Translation of "Abgestimmte vorgehensweise" in English

Eine besser abgestimmte Vorgehensweise dürfte sich auf Genehmigungen für große Infrastrukturvorhaben positiv auswirken.
It is likely that approvals and permits for large infrastructure projects would benefit from a more harmonised approach.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte eine besser abgestimmte Vorgehensweise bei der Konformitätsbeurteilung unterstützen.
This should support a more harmonized approach to the assessment of compliance.
TildeMODEL v2018

Die kreative und auf unsere Anforderungen individuell abgestimmte Vorgehensweise entsprach optimal unseren Vorstellungen.
The creative approach combined with the focus on our specific requirements fitted optimal to our intentions.
ParaCrawl v7.1

Die Leitlinien 2010 sollen eine abgestimmte Vorgehensweise im Bereich der Deutschen Bischofskonferenz gewährleisten.
The 2010 Guidelines are to ensure a coordinated approach in the area of the German Bishops' Conference.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung dafür war eine eng abgestimmte Vorgehensweise zwischen Entwicklung und Produktion.
To make this happen, development and production teams had to work in a closely coordinated manner.
ParaCrawl v7.1

Diese Vielfalt ist zwar Bestandteil der Dynamik, erschwert allerdings eine auf europäischer Ebene abgestimmte Vorgehensweise.
This diversity is a factor for dynamism but makes a concerted European approach difficult.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bestehen frequenztechnische und ökonomische Sachzwänge, die eine abgestimmte Vorgehensweise in Europa nahelegen.
Furthermore, there are technical and economic constraints that make a coordinated approach on European level recommendable.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Herausforderung aktuell ist auch die eng abgestimmte Vorgehensweise der EMB-Verbände in den einzelnen Ländern.
The concrete challenge at the moment is also the closely co-ordinated approach of the EMB organisations in the individual countries.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein wichtiger Schritt in Richtung auf eine konsistentere und besser abgestimmte Vorgehensweise bei der Verabschiedung der nationalen Haushalte.
This is an important step towards a more consistent and coordinated way of establishing national budgets.
Europarl v8

Das EP fordert eine abgestimmte Vorgehensweise mit Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene zur Verringerung der Verluste in allen Phasen der Lebensmittelversorgungskette.
The Parliament wants a coordinated strategy with European and national measures to be implemented so as to reduce losses at every stage of the food chain.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der integrierten Produktpolitik (IPP) bezweckt eine abgestimmte Vorgehensweise mit Hilfe geeigneter politischer Instrumente und der Einbeziehung von Interessengruppen für umweltgerechtere Produkte, die geringere Umweltauswirkungen mit einem erweiterten Kundenservice verbinden.
The concept of Integrated Product Policy (IPP) aims at coherent action, using the most appropriate policy tools and involving stakeholders, towards "greener" products that combine lower environmental impacts with enhanced service to consumers.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der integrierten Produktpolitik (IPP) bezweckt eine abgestimmte Vorgehensweise mit Hilfe geeigneter politischer Instrumente und der Einbeziehung von Interessengruppen für umwelt­gerechtere Produkte, die geringere Umweltauswirkungen mit einem erweiterten Kundenservice ver­binden.
The concept of Integrated Product Policy (IPP) aims at coherent action, using the most appropriate policy tools and involving stakeholders, towards "greener" products that combine lower environmental impacts with enhanced service to consumers.
TildeMODEL v2018

Angesichts der derzeitigen Finanzkrise haben die Mitgliedstaaten und die Kommission durch eine abgestimmte Vorgehensweise dafür gesorgt, dass Unterstützungsregelungen zugunsten des Finanzsektors im Einklang mit den EG-Beihilfevorschriften rasch durchgeführt werden konnten.
In the face of the current financial crisis, coordinated action by Member States and the Commission has ensured that support schemes for the financial sector have been implemented promptly in compliance with State aid rules.
TildeMODEL v2018

