Translation of "Abgewendet werden" in English
Und
Unsere
Strafe
kann
nicht
von
dem
sündigen
Volk
abgewendet
werden.
We
save
whomever
We
will,
and
Our
severity
is
not
averted
from
the
guilty
people.
Tanzil v1
Und
Unser
Gewalt-Antun
kann
von
den
schwer
verfehlenden
Leuten
niemals
abgewendet
werden.
And
when
such
an
occasion
comes
We
rescue
whom
We
will;
as
for
the
guilty,
Our
chastisement
cannot
be
averted
from
them.
Tanzil v1
Riluzole
Zentiva
darf
ferner
nicht
bei
Schwangeren
oder
stillenden
Müttern
abgewendet
werden.
Riluzole
Zentiva
must
also
not
be
given
to
women
who
are
pregnant
or
breast-feeding.
ELRC_2682 v1
Freilich,
es
gab
hungrige
Menschen,
aber
die
Katastrophe
konnte
abgewendet
werden.
There
were
hungry
people,
to
be
sure,
but
disaster
was
avoided.
News-Commentary v14
Durch
Frühintervention
wird
sichergestellt,
dass
finanzielle
Schwierigkeiten
schon
im
Keim
abgewendet
werden.
Early
intervention
will
ensure
that
financial
difficulties
are
addressed
as
soon
as
they
arise.
TildeMODEL v2018
Jene,
die
sich
von
Gott
abgewendet
haben,
werden
bestraft
werden.
Those
who
turned
away
will
be
turned
upon.
OpenSubtitles v2018
Wären
sie
befolgt
worden,
hätte
ein
Krieg
abgewendet
werden
können.
Had
they
been
followed,
war
could
have
been
avoided."
WikiMatrix v1
Nun,
diese
Krisen
konnten
zum
Glück
abgewendet
werden.
Well,
thankfully,
those
crises
were
averted.
OpenSubtitles v2018