Translation of "Abgeschlossene versicherung" in English
Hopf
konnte
jedoch
die
auf
sie
abgeschlossene
Versicherung
von
30.000
Goldmark
nicht
kassieren.
However,
Hopf
was
unable
to
collect
the
insurance
of
30,000
gold
marks
on
her.
WikiMatrix v1
Eine
gesondert
abgeschlossene
Versicherung
zahlt
dann
die
Mehrleistungen
begrenzt
auf
diesem
Gebiet.
A
separate
insurance
policy
taken
out
then
pay
the
additional
services
is
limited
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
von
diesen
Erfordernissen
ausgehenden
Handelsbeschränkungen
werden
noch
verstärkt,
wenn
eine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
abgeschlossene
gültige
Kfz-Versicherung
nicht
auf
die
finnische
Überführungsgenehmigung
angewandt
werden
kann,
weil
die
ausländische
Versicherung
die
finnischen
Anforderungen
an
Versicherungen
nicht
erfüllt,
wobei
die
finnischen
Bestimmungen
über
die
EU-Vorschriften
hinausgehen,.
The
restrictive
effect
which
these
requirements
have
on
trade
is
exacerbated
if
valid
motor
insurance
taken
out
in
another
Member
State
cannot
be
used
in
conjunction
with
the
Finnish
transfer
permit
because
it
does
not
comply
with
Finnish
insurance
requirements
which
are
more
far-reaching
than
the
minimum
EU
rules.
TildeMODEL v2018
Häufig
stellt
sich
nach
einem
Einbruch
heraus,
dass
die
abgeschlossene
Versicherung
nicht
alle
gestohlenen
Gegenstände
abdeckt
oder
sogar
gar
kein
Versicherungsschutz
bei
Einbruch
besteht.
After
the
break-in
it
often
turns
out
that
the
insurance
you
have
taken
out
does
not
cover
all
the
items
stolen,
or
even
that
there
is
no
insurance
cover
in
the
case
of
break-ins.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Reisende
keine
abgeschlossene
Versicherung
für
das
Risiko
der
Kündigung
hat
und
er
die
Reise
kündigen
muss
und
die
Bestätigung
über
eine
der
oben
genannten
unvorsehbaren
Ursachen
hat,
behält
die
Agentur
das
Recht
der
Auszahlung
laut
den
Bestimmungen
aus
dem
Artikel
10
dieses
Vertrags.
Should
the
Traveller
not
have
cancellation
insurance
and
is
unable
to
travel
and
possesses
written
confirmation
for
one
of
the
above
mentioned
situations
the
Agency
reserves
the
right
to
refund
the
Traveller
according
to
the
cancellation
terms
listed
in
Article
10
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Versicherer
nicht
zahlt
oder
der
Schaden
nicht
durch
eine
von
De
Wijs
abgeschlossene
Versicherung
gedeckt
ist,
ist
die
Schadensersatzverpflichtung
von
De
Wijs
auf
maximal
den
Rechnungsbetrag
für
die
gelieferte
Ware
oder
Arbeit
beschränkt.
If
the
insurer
does
not
pay
or
the
damage
is
not
covered
by
an
insurance
policy
taken
out
by
De
Wijs,
the
compensation
obligation
of
De
Wijs
is
limited
to
a
maximum
of
the
invoice
amount
for
the
delivered
goods
or
work
performed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Reisende
keine
abgeschlossene
Versicherung
für
das
Risiko
der
Kündigung
hat
und
er
die
Reise
kündigen
muss,
behält
die
Agentur
das
Recht
der
Auszahlung
laut
den
Bestimmungen
aus
dem
Artikel
Nr.
9
dieses
Vertrags.
Should
the
Traveller
not
have
cancellation
insurance
and
is
unable
to
travel
the
Agency
reserves
the
right
to
refund
the
Traveller
according
to
the
cancellation
terms
listed
in
Article
9
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Schaden
durch
eine
vom
Kunden
abgeschlossene
Versicherung
gedeckt
ist,
haftet
die
Firma
nur
für
etwaige
damit
verbundenen
Nachteile
des
Kunden,
z.B.
höhere
Versicherungsprämien
oder
Zinsnachteile
bis
zur
Schadensregulierung
durch
die
Versicherung.
Insofar
as
the
loss
is
covered
by
insurance
taken
out
by
the
Customer,
the
Company
is
liable
only
for
any
associated
drawbacks
suffered
by
the
Customer,
e.g.
higher
insurance
premiums
or
interest
disadvantage
pending
claim
settlement
by
the
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Aussteller
übernimmt
ausdrücklich
die
Haftung
für
alle
Schäden,
die
der
Messe
Bozen
oder
Dritten
oder
an
Sachen
entstehen,
die
ihm
direkt
oder
indirekt
zuzuschreiben
sind,
und
die
aus
welchen
Gründen
auch
immer
nicht
durch
die
von
ihm
abgeschlossene
Versicherung
gedeckt
sind.
The
exhibitor
expressly
accepts
liability
for
all
loss
or
damage
suffered
by
Fiera
Bolzano
or
third
parties
relating
to
objects
directly
or
indirectly
attributable
to
the
exhibitor
which,
for
whatever
reasons,
are
not
covered
by
the
insurance
taken
out
by
the
exhibitor.
ParaCrawl v7.1
Der
Erhalt
der
eventuellen
Entschädigung
vom
Versicherer
wird
in
der
Praxis
entweder
durch
eine
zugunsten
des
Hypothekengläubigers
abgeschlossene
Versicherung
oder
durch
die
Abtretung
der
Versicherungsforderungen
an
den
Hypothekengläubiger
gewährleistet.
