Translation of "Abgewendet werden" in English

Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
We save whomever We will, and Our severity is not averted from the guilty people.
Tanzil v1

Und Unser Gewalt-Antun kann von den schwer verfehlenden Leuten niemals abgewendet werden.
And when such an occasion comes We rescue whom We will; as for the guilty, Our chastisement cannot be averted from them.
Tanzil v1

Riluzole Zentiva darf ferner nicht bei Schwangeren oder stillenden Müttern abgewendet werden.
Riluzole Zentiva must also not be given to women who are pregnant or breast-feeding.
ELRC_2682 v1

Freilich, es gab hungrige Menschen, aber die Katastrophe konnte abgewendet werden.
There were hungry people, to be sure, but disaster was avoided.
News-Commentary v14

Durch Frühintervention wird sichergestellt, dass finanzielle Schwierigkeiten schon im Keim abgewendet werden.
Early intervention will ensure that financial difficulties are addressed as soon as they arise.
TildeMODEL v2018

Jene, die sich von Gott abgewendet haben, werden bestraft werden.
Those who turned away will be turned upon.
OpenSubtitles v2018

Wären sie befolgt worden, hätte ein Krieg abgewendet werden können.
Had they been followed, war could have been avoided."
WikiMatrix v1

Nun, diese Krisen konnten zum Glück abgewendet werden.
Well, thankfully, those crises were averted.
OpenSubtitles v2018