
at
this
stage.
DGT v2019
Deswegen
muss
der
maßgebliche
Tatbestand
abhängig
von
den
Besonderheiten
jedes
Sachverhalts
festgelegt
werden.
The
operative
event
should
therefore
be
laid
down
in
accordance
with
the
specific
nature
of
each
of
these
situations.
DGT v2019
Diese
Kriterien
sind
abhängig
von
den
Brenn-
und
Explosionskenngrößen
der
eingesetzten
Stoffe.
These
criteria
depend
on
the
combustion
and
explosion
properties
of
the
substances
used.
TildeMODEL v2018
Die
Antwort
ist
abhängig
von
den
Umständen
und
Anforderungen.
The
answer
will
of
course
depend
on
circumstances
and
needs.
TildeMODEL v2018
Weitere
Bereiche
könnten
abhängig
von
den
gemachten
Erfahrungen
in
der
Zukunft
vorgeschlagen
werden.
Further
areas
could
be
proposed
in
the
future
in
the
light
of
experience.
TildeMODEL v2018
Abhängig
von
den
Marktbedingungen
und
der
einzelstaatlichen
Politik
variieren
diese
Komponenten.
These
elements
may
vary,
depending
on
market
conditions
and
government
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Beträge
wurden
abhängig
von
den
Monaten
der
Fristüberschreitung
berechnet.
The
corrections
were
calculated
in
proportion
to
the
number
of
months
after
the
dead-line.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
so
abhängig
von
den
Besuchern
geworden.
They've
become
so
dependent
on
the
Visitors.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wahrscheinlich
einfach
verdammt
abhängig
von
den
anderen
hier
geworden.
Maybe
I've
become
too
dependent
on
the
people
living
here.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
noch
abhängig
von
den
Scheiß-Schmerzkillern!
And
I
think
I'm
getting
hooked
on
these
fucking
painkillers!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
CRS
in
etwa
einer
Stunde
erreichen...
abhängig
von
den
Verkehrsbedingungen.
We
can
reach
CRS
in
approximately
one
hour
depending
on
traffic
conditions.
OpenSubtitles v2018
Die
Streugeschwindigkeit
nimmt
abhängig
von
den
Wind-
und
Wetterbedingungen
zu.
The
dispersal
rate
increases
geometrically
depending
on
wind
and
weather.
OpenSubtitles v2018
Mein
Körper
ist
völlig
abhängig
von
den
hohen
Endorphindosen,
die
es
ausstößt.
My
body
has
become
dependent
on
the
higher
endorphin
levels
it
generates.
OpenSubtitles v2018
Ob
eine
Reaktion
supra-
oder
antarafacial
verläuft
ist
abhängig
von
den
Orbitalsymmetrien.
Many
sigmatropic
reactions
and
cycloadditions
can
be
either
suprafacial
or
antarafacial,
and
this
determines
the
stereochemistry.
Wikipedia v1.0