In
practice,
receipt
of
any
compensation
from
the
insurer
is
guaranteed
by
an
insurance
policy
taken
out
in
favor
of
the
mortgage
creditor
or
by
assignment
of
the
insurance
claims
to
the
mortgage
creditor.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Schaden
durch
eine
vom
Kunden
abgeschlossene
Versicherung
gedeckt,
haftet
ARINKO
nur
für
die
mit
der
Schadensregulierung
beim
Kunden
eintretenden
Nachteile,
wie
höhere
Versicherungsprämie
oder
Zinsnachteile.
If
the
loss
is
covered
by
insurance
taken
out
by
the
Customer,
ARINKO
shall
be
liable
only
for
the
disadvantages
resulting
to
the
Customer
in
connection
with
the
settlement
of
the
claim,
such
as
a
higher
insurance
premium
or
interest-related
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
mögen
eine
Versicherung,
wenn
Beiträge
zu
zahlen
sind,
wenn
man
allerdings
in
Schwierigkeiten
gerät,
dann
ist
man
über
eine
abgeschlossene
Versicherung
ganz
froh.
Few
like
insurance
when
you
need
to
pay
the
contributions,
but
upon
getting
into
trouble
it
really
is
not
bad
to
have
insurance.
ParaCrawl v7.1
Alle
dem
Grunde
nach
gegen
uns
bestehenden
Haftungsansprüche
sind
der
Höhe
nach
mit
dem
Nettowert
des
einzelnen,
allenfalls
einen
Haftungsanspruch
begründenden
Leistungsgegenstands
oder
mit
der
tatsächlichen
Deckung
durch
eine
allenfalls
von
uns
abgeschlossene
Versicherung,
je
nachdem
welcher
Betrag
höher
ist,
begrenzt.
All
liability
claims
which
are
deemed
to
exist
against
us
on
their
merits
are
limited
in
terms
of
amount
to
the
net
value
of
any
individual
object
of
performance
substantiating
the
liability
claim
in
question
or
to
the
actual
cover
provided
under
any
insurance
policy
taken
out
by
us,
whichever
is
the
greater.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Käufer
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts,
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
oder
ein
Unternehmer,
der
bei
Abschluss
des
Kaufvertrages
in
Ausübung
seiner
gewerblichen
oder
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
handelt,
und
werden
nach
Ablauf
eines
Jahres
nach
Ablieferung
des
Kaufgegenstandes
Schadensersatzansprüche
wegen
Sachmängeln
geltend
gemacht,
gilt
Folgendes:
Die
vorstehende
Haftungsbeschränkung
gilt
auch
für
einen
Schaden,
der
grob
fahrlässig
verursacht
wurde,
nicht
aber
bei
grob
fahrlässiger
Verursachung
durch
gesetzliche
Vertreter
oder
leitende
Angestellte
des
Verkäufers,
ferner
nicht
für
einen
grob
fahrlässig
verursachten
Schaden,
der
durch
eine
vom
Käufer
für
den
betreffenden
Schadensfall
abgeschlossene
Versicherung
gedeckt
ist.
If
the
buyer
or
customer
is
a
legal
person
of
public
law,
a
public
sector
fund
or
a
businessman
who
is
concluding
the
contract
in
exercise
of
his
commercial
or
independent
professional
activity,
and
after
one
year
after
delivery
of
the
subject
of
the
order
for
compensation
claims
due
to
defects
asserted,
the
following
applies:
The
foregoing
limitation
of
liability
shall
apply
to
any
damage
that
was
caused
by
gross
negligence,
but
not
gross
negligence
on
by
legal
representatives
or
senior
employees
of
the
seller,
nor
for
a
grossly
negligent
damage
by
the
buyer
who
is
covered
by
an
insurance
for
this
particular
case.
ParaCrawl v7.1
Also
hab
ich
eine
Versicherung
abgeschlossen.
So
I've
taken
out
insurance.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
habe
ich
auch
eine
Versicherung
abgeschlossen.
Which
is
why
I
have
an
insurance
policy
in
place.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
ist
nicht
zu
trauen,
deshalb
habe
ich
eine
Versicherung
abgeschlossen.
See,
I
knew
you
couldn't
be
trusted,
so
I
took
out
an
insurance
policy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
eine
Versicherung
abgeschlossen.
You
see,
I
have
a
little
insurance
policy
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Danken
Sie
dem
Mann,
der
die
Versicherung
abgeschlossen
hat.
Thank
the
man
who
set
up
the
policy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
für
Ihr
Kind
noch
keine
Versicherung
abgeschlossen
haben,
empfiehlt
ACCORD:
If
you
don’t
already
have
an
insurance
policy
for
your
child,
ACCORD
recommends:
ParaCrawl v7.1
Für
den
Mieter
und
sein
Eigentum
ist
keine
Versicherung
abgeschlossen.
There
is
no
insurance
provided
for
the
tenant
nor
his
or
her
belongings.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
Versicherung
abgeschlossen
wird,
kann
der
Versicherungsnehmer
individuell
entscheiden.
Where
the
insurance
is
concluded,
the
policyholder
can
decide
individually.
ParaCrawl v7.1
Diese
Versicherung
wurde
von
der
KBC
Bank
bei
KBC
Versicherungen
abgeschlossen.
KBC
Bank
holds
this
insurance
with
KBC
Insurance.
ParaCrawl v7.1
Für
die
eingeparkten
Wagen
ist
eine
Versicherung
abgeschlossen.
Insurance
for
the
parked
vehicles
is
also
arranged.
ParaCrawl v7.1