Translation of "Abgelegt werden" in English
Hier
muss
über
viel
Geld
der
europäischen
Steuerzahler
Rechenschaft
abgelegt
werden.
A
lot
of
European
taxpayers'
money
needs
to
be
explained
here.
Europarl v8
Wählen
Sie
den
Ordner,
in
dem
die
Aufgabe
abgelegt
werden
soll.
Choose
the
folder
where
you
want
to
store
this
task
KDE4 v2
Wählen
Sie
den
Ordner,
in
dem
der
Termin
abgelegt
werden
soll.
Choose
the
folder
where
you
want
to
store
this
event
KDE4 v2
Wählen
Sie
den
Ordner,
in
dem
das
Ereignis
abgelegt
werden
soll.
Choose
the
folder
where
you
want
to
store
this
incidence
KDE4 v2
Und
über
den
Bund
mit
Allah
muß
Rechenschaft
abgelegt
werden.
An
oath
to
Allah
must
be
answered
for.
Tanzil v1
Nur
Wörter
(2
Byte)
können
auf
dem
Stack
abgelegt
werden.
Only
words
(2
bytes)
can
be
pushed
to
the
stack.
Wikipedia v1.0
In
einer
Datei
können
mehrere
Bilder
abgelegt
werden
("Multipage-TIFF").
All
words,
double
words,
etc.,
in
the
TIFF
file
are
assumed
to
be
in
the
indicated
byte
order.
Wikipedia v1.0
Die
verwendeten
Applikatoren
sollten
unverzüglich
entsorgt
und
für
Kinder
unzugänglich
abgelegt
werden.
Used
applicators
should
be
disposed
of
immediately
and
not
left
within
the
sight
or
reach
of
children.
ELRC_2682 v1
Hier
wird
festgelegt,
wo
die
Benutzereinträge
relativ
zur
LDAP-Basis-DN
abgelegt
werden.
This
specifies
where
to
store
users'
entries
relative
to
the
LDAP
base
DN.
KDE4 v2
Hier
wird
festgelegt,
wo
die
Gruppeneinträge
relativ
zur
LDAP-Basis-DN
abgelegt
werden.
This
specifies
where
to
store
groups'
entries
relative
to
the
LDAP
base
DN.
KDE4 v2
Über
die
Verwendung
von
GAP-Mitteln
muss
in
vollem
Umfang
Rechenschaft
abgelegt
werden.
The
use
of
CAP
funds
needs
to
be
fully
justified.
TildeMODEL v2018
Für
alles
Regierungseigentum
muss
Rechenschaft
abgelegt
werden.
All
government
property
has
to
be
accounted
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
von
ihm
aufgehoben
und
abgelegt
werden.
I
wanted
to
be
picked
up
and
put
down,
again
and
again.
OpenSubtitles v2018
Nun,
aber,
die
Beichte
muss
im
Zustand
der
Reue
abgelegt
werden.
Well,
but
confession
must
be
made...
in
the
spirit
of
contrition.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
30
Anstecknadeln
ausgegeben,
die
hier
abgelegt
werden
sollten.
We
handed
out
30
pins
from
the
hospital
charity
to
be
placed
here.
OpenSubtitles v2018
Temporäre
Dateien:
Wo
temporäre
Dateien
abgelegt
werden.
Temporary
files:
where
to
put
the
server
temporary
print
files
KDE4 v2
Nur
ein
König
darf
auf
einem
leeren
Platz
des
Spieltisches
abgelegt
werden.
Only
a
King
may
be
moved
to
a
blank
tableau
spot.
GNOME v1
Werden
zwei
Säue
abgelegt,
so
müssen
zusätzlich
zwei
Trumpfkarten
mit
abgelegt
werden.
If
two
Sows
are
discarded,
two
trump
cards
must
also
be
discarded.
WikiMatrix v1