Translation of "Abgrenzung des begriffs" in English

In diesem Konzept fehlt allerdings die Abgrenzung des Begriffs "Benchmarking".
The approach, however, fails to define the term "benchmarking".
TildeMODEL v2018

In diesem Konzept fehlt allerdings die Abgrenzung des Begriffs "Bench­marking".
The approach, however, fails to define the term "benchmarking".
TildeMODEL v2018

Die Abgrenzung des Begriffs Landwirtschaft/Agrikultur geschieht sehr unterschiedlich.
The delineation of the notion 'agriculture' varies widely.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmung des Artikels 158 ist die einzige Vorschrift sowohl des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft als auch des Vertrags über die Euro­päische Union, in der bestimmte Elemente einer Abgrenzung des Begriffs Zusammenhalt ausgemacht werden können.
Article 158 is the only provision in the Treaty establishing the European Community or the Treaty on European Union where it is possible to identify any definition of the cohesion concept.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Definition des öffentlichen Unternehmens unterstrich der Gerichtshof, daß es sich in der Tat um eine Abgrenzung des Begriffs des öffentlichen Unternehmens „im Sinne dieser Richtlinie" handelt, die nicht bezweckt, den Begriff „öffentliches Unternehmen" in Artikel 90 EWG-Vertrag zu definieren.
As to the definition of a public undertaking, the Court emphasized that thisconcerned the concept of public undertaking 'for the purpose of this directive'and the object of the provisions was not to define that concept as it appeared in Article 90 of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

In der Rechtssache 16/88 (3) hatte sich der Gerichtshof erstmals zur Abgrenzung des Begriffs Ausführung des Haushaltsplans, der sich auf eine Tätigkeit bezieht, die nach Artikel 205 EWG-Vertrag in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission fällt, im Verhältnis zu dem Begriff der Durchführungsbefugnisse, die der Kommission vom Rat gemäß Artikel 145 dritter Gedankenstrich übertragen werden, zu äußern.
In Case 16/88 Commission ? Council the Court had to rule for the first time on the distinction between the power to implement the budget, which is conferred directly on the Commission by Article 205 of the EEC Treaty, and powers of implementation conferred on the Commission by the Council under the third indent of Article 145 of the Treaty.
EUbookshop v2

Eine Abgrenzung des Begriffs der „Übertragung von Hoheitsrechten", den die Kongreßteilnehmer von Den Haag gebrauchten, gegen den der „Beschränkung" dieser Rechte auf den Gebieten, die Gegen stand der Zuständigkeitsübertragung waren, führt zu nichts und wirkt auch, wie sich deutlich aus nachstehender Passage eines späteren Urteils ergibt, künstlich:
Secondly, it is important to distinguish the situation referred to in Wimbledon of the occasional making of international agreements obliging the signatories to do or not to do certain specific things — which is the case with the generality of international agreements — from that of a treaty under which countries transfer to international bodies legislative, executive and judicial powers — and agree not to exercise them themselves, without reserving the right to withdraw from that agreement3— in areas which, while circumscribed, are crucial aspects of political, economic and social life in those countries. tries.
EUbookshop v2

Die Abgrenzung des Begriffs Wasserforschung ist dabei nicht scharf, da Wasser naturgemäß in verschiedensten Bereichen des Naturraums eine wesentliche Rolle spielt und alle Bereiche des menschlichen Lebens und Handelns beeinflusst.
The delimitation of the term water research is not distinct, as water, by nature, plays a role in all environmental spheres and influences all areas of human life and activity.
ParaCrawl v7.1

Im Aus diesem Grund haben sich 2009 zahlreiche international anerkannte SOA Protagonisten in Rotterdam zusammengetan, um sich gemeinsam einer Abgrenzung des Begriffs "SOA" zu nähern.
For this reason, in 2009 numerous internationally recognised SOA protagonists met in Rotterdam in order to establish a definition for the term "SOA".
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund haben sich 2009 zahlreiche international anerkannte SOA Protagonisten in Rotterdam zusammengetan, um sich gemeinsam einer Abgrenzung des Begriffs „SOA“ zu nähern.
For this reason, in 2009 numerous internationally recognised SOA protagonists met in Rotterdam in order to establish a definition for the term “SOA”.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der ebenfalls im Jahr 2012 veranstalteten ersten Tagung prüfte eine Expertengruppe bereits geleistete Arbeit zur Messung, Abgrenzung und Anwendung des Begriffs Wohlbefinden, beriet die WHO in Bezug auf seine Abgrenzung und Beschreibung im Kontext von "Gesundheit 2020" und legte die nächsten Schritte zur Erarbeitung von Indikatoren und Zielvorgaben fest.
Building on a first meeting held earlier in 2012, an expert group reviewed previous work on measuring well-being and on its definitions, concepts and domains; advised WHO on the definition and concept of well-being to be used in the context of Health 2020; and determined the next steps required to develop well-being indicators and targets.Â
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Änderung ist die Abgrenzung des Begriffs des Gebiets des EU-Mitgliedsstaates, laut der als solches neu einige französische Überseegebiete nicht mehr angesehen werden.
In addition, the term “territory of an EU-member state” is more clearly specified, with certain French overseas territories to be no longer considered as such.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund haben sich 2009 zahlreiche international anerkannte SOA Protagonisten in Rotterdam zusammengetan, um sich gemeinsam einer Abgrenzung des Begriffs "SOA" zu nähern.
For this reason, in 2009 numerous internationally recognised SOA protagonists met in Rotterdam in order to establish a definition for the term "SOA".
ParaCrawl v7.1

Aus dem obigen Sachverhalt (Nr. 9) zieht die Kammer den Schluß, daß sich zwar nur schwerlich eine allgemeine Regel zur Abgrenzung des Begriffs "allgemein" aufstellen läßt, daß aber das begrenzte geographische Ausmaß der Störung nicht ausschließt, daß es sich um eine allgemeine Unterbrechung handelte.
From the facts noted above (paragraph 9), the Board draws the conclusion, although it is difficult to set down a general rule for delimiting the concept, that the limited geographical extent of the disruption did not disqualify the interruption as general.
ParaCrawl v7.1

Im Aus diesem Grund haben sich 2009 zahlreiche international anerkannte SOA Protagonisten in Rotterdam zusammengetan, um sich gemeinsam einer Abgrenzung des Begriffs „SOA“ zu nähern.
For this reason, in 2009 numerous internationally recognised SOA protagonists met in Rotterdam in order to establish a definition for the term “SOA”. Authors, consultants, analysts, representatives from product manufacturers, and users from different countries and industries were all involved, in order to ensure a representative cross-section of the SOA community.
ParaCrawl v7.1

Beschränkungen hinsichtlich der Zielsetzungen bestehen darin,dass maximal vier Maßnahmen (anstatt alle) erfasst werden, der Zeitraum von einem Jahr angesichts der fragmentierten Weiterbildungskulturen in den verschiedenen Segmenten (Branchen, kleine Unternehmen,Frauen usw.) sehr kurz ist, und einige fragwürdige Abgrenzungen des Begriffs „Lernen“ gegenüber dem formalen, dem nichtformalem und dem en-passant-Lernen auffallen.
However,there are limitations in terms of current aims.The compilation covers a maximum of fouractivities (instead of including each), the period of one year is very short in respect ofthe fragmented training cultures of varioussegments (sectors, small enterprises, women,etc.) and there strike some questionable delimitations of the term 'learning' in relationto formal, non-formal and incidental learning.
EUbookshop v2