Translation of "Abgrenzung des begriffs" in English
In
diesem
Konzept
fehlt
allerdings
die
Abgrenzung
des
Begriffs
"Benchmarking".
The
approach,
however,
fails
to
define
the
term
"benchmarking".
TildeMODEL v2018
In
diesem
Konzept
fehlt
allerdings
die
Abgrenzung
des
Begriffs
"Benchmarking".
The
approach,
however,
fails
to
define
the
term
"benchmarking".
TildeMODEL v2018
Die
Abgrenzung
des
Begriffs
Landwirtschaft/Agrikultur
geschieht
sehr
unterschiedlich.
The
delineation
of
the
notion
'agriculture'
varies
widely.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestimmung
des
Artikels
158
ist
die
einzige
Vorschrift
sowohl
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
auch
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union,
in
der
bestimmte
Elemente
einer
Abgrenzung
des
Begriffs
Zusammenhalt
ausgemacht
werden
können.
Article
158
is
the
only
provision
in
the
Treaty
establishing
the
European
Community
or
the
Treaty
on
European
Union
where
it
is
possible
to
identify
any
definition
of
the
cohesion
concept.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Definition
des
öffentlichen
Unternehmens
unterstrich
der
Gerichtshof,
daß
es
sich
in
der
Tat
um
eine
Abgrenzung
des
Begriffs
des
öffentlichen
Unternehmens
„im
Sinne
dieser
Richtlinie"
handelt,
die
nicht
bezweckt,
den
Begriff
„öffentliches
Unternehmen"
in
Artikel
90
EWG-Vertrag
zu
definieren.
As
to
the
definition
of
a
public
undertaking,
the
Court
emphasized
that
thisconcerned
the
concept
of
public
undertaking
'for
the
purpose
of
this
directive'and
the
object
of
the
provisions
was
not
to
define
that
concept
as
it
appeared
in
Article
90
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
In
der
Rechtssache
16/88
(3)
hatte
sich
der
Gerichtshof
erstmals
zur
Abgrenzung
des
Begriffs
Ausführung
des
Haushaltsplans,
der
sich
auf
eine
Tätigkeit
bezieht,
die
nach
Artikel
205
EWG-Vertrag
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Kommission
fällt,
im
Verhältnis
zu
dem
Begriff
der
Durchführungsbefugnisse,
die
der
Kommission
vom
Rat
gemäß
Artikel
145
dritter
Gedankenstrich
übertragen
werden,
zu
äußern.
In
Case
16/88
Commission
?
Council
the
Court
had
to
rule
for
the
first
time
on
the
distinction
between
the
power
to
implement
the
budget,
which
is
conferred
directly
on
the
Commission
by
Article
205
of
the
EEC
Treaty,
and
powers
of
implementation
conferred
on
the
Commission
by
the
Council
under
the
third
indent
of
Article
145
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Eine
Abgrenzung
des
Begriffs
der
„Übertragung
von
Hoheitsrechten",
den
die
Kongreßteilnehmer
von
Den
Haag
gebrauchten,
gegen
den
der
„Beschränkung"
dieser
Rechte
auf
den
Gebieten,
die
Gegen
stand
der
Zuständigkeitsübertragung
waren,
führt
zu
nichts
und
wirkt
auch,
wie
sich
deutlich
aus
nachstehender
Passage
eines
späteren
Urteils
ergibt,
künstlich:
Secondly,
it
is
important
to
distinguish
the
situation
referred
to
in
Wimbledon
of
the
occasional
making
of
international
agreements
obliging
the
signatories
to
do
or
not
to
do
certain
specific
things
—
which
is
the
case
with
the
generality
of
international
agreements
—
from
that
of
a
treaty
under
which
countries
transfer
to
international
bodies
legislative,
executive
and
judicial
powers
—
and
agree
not
to
exercise
them
themselves,
without
reserving
the
right
to
withdraw
from
that
agreement3—
in
areas
which,
while
circumscribed,
are
crucial
aspects
of
political,
economic
and
social
life
in
those
countries.
tries.
EUbookshop v2
Die
Abgrenzung
des
Begriffs
Wasserforschung
ist
dabei
nicht
scharf,
da
Wasser
naturgemäß
in
verschiedensten
Bereichen
des
Naturraums
eine
wesentliche
Rolle
spielt
und
alle
Bereiche
des
menschlichen
Lebens
und
Handelns
beeinflusst.
The
delimitation
of
the
term
water
research
is
not
distinct,
as
water,
by
nature,
plays
a
role
in
all
environmental
spheres
and
influences
all
areas
of
human
life
and
activity.
ParaCrawl v7.1
Im
Aus
diesem
Grund
haben
sich
2009
zahlreiche
international
anerkannte
SOA
Protagonisten
in
Rotterdam
zusammengetan,
um
sich
gemeinsam
einer
Abgrenzung
des
Begriffs
"SOA"
zu
nähern.