Was die Entsorgung radioaktiver Abfälle betrifft, wird jeder Mitgliedstaat für seine eigene Strategie zuständig sein und seine eigenen Anlagen bauen, die Zusammenarbeit mit der Kommission wird jedoch eine europaweit abgestimmte Vorgehensweise gewährleisten und es ermöglichen, die Sachkompetenz von Experten von Weltrang zu bündeln.
As far as nuclear waste management is concerned, each Member State will be in charge of its own strategy and build its own facilities, but the co-operation with the Commission will ensure a harmonised approach across Europe, and the pooling of world-class expertise.
TildeMODEL v2018

Dies untermauert die mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten abgestimmte schrittweise Vorgehensweise bei der Festlegung des Rechtsrahmens für das IMI in Einklang mit den technischen Entwicklungen und der Ausweitung des Systems auf andere Bereiche des Binnenmarktrechts.
This justifies the step-by-step approach agreed with the European Data Protection Supervisor to building the legal framework for IMI in response to technical developments and the extension of the system to other areas of Internal Market legislation.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer Krisensituation plädiere ich für eine abgestimmte Vorgehensweise der Europäischen Union, um diese zu bewältigen.
To respond to any crisis, I advocate a concerted European Union approach.
TildeMODEL v2018

Die 27 Mitgliedstaaten – die Staaten der Eurozone, jene, die ihr beitreten wollen, und jene, die dies für sich – bis jetzt – ausgeschlossen hatten – haben eine abgestimmte Vorgehensweise gefordert.
Concerted action has been called for by all 27 Member States — those in the euro area, those seeking to join it and those that have so far opted out.
EUbookshop v2

Ein wichtiger Schwerpunkt bei der Vertiefung des Binnenmarktes in den kommenden Jahren ist die Schaffung eines Umfeldes für die Fortentwicklung der transeuropäischen Netze, wofür eine abgestimmte Vorgehensweise sowohl innerhalb der Sektoren als auch sektorübergreifend erforderlich sein wird.
The The task task of of creating creating the the environment environment within within which which these these networks networks can can be be developed developed and and of of ensuring ensuring that that there there is is a a coherent coherent approach approach to to their their development development both both within within and and acrossacross the the sectors sectors concerned concerned will will be be a a major major priority priority for for the the growth growth of of the the intemal intemal market market in in the the coming years.
EUbookshop v2

Insgesamt erfordert die Regelung der bildungspolitischen EntScheidungsprozesse (Zweidrittelmehrheit im Parlament, Kompetenzaufteilung auf verschiedene Gebietskörperschaften: Bund, Länder, Gemeinden) eine abgestimmte Vorgehensweise zwischen den einzelnen Akteuren.
Generally speaking, the technicalities of the decisionmaking process on education and training matters (a two-thirds parliamentary majority, sharing of competence by various territorial bodies: Federation, Federal States, municipalities) call for a coordinated approach by all parties involved.
EUbookshop v2

In diesem Plan wird eine eng aufeinander abgestimmte und umfassende Vorgehensweise empfohlen, um die Probleme, die sich in der Region stellen, zu bewältigen, vor allem im Hinblick auf die zustarke Bewirtschaftung der Ressourcen, die Schwierigkeit der Verwaltung der transnationalen Fischereien, die Zerstörung der Meeresumwelt und den Mangel an wissenschaftlichen Daten.
The Plan promotes a coherent and comprehensive approach to the problems of the region, particularly overexploitation, the management of transnational fisheries, damageto the marine environment and insufficient scientific data.
EUbookshop v2

Ziel der Überlegung ist es, bei wesentlichen Störungen entlang einer der alpenquerenden Transitachsen eine abgestimmte Vorgehensweise anzuwenden, wobei auf einen gemeinsamen Maßnahmenkatalog zurückgegriffen werden kann.
The aim of the consideration is to apply a standardised approach in case of major incidents along one of the transalpine transit axes based on a joint catalogue of measures.
ParaCrawl v7.1

Mit der gemeinsamen Forschungsstrategie kann eine strukturierte und abgestimmte Vorgehensweise in der Entwicklung neuer Materialien sichergestellt werden.
The joint research strategy is intended to facilitate a coordinated approach in the development of new materials.
ParaCrawl v7.1