For
this
reason,
in
2009
numerous
internationally
recognised
SOA
protagonists
met
in
Rotterdam
in
order
to
establish
a
definition
for
the
term
"SOA".
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
sich
2009
zahlreiche
international
anerkannte
SOA
Protagonisten
in
Rotterdam
zusammengetan,
um
sich
gemeinsam
einer
Abgrenzung
des
Begriffs
„SOA“
zu
nähern.
For
this
reason,
in
2009
numerous
internationally
recognised
SOA
protagonists
met
in
Rotterdam
in
order
to
establish
a
definition
for
the
term
“SOA”.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
ebenfalls
im
Jahr
2012
veranstalteten
ersten
Tagung
prüfte
eine
Expertengruppe
bereits
geleistete
Arbeit
zur
Messung,
Abgrenzung
und
Anwendung
des
Begriffs
Wohlbefinden,
beriet
die
WHO
in
Bezug
auf
seine
Abgrenzung
und
Beschreibung
im
Kontext
von
"Gesundheit
2020"
und
legte
die
nächsten
Schritte
zur
Erarbeitung
von
Indikatoren
und
Zielvorgaben
fest.
Building
on
a
first
meeting
held
earlier
in
2012,
an
expert
group
reviewed
previous
work
on
measuring
well-being
and
on
its
definitions,
concepts
and
domains;
advised
WHO
on
the
definition
and
concept
of
well-being
to
be
used
in
the
context
of
Health
2020;
and
determined
the
next
steps
required
to
develop
well-being
indicators
and
targets.Â
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Änderung
ist
die
Abgrenzung
des
Begriffs
des
Gebiets
des
EU-Mitgliedsstaates,
laut
der
als
solches
neu
einige
französische
Überseegebiete
nicht
mehr
angesehen
werden.
In
addition,
the
term
“territory
of
an
EU-member
state”
is
more
clearly
specified,
with
certain
French
overseas
territories
to
be
no
longer
considered
as
such.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
sich
2009
zahlreiche
international
anerkannte
SOA
Protagonisten
in
Rotterdam
zusammengetan,
um
sich
gemeinsam
einer
Abgrenzung
des
Begriffs
"SOA"
zu
nähern.
For
this
reason,
in
2009
numerous
internationally
recognised
SOA
protagonists
met
in
Rotterdam
in
order
to
establish
a
definition
for
the
term
"SOA".
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
obigen
Sachverhalt
(Nr.
9)
zieht
die
Kammer
den
Schluß,
daß
sich
zwar
nur
schwerlich
eine
allgemeine
Regel
zur
Abgrenzung
des
Begriffs
"allgemein"
aufstellen
läßt,
daß
aber
das
begrenzte
geographische
Ausmaß
der
Störung
nicht
ausschließt,
daß
es
sich
um
eine
allgemeine
Unterbrechung
handelte.
From
the
facts
noted
above
(paragraph
9),
the
Board
draws
the
conclusion,
although
it
is
difficult
to
set
down
a
general
rule
for
delimiting
the
concept,
that
the
limited
geographical
extent
of
the
disruption
did
not
disqualify
the
interruption
as
general.
ParaCrawl v7.1
Im
Aus
diesem
Grund
haben
sich
2009
zahlreiche
international
anerkannte
SOA
Protagonisten
in
Rotterdam
zusammengetan,
um
sich
gemeinsam
einer
Abgrenzung
des
Begriffs
„SOA“
zu
nähern.
For
this
reason,
in
2009
numerous
internationally
recognised
SOA
protagonists
met
in
Rotterdam
in
order
to
establish
a
definition
for
the
term
“SOA”.
Authors,
consultants,
analysts,
representatives
from
product
manufacturers,
and
users
from
different
countries
and
industries
were
all
involved,
in
order
to
ensure
a
representative
cross-section
of
the
SOA
community.
ParaCrawl v7.1
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Zielsetzungen
bestehen
darin,dass
maximal
vier
Maßnahmen
(anstatt
alle)
erfasst
werden,
der
Zeitraum
von
einem
Jahr
angesichts
der
fragmentierten
Weiterbildungskulturen
in
den
verschiedenen
Segmenten
(Branchen,
kleine
Unternehmen,Frauen
usw.)
sehr
kurz
ist,
und
einige
fragwürdige
Abgrenzungen
des
Begriffs
„Lernen“
gegenüber
dem
formalen,
dem
nichtformalem
und
dem
en-passant-Lernen
auffallen.
However,there
are
limitations
in
terms
of
current
aims.The
compilation
covers
a
maximum
of
fouractivities
(instead
of
including
each),
the
period
of
one
year
is
very
short
in
respect
ofthe
fragmented
training
cultures
of
varioussegments
(sectors,
small
enterprises,
women,etc.)
and
there
strike
some
questionable
delimitations
of
the
term
'learning'
in
relationto
formal,
non-formal
and
incidental
learning.
EUbookshop v2